Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unter
Vor allem anderen

Vertaling van "hiervon vor allem " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Mehrjähriges Aktionsprogramm der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft,vor allem für kleine und mittlere Unternehmen(KMU)

Meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid ten aanzien van de ondernemingen,in het bijzonder het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap




Verwaltungsausschuß für die Durchführung des mehrjährigen Aktionsprogramms der Gemeinschaft zum Ausbau der Schwerpunktbereiche und zur Sicherung der Kontinuität und Konsolidierung der Unternehmenspolitik in der Gemeinschaft, vor allem für mittlere und kleinere Unternehmen (KMU)

Comité inzake een meerjarenprogramma van communautaire acties ter versterking van de prioritaire krachtlijnen en ter verzekering van de continuïteit en de consolidatie van het beleid teen aanzien van de ondernemingen, in het bijzonder het midden- en kleinbedrij, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einhaltung der WTO-Regeln, insbesondere von Artikel V des GATT zur Freiheit der Durchfuhr, durch die Union und ihr Recht, den Zugang von Drittstaaten zu Medikamenten zu fördern, und vor allem die Herstellung, die Verbreitung und den Vertrieb von Generika in und außerhalb der EU, bleiben hiervon unberührt.

Dit mag geen afbreuk doen aan de naleving door de Unie van de WTO-regels, voornamelijk artikel V van de GATT over vrijheid van doorvoer, en het recht van de Unie om de toegang tot geneesmiddelen voor derde landen te bevorderen en meer bepaald de productie, circulatie en verspreiding van generische medicijnen in de EU en daarbuiten.


Dies hängt natürlich nicht nur damit zusammen, dass hiervon vor allem Frauen betroffen sind, sondern häufig Migrantinnen, und daher eine besondere Art der Investition vonnöten ist.

Een deel van dat probleem is uiteraard dat het niet alleen om vrouwen gaat, maar vaak om allochtone vrouwen, en dat daarom een bepaald soort investering vereist is.


Ein offenerer Handel mit Ländern außerhalb der EU ist insgesamt förderlich für Wachstum und Beschäftigung, doch kann er bisweilen auch Arbeitsplätze kosten; hiervon betroffen sind vor allem sensible Branchen und gering qualifizierte Arbeitskräfte.

De opening van de handel met de rest van de wereld komt de groei en de werkgelegenheid over het algemeen ten goede, maar kan ook banen kosten (vooral van laaggeschoolde werknemers in kwetsbare sectoren).


15. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, insbesondere von Frauenarmut und deren Auswirkungen auf die Familien, zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mind ...[+++]

15. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de rechten van de mens betekenen en op zijn minst 1 op elke 6 Europese burgers treffen; vraagt de Commissi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung, insbesondere von Frauenarmut und deren Auswirkungen auf die Familien, zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mind ...[+++]

16. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, vooral armoede onder vrouwen en de directe gevolgen daarvan voor het gezinsleven, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de rechten van de mens betekenen en op zijn minst 1 op elke 6 Europese burgers treffen; vraagt de Commissi ...[+++]


6. weist darauf hin, dass Arbeitslosigkeit und soziale Härten infolge der Wirtschaftskrise in einer Reihe von Mitgliedstaaten weiter zunehmen und dass jüngere und ältere Menschen, Frauen und Männer und deren Familienangehörige hiervon in unterschiedlicher Weise betroffen sind, und fordert deshalb die Europäische Union und die Mitgliedstaaten auf, ihr Engagement zu verstärken und spezielle Maßnahmen zur Beseitigung von Armut und zur Bekämpfung sozialer Ausgrenzung zu ergreifen, da Armut und soziale Ausgrenzung einen Verstoß gegen die Menschenrechte darstellen und mindestens einer von sechs europäischen Bürgern davon betroffen ist; forder ...[+++]

6. wijst erop dat werkloosheid en sociale tegenspoed in een aantal lidstaten als gevolg van de economische crisis nog altijd toenemen en jongeren en oudere mensen, man en vrouw en hun gezin op verschillende manieren treffen, en vraagt de Europese Unie en de lidstaten dan ook om hun inzet uit te breiden en doelgerichte maatregelen te nemen om armoede uit te roeien en sociaal isolement te bestrijden, omdat armoede en sociaal isolement een schending van de rechten van de mens betekenen en op zijn minst 1 op elke 6 Europese burgers treffen; vraagt hun om hun aandacht vooral op de kwetsbaarste groepen te richten (éénoudergezinnen, gezinnen m ...[+++]


Mitunter werden diese Vorschriften als unverhältnismäßig angesehen, vor allem aber dann, wenn sehr wenige Beschäftigte hiervon betroffen sind.

De regels worden soms als onevenredig belastend gezien, namelijk indien het inspraakproces voor maar weinig werknemers van belang is.


Auf diese Weise trägt der Vertrag von Lissabon dem Umstand Rechnung, dass eine fristgerechte Umsetzung von Richtlinien durch die Mitgliedstaaten von größter Bedeutung ist: Hiervon hängt nicht nur die mit den Rechtsvorschriften der Union angestrebte Wahrung der allgemeinen Interessen ab, die keine Verzögerungen duldet, sondern vor allem auch der Schutz der europäischen Bürger, die subjektive Rechte aus diesen Rechtsvorschriften ableiten.

Het Verdrag van Lissabon houdt er aldus rekening mee, dat het van wezenlijk belang is dat de lidstaten richtlijnen tijdig omzetten. Het gaat daarbij niet alleen om het waarborgen van de door de Unie nagestreefde algemene belangen, hetgeen geen uitstel kan dulden, maar ook en vooral om de bescherming van de Europese burgers, die aan deze wetgeving subjectieve rechten ontlenen.


Ein entsprechendes Papier der Kommission muss daher auf die neuesten Entwicklungen in der Rechtsprechung und auf die eigene Entscheidungspraxis vor allem in Bezug auf das Kriterium der wirtschaftlichen Tätigkeit und der Beeinträchtigung des Handels zwischen Mitgliedstaaten eingehen, weil hiervon die Anwendbarkeit der Bestimmungen des EG-Vertrages über staatlichen Beihilfen abhängt.

In een document van de Commissie moeten de laatste ontwikkelingen op het gebied van rechtspraak en van beschikkingenpraktijk van de Commissie verwerkt zijn, met name wat betreft de criteria "economische activiteiten" en "ongunstige beïnvloeding van het handelsverkeer tussen lidstaten", die een voorwaarde vormen om de Verdragsregels inzake staatssteun toe te kunnen passen.


Mitunter werden diese Vorschriften als unverhältnismäßig angesehen, vor allem aber dann, wenn sehr wenige Beschäftigte hiervon betroffen sind.

De regels worden soms als onevenredig belastend gezien, namelijk indien het inspraakproces voor maar weinig werknemers van belang is.




Anderen hebben gezocht naar : untervorbehalt     vor allem anderen     hiervon vor allem     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hiervon vor allem' ->

Date index: 2022-08-22
w