Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

Traduction de «hierfür bestehenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierfür kann es erforderlich sein, dass der Inhaber der Sammlung zusätzliche Instrumente einführt oder seine Fähigkeit zur Anwendung der bestehenden Instrumente verbessert.

Op grond hiervan kan van de betrokken collectiehouder worden verlangd dat hij extra instrumenten opzet of dat hij zijn capaciteit om bestaande instrumenten te gebruiken, verbetert.


Europa muss in eine "Sicherheitskultur" investieren und hierfür die bislang kaum genutzten Vorteile nutzen, die sich aus einer Bündelung der Stärken von ,Sicherheitsindustrie' und Forschung ergeben können, um wirksam und innovativ den bereits bestehenden und künftigen Sicherheitsfragen begegnen zu können.

Europa moet investeren in een "veiligheidscultuur" waarin de veiligheidsindustrie en de onderzoeksgemeenschap de handen in elkaar slaan om hun relatief weinig benutte krachten te bundelen en zo de bestaande en toekomstige veiligheidsproblemen op een efficiënte en innoverende manier aan te pakken.


Hierfür brauchen wir allerdings den Mut, die bestehenden nationalen Silostrukturen in den Telekommunikationsvorschriften, im Urheberrechts- und Datenschutzrecht, bei der Verwaltung von Funkfrequenzen und in der Anwendung des Wettbewerbsrechts aufzubrechen.

Daartoe zullen we de moed aan de dag moeten leggen om af te stappen van de nationale compartimentering van de telecomregelgeving, van de auteurs- en gegevensbeschermingswetgeving, van de radiofrequenties en van de toepassing van de mededingingswetgeving.


Ziel ist die Schaffung eines günstigeren Umfelds für die Entwicklung eines dynamischen digitalen Binnenmarkts, wozu die hierfür bestehenden Hemmnisse beseitigt und parallel dazu Investitionen in drahtlose Anschlüsse und feste Infrastrukturen der neuen Generation begünstigt sowie die Entwicklung von Cloud-Computing-Diensten ermöglicht werden sollen.

Het komt erop aan de randvoorwaarden te scheppen die de totstandkoming van een dynamische digitale eengemaakte markt sterker stimuleren door de problemen die deze ontwikkeling in de weg staan aan te pakken en door tegelijkertijd de investeringen in draadloze verbindingen en in vaste infrastructuren van de nieuwe generatie te bevorderen en de ontwikkeling van diensten op het gebied van wolkwebben mogelijk te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierfür wird die Einrichtung (bzw. die Erweiterung des Tätigkeitsfelds) von Medienkompetenz-Büros nach dem Vorbild der im Rahmen des Programms MEDIA bestehenden MEDIA-Büros vorgeschlagen, oder auch die Stärkung bzw. Erweiterung der beratenden Rolle der von der Europäischen Kommission eingesetzten Sachverständigengruppe "Medienkompetenz" in Fachfragen.

Er wordt bijvoorbeeld voorgesteld "media-educatie-desks" te creëren volgens het model van de in het kader van het MEDIA -programma opgezette "media-desks" (of men zou het werkterrein van deze laatste kunnen uitbreiden). Ook zou de professionele adviestaak van de door de Commissie opgerichte groep deskundigen in media-educatie kunnen worden versterkt of verder kunnen worden ontwikkeld.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorschlag für ein neues Gesundheitsprogramm vorzulegen, das konkrete Aktionen mit dem Ziel umfasst, auf die gesundheitsrelevanten Faktoren einzuwirken, und zwar durch Gesundheitsförderung und Prävention, gestützt durch eine sektorübergre ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en m ...[+++]


Da es verschiedene Sektoren mit besonderem Erfahrungsschatz, Fachwissen und Anforderungsprofil in Bezug auf den Schutz kritischer Infrastrukturen gibt, sollte ein gemeinschaftsweiter Ansatz für einen derartigen Schutz entwickelt und umgesetzt werden, der den Eigenheiten der einzelnen Sektoren und den bestehenden sektorspezifischen Maßnahmen (einschließlich der bereits auf Gemeinschaftsebene, auf nationaler Ebene oder auf regionaler Ebene bestehenden Maßnahmen) sowie etwaiger bestehender und hierfür relevanter grenzüberschreitender Abk ...[+++]

