Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierfür spricht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus

de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit


je nach ihrer Funktion in der Wetterfuehrung spricht man von Einzieh- und Ausziehschacht

intrekkende en uittrekkende schacht, die hun naam ontlenen aan de wijze van ventilatie


man spricht von allgemeiner Korrosion, wenn sie auf der ganzen Oberflaeche des Metalls auftritt

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierfür spricht auch, dass nahezu alle Mitgliedstaaten die Legislativinitiative zur Änderung des Sitzes der EPA unterzeichnet und damit gezeigt haben, dass die den Rat in der Frage des neuen Sitzes der Agentur weitgehend unterstützen.

Dit wordt verder gesteund door het feit dat bijna alle lidstaten het wetgevingsinitiatief voor de wijziging van de zetel van Cepol hebben ondertekend waarmee blijk wordt gegeven van een overweldigende steun in de Raad voor de nieuwe zetel.


Der Verfasser der vorliegenden Stellungnahme unterstützt diese zentralen Zielsetzungen und spricht sich angesichts der in den einzelnen Mitgliedstaaten herrschenden unterschiedlichen Praxis für eine gezielte Harmonisierung aus, wobei in diesem Zusammenhang das Subsidiaritätsprinzip zu beachten ist. Er hat daher Zweifel, ob eine Verordnung hierfür das geeignete Instrument ist, da sie den Mitgliedstaaten weniger Möglichkeiten lässt, die Vorschriften an ihre nationalen Gegebenheiten anzupassen.

Uw rapporteur steunt deze hoofddoelstellingen en steunt, gezien de verschillen tussen de praktijken van de lidstaten, eveneens een gerichte harmonisatie volgens het subsidiariteitsbeginsel. Derhalve betwijfelt hij of het instrument wel een verordening moet zijn, waardoor voor de lidstaten minder ruimte overblijft om de voorschriften nationaal aan te passen.


Hierfür spricht ferner, dass die Zuständigkeit der gemeinsamen Kontrollinstanz für die Überwachung der Verarbeitung personenbezogener Daten des Personals von Eurojust nicht eindeutig feststeht.

Een extra reden voor deze benadering is dat het geheel niet duidelijk is of het gemeenschappelijk controleorgaan bevoegd is voor het toezicht op de verwerking van persoonsgegevens van het personeel van Eurojust.


Hierfür spricht erstens, dass Marktversagen ein sehr häufig auftretendes Problem ist, das negative Konsequenzen für sozial und geografisch marginalisierte Bevölkerungsgruppen hat.

Ten eerste is er duidelijk sprake van marktfalen, hetgeen negatieve gevolgen heeft gehad voor de sociaal en geografisch gemarginaliseerde groepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
spricht sich dafür aus, hierfür im Rahmen der Ziele der Kohäsionspolitik ergänzende Regelungen vorzusehen, die den regionalen und lokalen Gebietskörperschaften im Rahmen ihrer operationellen Programme einen aktiven Beitrag zur Erreichung der Wachstumsprioritäten und Kernziele der Europa-2020-Strategie ermöglichen;

In het kader van de doelen van het cohesiebeleid zouden hiervoor nieuwe regelingen moeten worden uitgewerkt die lokale en regionale overheden in staat stellen om met hun operationele programma's een actieve bijdrage te leveren aan de verwezenlijking van de groeiprioriteiten en kerndoelen van de strategie „Europa 2020”.


15. spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass ein europäischer Berufsausweis keine negativen Auswirkungen auf die grenzüberschreitende Mobilität haben und nur dazu dienen sollte, das Recht auf Freizügigkeit nachzuweisen, ohne eine Bedingung hierfür zu sein; betont, dass bestimmte Gruppen nicht daran gehindert werden sollten, ihre Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten anzubieten, und dass der Ausweis insbesondere für Personen mit geringeren oder weniger spezifischen Qualifikationen nicht zu neuen Hindernissen führen sollte;

15. dringt er op aan dat een Europese beroepskaart geen negatief effect moet hebben op de grensoverschrijdende mobiliteit en alleen mag worden gebruikt als bewijs van het recht om in een andere lidstaat te gaan wonen, zonder een voorwaarde daarvoor te zijn; benadrukt dat er geen specifieke groepen mogen worden uitgesloten van het aanbieden van hun diensten in andere lidstaten en dat de kaart met name voor personen met minder of minder specifieke kwalificaties geen nieuwe hinderpalen mag creëren;


15. spricht sich nachdrücklich dafür aus, dass ein europäischer Berufsausweis keine negativen Auswirkungen auf die grenzüberschreitende Mobilität haben und nur dazu dienen sollte, das Recht auf Freizügigkeit nachzuweisen, ohne eine Bedingung hierfür zu sein; betont, dass einzelne Gruppen nicht daran gehindert werden sollten, ihre Dienstleistungen in anderen Mitgliedstaaten anzubieten, und dass der Ausweis insbesondere für Personen mit geringeren oder weniger spezifischen Qualifikationen nicht zu neuen Hindernissen führen sollte;

15. dringt er op aan dat een Europese beroepskaart geen negatief effect zou mogen hebben op de grensoverschrijdende mobiliteit en alleen mag worden gebruikt als bewijs van het recht om in een andere lidstaat te gaan wonen, zonder een voorwaarde daarvoor te zijn; benadrukt dat er geen specifieke groepen mogen worden uitgesloten van het aanbieden van hun diensten in andere lidstaten en dat de kaart met name voor personen met minder of minder specifieke kwalificaties geen nieuwe hinderpalen mag creëren;


schließlich spricht sich der EDSB gegen den Austausch personenbezogener Daten zwischen Eurojust und der Weltzollorganisation aus, da hierfür offensichtlich kein eindeutiger Bedarf besteht.

tot slot is de EDPS tegen het uitwisselen van persoonsgegevens tussen Eurojust en de Werelddouaneorganisatie, aangezien er daarvoor geen duidelijke noodzaak schijnt te bestaan.


Die Welthandelsorganisation WTO (EN) bildet den bevorzugten Rahmen hierfür; zugleich spricht sich die EU für die Wiederaufnahme der Doha-Verhandlungen aus.

De Wereldhandelsorganisatie (WTO) (EN) is daarvoor het kader bij uitstek en de EU is voorstander van hervatting van de onderhandelingen van Doha.


64. spricht sich, falls die Bedingungen hierfür gegeben sind, für eine budgetäre und sektorale Hilfe statt der Projekthilfe aus, und zwar in dem Maße, in dem diese Unterstützung abhängig gemacht wird von der Durchführung des auf der Konferenz der Vereinten Nationen von Kopenhagen festgelegten Sozialprogramms;

64. is voorstander van het verlenen van budgettaire en sectorale steun in plaats van projecthulp, wanneer de omstandigheden zich daarvoor lenen en voor zover deze steun afhankelijk wordt gesteld van de verwezenlijking van het sociale programma dat op de VN-conferentie van Kopenhagen is vastgesteld;




D'autres ont cherché : hierfür spricht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierfür spricht' ->

Date index: 2022-03-16
w