Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierüber verfügbaren wissenschaftlichen erkenntnisse sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Maßgabe des Übereinkommens sollte dafür gesorgt werden, dass der Höchststand der weltweiten Emissionen möglichst bald überschritten wird, wobei den Entwicklungsländern hierfür mehr Zeit eingeräumt wird. Danach sind auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse rasche Emissionssenkungen vorzunehmen.

In de overeenkomst wordt opgeroepen ervoor te zorgen dat de wereldwijde uitstootpiek zo spoedig mogelijk wordt bereikt, waarbij wordt erkend dat dit voor de ontwikkelingslanden meer tijd in beslag zal nemen, en de uitstoot daarna snel terug te dringen op basis van de beste beschikbare wetenschappelijke technieken.


(1) Die Kommission legt dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 31. Dezember 2016 einen Bericht vor, in dem unter anderem die Fragen, inwieweit auf dem Unionsmarkt im Jahr 2020 die erforderlichen Mengen an kosteneffizienten Biokraftstoffen aus Rohstoffen, die keinen Flächenbedarf nach sich ziehen, und an Biokraftstoffen aus nicht zur Ernährung bestimmten Pflanzen verfügbar sind, welche Auswirkungen sie auf die Umwelt , die Wirtschaft und die Gesellschaft haben und ob zusätzliche Kriterien zur Gewährleistung ihrer Nachhaltigkeit notwendig sind, sowie die besten verfügbaren wissensch ...[+++]

1. De Commissie dient uiterlijk op 31 december 2016 bij het Europees Parlement en de Raad een verslag in, met een beoordeling van de beschikbaarheid in 2020 van de benodigde hoeveelheden kostenefficiënte biobrandstoffen op de markt van de Unie die afkomstig zijn van grondstoffen waarvoor geen land wordt gebruikt en van gewassen die geen voedselgewassen zijn, alsook van de gevolgen ervan voor milieu, maatschappij en economie, waarbij tevens wordt nagegaan of moet worden voorzien in aanvullende criteria om de duurzaamheid ervan te waarborgen, en met een evaluatie van de beste beschikbare wetenschappelijk gegevens over broeikasgasemissies g ...[+++]


„(6). Die Kommission wird ermächtigt, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 10a zur Anpassung des Anhangs V an den technischen und wissenschaftlichen Fortschritt zu erlassen, auch durch die Neufestsetzung der vorgeschlagenen kulturgruppenspezifischen Werte für indirekte Landnutzungsänderungen auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse.

6. De Commissie heeft de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 10 bis gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de aanpassing van bijlage V aan de technische en wetenschappelijke vooruitgang, onder meer door de voorgestelde waarden voor de indirecte verandering in het landgebruik per gewasgroep op grond van de best beschikbare wetenschappelijke gegevens te herzien.


4. betont, dass die EU entschlossen ist, ihre politischen Maßnahmen in der Arktis auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse und des entsprechenden Verständnisses der Einflüsse zu gestalten, denen die Arktis ausgesetzt ist, und dass sie dementsprechend bereits erhebliche Forschungsanstrengungen unternimmt, um fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse zur Unterstützung der politischen Entscheidungen zu gewinnen;

4. onderstreept dat de EU zich inzet om haar beleidsmatige respons in het Noordpoolgebied te ontwerpen op basis van de best beschikbare wetenschappelijke kennis en inzicht in de processen die op het Noordpoolgebied van invloed zijn, en daarom al aanzienlijke onderzoeksinspanningen pleegt om degelijk wetenschappelijk bewijs ter ondersteuning van de beleidsvorming te genereren;


4. betont, dass die EU entschlossen ist, ihre politischen Maßnahmen in der Arktis auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse und des entsprechenden Verständnisses der Einflüsse zu gestalten, denen die Arktis ausgesetzt ist, und dass sie dementsprechend bereits erhebliche Forschungsanstrengungen unternimmt, um fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse zur Unterstützung der politischen Entscheidungen zu gewinnen;

4. onderstreept dat de EU zich inzet om haar beleidsmatige respons in het Noordpoolgebied te ontwerpen op basis van de best beschikbare wetenschappelijke kennis en inzicht in de processen die op het Noordpoolgebied van invloed zijn, en daarom al aanzienlijke onderzoeksinspanningen pleegt om degelijk wetenschappelijk bewijs ter ondersteuning van de beleidsvorming te genereren;


4. betont, dass die EU entschlossen ist, ihre politischen Maßnahmen in der Arktis auf der Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse und des entsprechenden Verständnisses der Einflüsse zu gestalten, denen die Arktis ausgesetzt ist, und dass sie dementsprechend bereits erhebliche Forschungsanstrengungen unternimmt, um fundierte wissenschaftliche Erkenntnisse zur Unterstützung der politischen Entscheidungen zu gewinnen;

4. onderstreept dat de EU zich inzet om haar beleidsmatige respons in het Noordpoolgebied te ontwerpen op basis van de best beschikbare wetenschappelijke kennis en inzicht in de processen die op het Noordpoolgebied van invloed zijn, en daarom al aanzienlijke onderzoeksinspanningen pleegt om degelijk wetenschappelijk bewijs ter ondersteuning van de beleidsvorming te genereren;


Diese integrierte Herangehensweise, die die neuesten und besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse berücksichtigt, soll im Interesse der politischen Entscheidungsträger und Bürger in der EU zu genau definierten und bewerteten politischen Szenarien beitragen.

Deze geïntegreerde aanpak, waarbij rekening wordt gehouden met de laatste en beste wetenschappelijke kennis die beschikbaar is, zal bijdragen tot de uitwerking van goed omschreven en goed geëvalueerde beleidscenario's, in het belang van de beleidsmakers en de burgers van de EU.


Mit dieser Verschiebung könnte die Richtlinie ferner vor dem Hintergrund der neuesten - zum Zeitpunkt ihrer Annahme noch nicht verfügbaren - wissenschaftlichen Erkenntnisse über die Auswirkungen elektromagnetischer Strahlung auf die Gesundheit aktualisiert werden.

Door het uitstel wordt het ook mogelijk het bepaalde in de richtlijn te actualiseren in het licht van de laatste wetenschappelijke bevindingen betreffende de gevolgen van elektromagnetische straling voor de gezondheid, voor zover die bij de aanneming van de richtlijn niet beschikbaar waren.


UNTERSTREICHT, dass auf Grundlage der besten verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse Indikatoren zur Messung von langfristigen Auswirkungen auf die biologische Vielfalt und Änderungen bezüglich der biologischen Vielfalt bei den Hauptzielarten und Nicht-Zielarten und ihren Lebensräumen entwickelt werden müssen;

11. BENADRUKT dat het van belang is voor doelsoorten en niet-doelsoorten alsmede voor hun habitats op de beste beschikbare wetenschappelijke kennis gebaseerde indicatoren vast te stellen waarmee langetermijneffecten voor en veranderingen van de biodiversiteit kunnen worden gemeten;


die Kontakte mit den USA und Kanada im Zusammenhang mit allen Aspekten dieser Angelegenheit zu intensivieren und insbesondere - anhand der verfügbaren wissenschaftlichen Erkenntnisse - transparente Gespräche über Einzelaspekte einzuleiten;

= haar contacten met de VS en Canada over alle aspecten van dit vraagstuk te intensiveren, en meer bepaald gedetailleerde en transparante besprekingen aan te gaan op basis van beschikbaar wetenschappelijk bewijsmateriaal;


w