Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

Traduction de «hierbei dürfte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hierbei bedient sie sich ihrer eigenen Mittel

met een beroep op haar eigen middelen


hierbei sind die im Zeitablauf erforderlichen Spezialisierungen zu beruecksichtigen

gelet op het ritme van de noodzakelijke specialisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
X. in der Erwägung, dass die Entwicklung des Cloud‑Computing zu einem Kreativitätsaufschwung beitragen dürfte, der sowohl den Rechteinhabern als auch den Nutzern zugutekommen dürfte; in der Erwägung, dass hierbei Verzerrungen im Binnenmarkt unterbunden werden sollten und das Vertrauen von Verbrauchern und Unternehmen in das Cloud‑Computing gefördert werden sollte;

X. overwegende dat de ontwikkeling van cloud computing een bijdrage moet leveren aan meer creativiteit, ten behoeve van zowel rechthebbenden als gebruikers; verder overwegende dat hierbij verstoringen van de interne markt moeten worden vermeden en dat het vertrouwen van consumenten en het bedrijfsleven in cloud computing moet worden bevorderd;


X. in der Erwägung, dass die Entwicklung des Cloud-Computing zu einem Kreativitätsaufschwung beitragen dürfte, der sowohl den Rechteinhabern als auch den Nutzern zugutekommen dürfte; in der Erwägung, dass hierbei Verzerrungen im Binnenmarkt unterbunden werden sollten und das Vertrauen von Verbrauchern und Unternehmen in das Cloud-Computing gefördert werden sollte;

X. overwegende dat de ontwikkeling van cloud computing een bijdrage moet leveren aan meer creativiteit, ten behoeve van zowel rechthebbenden als gebruikers; verder overwegende dat hierbij verstoringen van de interne markt moeten worden vermeden en dat het vertrouwen van consumenten en het bedrijfsleven in cloud computing moet worden bevorderd;


X. in der Erwägung, dass die Entwicklung des Cloud-Computing zu einem Kreativitätsaufschwung beitragen dürfte, der sowohl den Rechteinhabern als auch den Nutzern zugutekommen dürfte; in der Erwägung, dass hierbei Verzerrungen im Binnenmarkt unterbunden werden sollten und das Vertrauen von Verbrauchern und Unternehmen in das Cloud-Computing gefördert werden sollte;

X. overwegende dat de ontwikkeling van cloud computing een bijdrage moet leveren aan meer creativiteit, ten behoeve van zowel rechthebbenden als gebruikers; verder overwegende dat hierbij verstoringen van de interne markt moeten worden vermeden en dat het vertrouwen van consumenten en het bedrijfsleven in cloud computing moet worden bevorderd;


Hierbei dürfte die Annahme des Rom-II-Vorschlags über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht einen bedeutsamen Schritt nach vorn bedeuten.

In dat opzicht zou de goedkeuring van het Rome-II-voorstel over conflictenrecht inzake niet-contractuele verbintenissen een belangrijke stap voorwaarts betekenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierbei dürfte die Annahme des Rom-II-Vorschlags über das auf außervertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht einen bedeutsamen Schritt nach vorn bedeuten.

In dat opzicht zou de goedkeuring van het Rome-II-voorstel over conflictenrecht inzake niet-contractuele verbintenissen een belangrijke stap voorwaarts betekenen.


Diese Schätzung der Multiplikatorwirkung der Gemeinschaftsmittel dürfte sicherlich nach oben korrigiert werden, wenn die Wirkung des Programms MEDIA II insgesamt beziffert wird, da hierbei nicht die neuen Mechanismen der automatischen Vertriebsförderung und des Slate Funding berücksichtigt wurden. Diese Mechanismen hatten aber aufgrund ihrer Konzeption und der eingebauten Verpflichtung zur Reinvestition ein hohes Anschubpotenzial.

Deze schatting van het hefboomeffect van de communautaire fondsen moet wellicht naar boven worden herzien om het effect van het MEDIA II-programma in zijn geheel te meten, aangezien zij geen rekening houdt met de invoering van de mechanismen voor de automatische steun voor de distributie en Slate Funding. Deze mechanismen hebben echter door hun opzet en de verplichting tot herinvestering een sterk multiplicatorpotentieel.


Die zunehmende Teilhabe von Menschen mit verschiedenem ethnischen Hintergrund an Planung und Bereitstellung von Gesundheitsdiensten dürfte der Diskriminierung entgegenwirken und sicherstellen, dass auch hierbei kulturelle Barrieren berücksichtigt und den einzelnen Gemeinden mit der gebotenen Rücksichtnahme begegnet wird.

Een toenemende participatie van personen met diverse etnische achtergronden aan de planning en de verstrekking van de gezondheidszorg zou moeten helpen om discriminatie te voorkomen en ervoor zorgen dat de dienstverlening rekening houdt met culturele barrières en gevoelig is voor de specifieke culturele context waarin gewerkt wordt.


Die zunehmende Teilhabe von Menschen mit verschiedenem ethnischen Hintergrund an Planung und Bereitstellung von Gesundheitsdiensten dürfte der Diskriminierung entgegenwirken und sicherstellen, dass auch hierbei kulturelle Barrieren berücksichtigt und den einzelnen Gemeinden mit der gebotenen Rücksichtnahme begegnet wird.

Een toenemende participatie van personen met diverse etnische achtergronden aan de planning en de verstrekking van de gezondheidszorg zou moeten helpen om discriminatie te voorkomen en ervoor zorgen dat de dienstverlening rekening houdt met culturele barrières en gevoelig is voor de specifieke culturele context waarin gewerkt wordt.


Aus dem Vorhergehenden folgt, da( der Dekretgeber die Flämische Regierung ermächtigen durfte, Regeln für das Einsammeln, die Beseitigung und die Verarbeitung tierischen Abfalls zu erlassen, einschlie(lich der zur Umsetzung der Richtlinie 90/667/EWG vom 27. November 1990 erforderlichen Regeln; der Dekretgeber konnte hierbei zwischen als gefährlichen Stoff und wenig gefährlichen Stoff auszuweisendem tierischem Abfall unterscheiden; der Dekretgeber ist auch befugt, diese Regeln für anwendbar auf bestimmte Kategorien des von ihm bezeich ...[+++]

Uit wat voorafgaat volgt dat de decreetgever de Vlaamse Regering vermocht te machtigen regels vast te stellen betreffende de ophaling, de verwijdering en de verwerking van dierlijk afval, inbegrepen de regels nodig ter uitvoering van de richtlijn 90/667/EEG van 27 november 1990; de decreetgever vermocht hierbij een onderscheid te maken tussen als hoogrisicomateriaal en als laagrisicomateriaal aan te wijzen dierlijk afval; de decreetgever is tevens bevoegd om die regels van toepassing te verklaren op bepaalde categorieën van dierlijk afval die hij aanwijst.


10. In bezug auf die Flugverkehrskontrolle dürfte ein allgemeiner Konsens darüber bestehen, daß es sich hierbei in Anbetracht des derzeitigen Standes der Technik um ein natürliches Monopol handelt, da nur ein Fluglotse für die Staffelung aller in einem bestimmten Teil des Luftraums befindlichen Luftfahrzeuge sorgen kann.

10. Wat de luchtverkeersleiding betreft zal ieder het er wel mee eens zijn dat bij de huidige stand van zaken van de technologie het om een natuurlijk monopolie gaat omdat slechts één verkeersleider alle vliegtuigen in een bepaald gedeelte van het luchtruim kan scheiden.




D'autres ont cherché : hierbei dürfte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hierbei dürfte' ->

Date index: 2024-02-10
w