Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierzu konnte eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was Rumänien und die Slowakei anbelangt, so ersucht der Europäische Rat die Kommission zu prüfen, welche praktischen Lösungen bestehen, um das Risiko einer automatischen Aufhebung der Mittelbindung für Gelder aus den nationalen Mittelzuweisungen für die Jahre 2007-2013 zu verringern; hierzu könnte auch eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 gehören.

Voor Roemenië en Slowakije verzoekt de Europese Raad de Commissie praktische oplossingen te zoeken om het gevaar van automatische vrijmaking van vastgelegde kredieten uit de nationale enveloppe 2007‑­2013 in te perken, onder meer door de wijziging van Verordening 1083/2006.


Ich hoffe, dass der Vertrag von Lissabon, der eine ganze Reihe von Neuerungen im Bereich der humanitären Hilfe der EU - einem nun getrennten Politikbereich - mit sich bringt, angemessen und rasch genutzt wird, um greifbare Ergebnisse im Einklang mit der Achtung der Menschenwürde, menschlichen Werten und der Einhaltung der Menschenrechte zu erzielen, wie dies im Völkerrecht festgesetzt wurde. Hierzu könnte beispielsweise die rasche Hilfe bei Katastrophen zählen.

Ik denk dat het Verdrag van Lissabon op diverse punten voor vernieuwing zal zorgen op het gebied van de humanitaire hulp van de Europese Unie, die nu een apart beleidsgebied is geworden, en adequaat en direct zal worden ingezet om tastbare resultaten te bereiken met respect voor de menselijke waardigheid, menselijke waarden en naleving van de mensenrechten zoals die zijn verankerd in het internationaal recht, bijvoorbeeld ook bij eerste hulp bij rampen.


8. fordert die EU auf, nach europäischen Lösungen zu suchen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen, eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern sowie hohe Fachkompetenz und ein Netzwerk international führender Universitäten zu fördern; hierzu könnte die Verwirklichung der Freiheit des Wissens beitragen;

8. dringt er bij de EU op aan te zoeken naar Europese regelingen om kennismigratie makkelijker te maken, een Europese „brain drain” tegen te gaan en excellentie en een netwerk van toonaangevende universiteiten op internationaal niveau te bevorderen; een bijdrage hiertoe is het in het leven roepen van „de vrijheid van kennis”;


8. fordert die EU auf, nach europäischen Lösungen zu suchen, um eine wissensbasierte Migration zu ermöglichen, eine Abwanderung qualifizierter Arbeitskräfte aus Europa zu verhindern sowie hohe Fachkompetenz und ein Netzwerk international führender Universitäten zu fördern; hierzu könnte die Verwirklichung der Freiheit des Wissens beitragen;

8. dringt er bij de EU op aan te zoeken naar Europese regelingen om kennismigratie makkelijker te maken, een Europese „brain drain” tegen te gaan en excellentie en een netwerk van toonaangevende universiteiten op internationaal niveau te bevorderen; een bijdrage hiertoe is het in het leven roepen van „de vrijheid van kennis”;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu könnte das Verfahren der Artikel 32, 33 und 34 der Richtlinie 2001/83/EG verwendet werden.

Hiervoor zou de procedure van de artikelen 32, 33 en 34 van Richtlijn 2001/83/EG kunnen worden gebruikt.


Alternativ hierzu könnte in Artikel 10 auch von „nicht zur Lebensmittelerzeugung bestimmten Tieren“ die Rede sein.

Een alternatief kan zijn om in artikel 10 te spreken over "niet voor de productie van levensmiddelen bestemde dieren".


Ergänzend hierzu könnte der Europäische Investitionsfonds die Schaffung spezieller Risikokapitalfonds in diesem Bereich fördern.

Het Europees Investeringsfonds zou daarnaast de oprichting van risicokapitaalfondsen op dit gebied kunnen stimuleren.


Eine Modellformulierung hierzu könnte folgendermaßen lauten: "Der Assoziations/Kooperationsrat besteht aus dem Präsidenten des Rates der Europäischen Union, dem der Generalsekretär/Hohe Vertreter zur Seite steht, und dem nachfolgenden Vorsitz sowie anderen Mitgliedern des Rates der EU oder ihren Vertretern einerseits (...)".

Een modelbepaling ter zake zou als volgt kunnen luiden: "de Associatie/Samenwerkingsraad bestaat uit enerzijds de voorzitter van de Raad van de Europese Unie, bijgestaan door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, en het volgende voorzitterschap, alsook andere leden van de Raad van de EU of hun vertegenwoordigers, en anderzijds (...)".


Eine Modellformulierung hierzu könnte folgendermaßen lauten: "Der Assoziations/Kooperationsrat tagt, wenn es erforderlich ist/wenn die Umstände es erfordern". Wenn überhaupt Zeitabschnitte festgelegt werden, so sollten sie mehr als ein Jahr betragen.

Een modelbepaling ter zake zou als volgt kunnen luiden: "de Associatie/Samenwerkingsraad komt bijeen wanneer dat nodig is/wanneer de omstandigheden dat vereisen"; indien er toch een bepaalde regelmaat wordt overeengekomen, dient dat in de regel minder dan eenmaal per jaar te zijn;


Im Mittelpunkt der Beratungen stand bisher das Unterprogramm Mikrofinanzierung und soziales Unternehmertum; hierzu konnte eine gemeinsame Basis mit dem Parlament gefunden werden, wobei eine Gesamteinigung über das Programm als Ganzes noch aussteht.

Tot nu toe waren de onderhandelingen toegespitst op microfinanciering en sociaal ondernemer­schap, en zij hebben het mogelijk gemaakt over dit onderdeel van het programma een akkoord te bereiken met het Parlement, in afwachting van een algemeen akkoord over het volledige programma.




Anderen hebben gezocht naar : hierzu konnte eine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierzu konnte eine' ->

Date index: 2024-12-20
w