Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hierfür herangezogen werden " (Duits → Nederlands) :

Die nachfolgende, nicht erschöpfende Liste von Indikatoren könnte hierfür herangezogen werden [3]:

De volgende, niet-uitputtende lijst van indicatoren zou voor een toetsingsproces kunnen worden gebruikt [3]:


Hierfür könnte das frühere DV-Informationsnetz herangezogen werden, das 1998 für die Länder in Afrika eingerichtet worden war.

Een en ander kan eventueel worden gebaseerd op het Electronic Bulletin Board-netwerk, dat in 1998 is opgezet voor landen in Afrika.


Dabei sollten sie sich auch die Vereinfachung und die Reduzierung des Verwaltungsaufwands für die öffentlichen Auftraggeber und die Wirtschaftsteilnehmer zum Ziel setzen; es sollte klargestellt werden, dass hierfür auch Bestimmungen für Dienstleistungsaufträge herangezogen werdennnen, die nicht unter die Sonderregelung fallen.

De lidstaten moeten daarbij ook streven naar vereenvoudiging en lastenverlichting voor de aanbestedende diensten en de ondernemingen; duidelijk moet worden dat hiertoe mogelijkerwijs ook regels zullen moeten worden toegepast die gelden voor niet onder de specifieke regeling vallende opdrachten voor diensten.


Dabei sollten sie sich auch die Vereinfachung und die Reduzierung des Verwaltungsaufwands für die Auftraggeber und die Wirtschaftsteilnehmer zum Ziel setzen; es sollte klargestellt werden, dass hierfür auch Bestimmungen für Dienstleistungsaufträge herangezogen werdennnen, die nicht unter die Sonderregelung fallen.

De lidstaten moeten daarbij ook streven naar vereenvoudiging en lastenverlichting voor de aanbestedende instanties en de ondernemingen; duidelijk moet worden dat hiertoe mogelijkerwijs ook regels zullen moeten worden toegepast die gelden voor niet onder de specifieke regeling vallende opdrachten voor diensten.


Hierfür können die Mitgliedstaaten allgemeine Freistellungen festlegen oder der zuständigen Behörde die Entscheidung übertragen, angemeldete Tätigkeiten auf der Grundlage der allgemeinen Kriterien nach Anhang VII von der Zulassungspflicht freizustellen; im Falle von geringen Materialmengen, die von den Mitgliedstaaten bestimmt werden, können hierfür die in Anhang VII Tabelle B Spalte 2 festgelegten Aktivitätskonzentrationswerte herangezogen werden.

Daartoe kunnen de lidstaten algemene vrijstellingen vaststellen of de bevoegde autoriteit machtigen te besluiten tot het vrijstellen van ter kennis gebrachte handelingen op basis van de in bijlage VI vermelde algemene criteria. Voor matige hoeveelheden materiaal als bepaald door de lidstaten kan hiervoor gebruik worden gemaakt van de waarden voor activiteitsconcentratie uit kolom 2 van tabel B in bijlage VII.


Artikel 203 des Euratom-Vertrags kann nur in Fällen herangezogen werden, in denen ein Tätigwerden von Euratom erforderlich scheint, um eines ihrer Ziele zu verwirklichen, und die hierfür erforderlichen Befugnisse nicht im Euratom-Vertrag vorgesehen sind.

Artikel 203 van het Euratom-Verdrag kan alleen worden gebruikt wanneer optreden van de Gemeenschap noodzakelijk blijkt ter verwezenlijking van een der doelstellingen van de Gemeenschap zonder dat het Euratom-Verdrag in de daartoe vereiste bevoegdheden voorziet.


Ein angemessener Teil des künftigen Haushalts sollte der Kohäsionspolitik vorbehalten sein; wenn nötig, könnten hierfür auch neue Eigenmitteln herangezogen werden.

Een adequaat gedeelte van het nieuwe budget zou, eventueel op basis van nieuwe eigen middelen, bestemd moeten worden voor het cohesiebeleid.


Hierfür können auch andere wissenschaftliche Erkenntnisse herangezogen werden; kritische und umstrittene Fragen werden im Einzelnen ausgeführt und bewertet.

Ook ander wetenschappelijk bewijs mag worden gebruikt.


Diese wesentlichen Elemente muss der Anleger verstehen können, ohne dass hierfür zusätzliche Dokumente herangezogen werdenssen.

De belegger moet deze essentiële informatie kunnen begrijpen zonder dat naar andere documenten wordt verwezen.


Hierfür sollten die Vorschläge der ESPON-Studien (z.B. ESPON 1.1.1 zu Polyzentrismus, ESPON 1.1.4 zu Demografischer Entwicklung, ESPON 1.2.1 zu Verkehr) herangezogen werden.

Daartoe zouden de voorstellen uit de ESPON-onderzoeken (bijvoorbeeld ESPON 1.1.1 over polycentrisme, ESPON 1.1.4 over demografische ontwikkeling, ESPON 1.2.1 over verkeer) geraadpleegd moeten worden.


w