Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hilfe als vermittler zwischen beiden ländern anzubieten » (Allemand → Néerlandais) :

33. fordert den Rat und die Kommission auf, im Rahmen einer gemeinsamen internationalen Anstrengung zum Abbau der Spannungen in der Region ihre Hilfe als Vermittler zwischen beiden Ländern anzubieten;

33. verzoekt de Raad en de Commissie hun diensten als bemiddelaar tussen beide landen aan te bieden in een geconcerteerde internationale inspanning om de spanningen in de regio te verminderen;


43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern ...[+++]um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Vereinbarung über die Aufteilung der Öleinnahmen gefährden und die regionale Instabilität bedrohen würden; empfiehlt, dass die beiden führenden Politiker die Gespräche fortsetzen, um gemäß der AU-Roadmap und der Resolution 2046 des UN-Sicherheitsrates so bald wie möglich eine Vereinbarung über den Status von Abiyei und anderer umstrittener Gebiete zu erreichen; beglückwünscht die Hochrangige Gruppe unter Leitung des ehemaligen Präsidenten Mbeki, die zum Teil von der Europäischen Union finanziert wurde, zu dem Erfolg bei den Verhandlungs- und Vermittlungsbemühungen zwischen dem Sudan und Südsudan, die von der Afrikanischen Union unterstützt wurden; fordert den EUSR für Sudan und Südsudan auf, sich mit den Leitern der Delegationen in Sudan und Südsudan abzustimmen, um zu gewährleisten, dass ein Höchstmaß an Sichtbarkeit des Engagements, der politischen Anstrengungen und der Hilfe der EU gewahrt bleibt;

43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen ov ...[+++]


43. begrüßt die zwischen Sudan und Südsudan erzielten Vereinbarungen über die Wiederaufnahme der Erdölausfuhren und die Demilitarisierung an der Grenze; fordert beide Länder auf, diese Vereinbarungen einzuhalten; fordert beide Staaten auf, damit aufzuhören, Rebellengruppen, die gegen den jeweils anderen Staat operieren, Unterschlupf zu gewähren bzw. sie zu unterstützen; fordert mit Nachdruck weitere Verhandlungen über die Grenzziehung zwischen den beiden Ländern ...[+++]um weiteren Ausbrüchen von Konflikten vorzubeugen, die die jüngste Vereinbarung über die Aufteilung der Öleinnahmen gefährden und die regionale Instabilität bedrohen würden; empfiehlt, dass die beiden führenden Politiker die Gespräche fortsetzen, um gemäß der AU-Roadmap und der Resolution 2046 des UN-Sicherheitsrates so bald wie möglich eine Vereinbarung über den Status von Abiyei und anderer umstrittener Gebiete zu erreichen; beglückwünscht die Hochrangige Gruppe unter Leitung des ehemaligen Präsidenten Mbeki, die zum Teil von der Europäischen Union finanziert wurde, zu dem Erfolg bei den Verhandlungs- und Vermittlungsbemühungen zwischen dem Sudan und Südsudan, die von der Afrikanischen Union unterstützt wurden; fordert den EUSR für Sudan und Südsudan auf, sich mit den Leitern der Delegationen in Sudan und Südsudan abzustimmen, um zu gewährleisten, dass ein Höchstmaß an Sichtbarkeit des Engagements, der politischen Anstrengungen und der Hilfe der EU gewahrt bleibt;

43. is ingenomen met de overeenkomsten die zijn bereikt tussen Soedan en Zuid-Soedan over het hervatten van de olie-uitvoer en de demilitarisatie van de grenzen en verzoekt beide landen deze overeenkomsten na te komen; verzoekt elk van beide landen om niet langer onderdak of steun te bieden aan rebellengroeperingen van de andere staat; dringt aan op voortzetting van de onderhandelingen ov ...[+++]


20. fordert die Kommission und den Rat auf, eine aktivere Rolle bei der Deeskalation der Spannungen zwischen Indien und Pakistan zu übernehmen, und betont, dass Pakistan weitere Anstrengungen unternehmen muss, um zu verhindern, dass terroristische Gruppen in seinem Hoheitsgebiet und von seinem Hoheitsgebiet aus operieren, um seinen internationalen Verpflichtungen einschließlich der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1373/2001 zu genügen und Infiltrationen an der Demarkationslinie Einhalt zu gebieten; lädt die Kommission und den Rat e ...[+++]

20. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan een actieve rol te spelen om de spanningen tussen India en Pakistan te verminderen, er bij Pakistan op aan te dringen verdere acties te ondernemen om te voorkomen dat terroristengroepen op en vanuit zijn grondgebied actief zijn, zijn internationale verplichtingen, met inbegrip van resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, na te komen, en te stoppen met infiltratiepogingen aan de andere kant van de controlegrens, en om India aan te moedigen verdere "deëscalerende" maatregelen te nemen; biedt aan als bemiddelaar op te treden voor het leggen van contacten tussen ...[+++]


19. fordert die Kommission und den Rat auf, eine aktivere Rolle bei der Deeskalation der Spannungen zwischen Indien und Pakistan zu übernehmen und betont, dass Pakistan weitere Anstrengungen unternehmen muss um zu verhindern, dass terroristische Gruppen in seinem Hoheitsgebiet und von seinem Hoheitsgebiet aus operieren, um seinen internationalen Verpflichtungen einschließlich der Resolution des UN-Sicherheitsrates 1373/2001 zu genügen, Infiltrationen an der Demarkationslinie Einhalt zu gebieten und Indien aufzufordern, weitere deeskal ...[+++]

19. dringt er bij de Commissie en de Raad op aan een actieve rol te spelen om de spanningen tussen India en Pakistan te verminderen, er bij Pakistan op aan te dringen verdere acties te ondernemen om te voorkomen dat terroristengroepen op en vanuit zijn grondgebied actief zijn, zijn internationale verplichtingen, met inbegrip van resolutie 1373 (2001) van de VN-Veiligheidsraad, na te komen, en te stoppen met infiltratiepogingen aan de andere kant van de controlegrens, en om India aan te moedigen verdere "deëscalerende" maatregelen te nemen; biedt aan als bemiddelaar op te treden voor het leggen van contacten tussen ...[+++]


Die Teilnehmer werden Fragen einer künftigen Zusammenarbeit in folgenden Bereichen untersuchen: - Informationsaustausch zwischen den nationalen Behörden über Regionalplanungs- und Raumordnungsmaßnahmen; - Austausch von Beamten; - Bereitstellung technischer Hilfe unter besonderer Berücksichtigung der Entwicklung benachteiligter Gebiete; - Erstellung von Programmen für den Informations- und Erfahrungsaustausch (u.a. über Seminare) ...[+++]

De deelnemers zullen aandacht besteden aan de relevante aspecten voor toekomstige samenwerking op de volgende punten : - uitwisseling van informatie over het beleid inzake regionale planning en ruimtelijke ordening tussen de nationale autoriteiten; - uitwisseling van ambtenaren; - verlening van technische bijstand met bijzondere aandacht voor de ontwikkeling van achterstandsgebieden; - vaststelling van programma's voor de uitwisseling van informatie en ervaringen, o.a. via studiebijeenkomsten. De conferentie biedt de gelegenheid vo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hilfe als vermittler zwischen beiden ländern anzubieten' ->

Date index: 2024-04-01
w