Für die eigentliche Umsetzung der Strategie sollten die Mitgliedstaaten selbst verantwortlich sein, wobei hierfür kaum neue Organisations- und Verwaltungsstrukturen nötig sein dürften, die zu einer effektiveren Umsetzung der Strategie beitragen könnten.
Desalniettemin ligt de verantwoordelijkheid voor de eigenlijke uitvoering van de strategie bij de lidstaten. In dit verband lijkt de oprichting van nieuwe organisatorische en administratieve structuren niet wenselijk. Het is eerder onwaarschijnlijk dat deze structuren zouden bijdragen tot een efficiëntere tenuitvoerlegging van de strategie.