Aangezien verschillende sectoren beschikken over specifieke ervaring en deskundigheid op het gebied van de bescherming van kritieke infrastructuur en specifieke behoeften op dat gebied hebben, moet een communautaire aanpak van de bescherming van kritieke infrastructuur worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd met inachtneming van de specifieke kenmerken van elke sector en van de in elke sector bestaande maatregelen, waaronder die welke reeds op Gemeenschapsniveau en op nationaal en regionaal niveau bestaan, en in voorkomend geval met inachtneming van reeds bestaande grensoverschrijdende overeenkomsten inzake wederzijdse bijstandsverlening ...[+++]


2007 bis 2009: Die Kommission legt Vorschläge vor, wie die Verpflichtung zur Zusammenarbeit eindeutiger geregelt werden kann, einschließlich möglicher Änderungen der Vorschriften für den EU-Bankensektor; angestrebt wird insbesondere Folgendes: eindeutigere Festlegung der bestehenden Verpflichtungen der Aufsichtsbehörden, Zentralbanken und Finanzminister zum Informationsaustausch und zur Zusammenarbeit im Krisenfall; Ausweitung der Auskunftsrechte und der Beteiligung der Niederlassungsländer; Verdeutlichung der Rolle der konsolidierenden Aufsichtsbehörden und bessere Möglichkeiten für eine rechtzeitige Einbeziehung einschlägiger Stellen im Krisenfall; Pr ...[+++]

2007-2009: de Commissie zal voorstellen doen ter verduidelijking van de samenwerkingsverplichtingen, onder meer in de vorm van mogelijke wijzigingen in de communautaire bankwetgeving, in het bijzonder om: de voor toezichthouders, centrale banken en ministeries van Financiën geldende juridische verplichting tot informatie-uitwisseling en samenwerking in crisissituaties te verduidelijken; het recht op informatie en de rol van de gaststaat te versterken; de taak van de consoliderend toezichthouder te verduidelijken en het bijtijds inschakelen van de betrokken partijen in crisissituaties te faciliteren; en na te gaan of daartoe wetgevingswijz ...[+++]


Hierfür wird auf die gesamte Bandbreite der bestehenden Gemeinschaftsinstrumente zurückgegriffen: auf die Methode der offenen Koordinierung, die Rechtsvorschriften, den sozialen Dialog, die Strukturfonds, die Förderprogramme, das integrierte Konzept der Politikbereiche, die Analyse und die Forschung.

Bij de uitvoering van de sociale agenda zal gebruik gemaakt worden van alle bestaande communautaire instrumenten: de open coördinatiemethode, wetgeving, sociale dialoog, structuurfondsen, steunprogramma's, de geïntegreerde beleidsaanpak, analyse en onderzoek.


ist ferner der Ansicht, daß auch der Europäischen Gemeinschaft im Einklang mit dem Subsidaritätsprinzip gemäß Artikel 3 b des Vertrags und auch unter Berücksichtigung der Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten im Bereich der allgemeinen und beruflichen Bildung gemäß den Artikeln 126 und 127 des Vertrags im Bereich der Innovation eine Aufgabe zukommt, beispielsweise durch die Unterstützung zusätzlicher Maßnahmen, den Abbau von Hemmnissen zwischen den Mitgliedstaaten, die Weitergabe von Informationen und bewährten Praktiken sowie die Kooperationsförderung; soweit geboten sollten die bestehenden Gemeinschaftsinstrumente nach den hierfür ...[+++]

is voorts van oordeel dat de Europese Gemeenschap, overeenkomstig het in artikel 3 B van het Verdrag omschreven subsidiariteitsbeginsel en met inachtneming van de in de artikelen 126 en 127 van het Verdrag vastgelegde verantwoordelijkheid van de lidstaten op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding, eveneens een rol moet spelen op het gebied van innovatie door bijvoorbeeld mee te werken aan aanvullende maatregelen, door obstakels tussen lidstaten uit de weg te ruimen, door informatie te verspreiden en bekendheid te geven aan de beste praktijken en door samenwerking te stimuleren ; in voorkomend geval moet beter gebruik worden gemaakt van bestaande communaut ...[+++]




D'autres ont cherché : betrag der bestehenden verbindlichkeiten     hierfür bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierfür bestehenden' ->

Date index: 2024-01-22
w