Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel
Mindestens haltbar bis
Mindestens haltbar bis Ende
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand
Probe mit mindestens einer Walzhaut
Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

Vertaling van "hierbei mindestens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Probe mit mindestens einer Flaeche im Walzzustand | Probe mit mindestens einer Walzhaut | Probe mit mindestens einer Walzoberflaeche

proefstaaf met ten minste één walshuid | proefstaaf met ten minste één walsoppervlak


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie


hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen




mindestens haltbar bis Ende

ten minste houdbaar tot einde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierbei ist mindestens Folgendes anzugeben:

De aankondiging bevat ten minste de volgende informatie:


Hierbei ist mindestens Folgendes anzugeben:

De bekendmaking bevat ten minste de volgende gegevens:


23. ist der Auffassung, dass der Abschlussprüfer, wo er vorgeschrieben ist, vom Prüfungsausschuss und nicht vom Vorstand des zu prüfenden Unternehmens beauftragt werden sollte, wobei die Mitglieder des Prüfungsausschusses einschlägige Erfahrung haben sollten, mindestens die Hälfte von ihnen in Rechnungslegung und Abschlussprüfung; ist der Auffassung, dass der Prüfungsausschuss hierbei Maßnahmen treffen sollte, um die Unabhängigkeit des Prüfers zu gewährleisten, insbesondere im Hinblick auf Beratungsleistungen, die der Prüfer erbringt ...[+++]

23. is van mening dat de auditor, waar deze verplicht is, zijn opdracht moet krijgen van het auditcomité en niet van de raad van bestuur van de onderneming die moet worden gecontroleerd, en dat de leden van het auditcomité over relevante ervaring dienen te beschikken, waarvan ten minste de helft over ervaring met financiële verslaglegging en controle van financiële overzichten; is van mening dat het auditcomité dient in te staan voor de onafhankelijkheid van de auditor, met name met betrekking tot de adviesdiensten die de auditor levert of aanbiedt;


23. ist der Auffassung, dass der Abschlussprüfer, wo er vorgeschrieben ist, vom Prüfungsausschuss und nicht vom Vorstand des zu prüfenden Unternehmens beauftragt werden sollte, wobei die Mitglieder des Prüfungsausschusses einschlägige Erfahrung haben sollten, mindestens die Hälfte von ihnen in Rechnungslegung und Abschlussprüfung; ist der Auffassung, dass der Prüfungsausschuss hierbei Maßnahmen treffen sollte, um die Unabhängigkeit des Prüfers zu gewährleisten, insbesondere im Hinblick auf Beratungsleistungen, die der Prüfer erbringt ...[+++]

23. is van mening dat de auditor, waar deze verplicht is, zijn opdracht moet krijgen van het auditcomité en niet van de raad van bestuur van de onderneming die moet worden gecontroleerd, en dat de leden van het auditcomité over relevante ervaring dienen te beschikken, waarvan ten minste de helft over ervaring met financiële verslaglegging en controle van financiële overzichten; is van mening dat het auditcomité dient in te staan voor de onafhankelijkheid van de auditor, met name met betrekking tot de adviesdiensten die de auditor levert of aanbiedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Auffassung der Europäischen Union ist es unerlässlich, dass Staaten, die auf der Anwendung der Todesstrafe beharren, hierbei für gebührende Achtung der internationalen Verpflichtungen zum Schutz der Menschenrechte sorgen. Hierzu gehört auch die Ver­pflichtung, dass die Todesstrafe nur aufgrund eines im Anschluss an ein Gerichtsverfahren rechtskräftig ergangenen Urteils vollstreckt werden darf, wobei dieses Gerichtsverfahren sämtliche Garantien für eine faire Verhandlung bieten muss, die mindestens den in Artikel 14 des Internatio ...[+++]

De Europese Unie beschouwt het als onontbeerlijk dat staten die vasthouden aan de toepassing van de doodstraf, deze uitvoeren met inachtneming van de internationale verplichtingen op het gebied van de bescherming van de mensenrechten. Hiertoe behoort ook de regel dat de doodstraf alleen mag worden toegepast op grond van een definitief vonnis, na een juridische procedure die alle mogelijke waarborgen biedt voor een eerlijk proces, en die minimaal gelijk zijn aan die vervat in artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, waaronder het recht op adequate rechtsbijstand in alle stadia van de procedure v ...[+++]


Mindestens ein Jahr vor dem in Artikel 1 festgelegten Zeitpunkt erstattet die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat Bericht über den Stand der multilateralen Tätigkeiten und Verhandlungen zur Quecksilberthematik und bewertet hierbei insbesondere, inwieweit zeitliche Planung und Reichweite der in dieser Verordnung aufgeführten Maßnahmen mit den internationalen Entwicklungen übereinstimmen.

Uiterlijk één jaar vóór de in artikel 1 vermelde datum brengt de Commissie bij het Europees Parlement en de Raad verslag uit over de vorderingen bij multilaterale activiteiten en onderhandelingen over kwik, waarbij met name de verenigbaarheid van het tijdschema en de werkingssfeer van de in deze verordening vervatte maatregelen met de internationale ontwikkelingen wordt bepaald.


Eine Reduzierung von mindestens 25 % der Fangmöglichkeiten des betreffenden Schiffes gilt hierbei als objektiver Indikator für eine schwerwiegende Beeinträchtigung.

Een vermindering van de vangstmogelijkheden met 25 % of meer voor het betrokken vaartuig zou als een objectieve indicator van een ernstig effect moeten worden beschouwd.


Die Richtlinie 94/62/EG sieht in Artikel 6 Abs. 1 insbesondere vor, dass fünf Jahre nach Umsetzung der Richtlinie in den Mitgliedstaaten zwischen 50 und 60 Gewichtsprozent aller Verpackungsabfälle (stofflich, organisch oder zumindest energetisch) verwertet werden müssen, und dass hiervon zwischen 25 und 45 Gewichtsprozent insgesamt und hierbei mindestens 15 Gewichtsprozent eines jeden Verpackungsmaterials stofflich verwertet werden müssen.

Richtlijn 94/62/EG bepaalt in artikel 6, lid 1 met name dat vijf jaar na omzetting van de richtlijn in de lidstaten tussen de 50 en 60 gewichtsprocent van al het verpakkingsafval (via recycling, organisch of tenminste energetisch) nuttig moet worden toegepast. Hiervan moet dan tussen de 25 en 45 gewichtsprocent in totaal gerecycleerd worden, terwijl hierbij tenminste 15 gewichtsprocent van ieder verpakkingsmateriaal afzonderlijk gerecycleerd moet worden.


(4) Wenn es zur Wahrung der Kohärenz des nationalen Sanktionensystems unerlässlich ist, werden die Handlungen nach Absatz 3 mit Freiheitsstrafen im Hoechstmaß von mindestens sechs Jahren bedroht, sofern es sich hierbei um eine der Hoechststrafen handelt, die für vergleichbare strafbare Handlungen vorgesehen sind.

4. Indien zulks noodzakelijk is voor de coherentie van het nationaal straffenstelsel, mogen op de in lid 3 omschreven gedragingen maximumvrijheidsstraffen van ten minste zes jaar staan, mits deze tot de strengste maximumstraffen behoren die kunnen worden opgelegd in verband met strafbare feiten van een vergelijkbare ernst.


Hierbei handelt es sich um internationale Strecken, bei denen die Reisenden mindestens eine Grenze überschreiten.

Het gaat hierbij om internationale verbindingen, waarbij elke reiziger tenminste één grens passeert.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierbei mindestens' ->

Date index: 2023-08-26
w