Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hierdurch wird gewährleistet » (Allemand → Néerlandais) :

Hierdurch wird nicht die durch Artikel 12 der Verfassung gewährleistete individuelle Freiheit beeinträchtigt.

Hierdoor wordt geen afbreuk gedaan aan de individuele vrijheid gewaarborgd bij artikel 12 van de Grondwet.


Hierdurch wird gewährleistet, dass jeder europäische Bürger seinen Fall vor Gericht bringen kann.

Zo is gegarandeerd dat elke Europese burger zijn zaak aan een rechter kan voorleggen.


3. betont, dass eine ausgewogene Mittelausstattung erforderlich ist, um die Funktionsfähigkeit der Zollunion und die Betrugsbekämpfung zu unterstützen, und dass hierdurch die Verbraucher geschützt werden und für einen fairen Wettbewerb gesorgt wird, damit die finanzielle Erholung bei den Eigenmitteln gewährleistet werden kann; weist daher darauf hin, dass sämtliche Maßnahmen im Zusammenhang mit dem Aktionsplan für Immaterialgüterr ...[+++]

3. benadrukt dat een evenwichtige begroting een doeltreffende ondersteuning kan zijn voor de werking van de douane-unie en de bestrijding van fraude, waarbij zowel de bescherming van de klanten als eerlijke mededinging die de terugvordering van eigen middelen mogelijk maakt, worden gewaarborgd; benadrukt daarom dat alle maatregelen in verband met het IPR-actieplan en de administratieve hervormingen op het gebied van de douanecontroles volledig moeten worden gefinancierd;


Einerseits werden hierdurch für Verbraucher, die vielleicht daran interessiert sind, ein Zahlungskonto in einem anderen Mitgliedstaat zu eröffnen, gleiche Ausgangsbedingungen gewährleistet, während gleichzeitig ein gleichwertiges Schutzniveau geboten wird.

Enerzijds zou consumenten die een betaalrekening willen openen in een andere lidstaat, een gelijk speelveld worden gegarandeerd, aangezien die wetgevingsmaatregelen een gelijkwaardig beschermingsniveau zouden garanderen.


Hierdurch wird Übereinstimmung mit den Verordnungen zum einheitlichen europäischen Luftraum gewährleistet.

Benadering zoals in de verordeningen betreffende een gemeenschappelijk Europees luchtruim.


Hierdurch würde zudem gewährleistet, dass die Kommission regelmäßig über die Anwendung dieser Verordnung in den Mitgliedstaaten informiert wird.

Op deze manier wordt er voorts voor gezorgd dat de Commissie regelmatig op de hoogte wordt gehouden over de toepassing van de onderhavige verordening in de lidstaten.


2006 wurde das trilaterale Strommarktkopplungsprojekt zwischen Frankreich, Belgien und den Niederlanden verwirklicht, ein Kapazitätszuweisungsverfahren, durch das gewährleistet wird, dass die Energie entsprechend den Spotmarktpreisen in die richtige Richtung „fließt“. Hierdurch verbesserte sich die Effizienz des Kraftwerkseinsatzes in der Region enorm.

In 2006 werd tussen Frankrijk, België en Nederland een drielandenproject voor de koppeling van de elektriciteitsmarkten operationeel. Dit is een capaciteitstoewijzingsmechanisme dat energieflows in de goede richting naar gelang van de prijzen op de spotmarkt waarborgt, wat de efficiëntie van de dispatching van geproduceerde elektriciteit in de regio drastisch heeft verhoogd.


Hierdurch wird finanzielle Sicherheit für die Entkörnungsunternehmen gewährleistet und die preisliche Wettbewerbsfähigkeit der innerhalb der EU erzeugten Baumwolle gegenüber eingeführter Baumwolle sichergestellt.

Deze regeling biedt de egreneringsbedrijven financiële zekerheid en zorgt ervoor dat de prijs van de in de EU geproduceerde katoen concurrerend is met die van ingevoerde katoen.


Hierdurch wird gewährleistet, dass die EU ab Januar 2007 über die volle Einsatzfähigkeit zur Durchführung von zwei Krisenreaktionsoperationen in Gefechtsverbandsstärke verfügt, einschließlich der Fähigkeit, zwei solche Operationen nahezu zeitgleich durchzuführen.

Daardoor zal de EU vanaf januari 2007 over een volledig operationele capaciteit beschikken om twee snellereactieoperaties met gevechtsgroepen uit te voeren, en zal zij beide operaties vrijwel tegelijk kunnen starten.


Hierdurch wird die Zusammensetzung der Nationalen Paritätischen Kommission angepasst, damit sie den geänderten Strukturen entspricht und auch nach dem Inkrafttreten der Reform als Organ der gemeinsamen sozialen Konzertierung für das gesamte Personal, gegebenenfalls dasjenige, das dem Infrastrukturbetreiber und dem Eisenbahnunternehmen zur Verfügung gestellt wird, für eine wirksame soziale Konzertierung und für die Einheit des Personalstatuts sorgen kann. Die Zuständigkeiten der Nationalen Paritätischen Kommission sind so beschaffen, dass sie Einfluss auf Personalangelegenheiten im weiten Sinne ausübt und somit dafür eine große Verantwort ...[+++]

Hierdoor wordt de samenstelling van de Nationale Paritaire Commissie aangepast, zodat zij aan de hervormde structuren beantwoordt en ook na de inwerkingtreding van de hervorming als orgaan van gezamenlijk sociaal overleg voor al het personeel, al dan niet ter beschikking gesteld aan de infrastructuurbeheerder en de spoorwegonderneming, kan zorgen voor een doeltreffend sociaal overleg en voor de eenheid van het statuut van het personeel. De bevoegdheden van de Nationale Paritaire Commissie zijn van die aard dat zij weegt op personeelszaken in de ruime zin en aldus daarin een grote verantwoordelijkheid draagt. Door de vereisten gesteld aan de vakorganisaties o ...[+++]


w