Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anbeiliegend
Beiliegend
Eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig
Geht anbei
In der Anlage

Vertaling van "hieraus geht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anbeiliegend | beiliegend | geht anbei | in der Anlage

als bijvoegsel


aus dem Protokoll geht hervor,daß...

uit het proces-verbaal blijkt


eine Partei geht eines Rechtszugs verlustig

een partij wordt van een instantie beroofd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hieraus geht hinlänglich hervor, dass die Klage des Arbeitsauditors auf der Grundlage von Artikel 138bis § 2 des Gerichtsgesetzbuches dem Gemeinwohl dient.

Hieruit blijkt genoegzaam dat de vordering van de arbeidsauditeur op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek het algemeen belang nastreeft.


In Maßnahme 1 der Priorität C wird kurz auf diese Arbeit eingegangen, hieraus geht jedoch nicht näher hervor, in welchem Verhältnis die Strategie der Kommission zu den Arbeiten des COSI steht;

Deze werkzaamheden worden even aangestipt in actie C 1 maar er wordt verder niet ingegaan op de vraag hoe de strategie van de Commissie zich verhoudt tot het werk dat binnen de COSI wordt verricht.


Hieraus geht hervor, dass durchschnittlich 70 % der variablen Tranche der Zahlungen, die auf spezifischen Leistungsindikatoren basiert, ausbezahlt wurden.

Daaruit blijkt onder meer dat gemiddeld in 70% van de gevallen de variabele betalingstranche, die gebaseerd is op specifieke prestatie-indicatoren, is uitbetaald.


Hieraus geht eindeutig hervor, dass die Union von der Türkei erwartet, dass sie den Reformprozess fortsetzt und auf weitere Verbesserungen hinsichtlich der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der einschlägigen europäischen Rechtsprechung, hinarbeitet und dass sie ihre Rechtsvorschriften und Durchführungsmaßnahmen insbesondere in Bezug auf die Politik der Nulltoleranz bei der Bekämpfung von Folter und Misshandlungen und die Anwendung von Bestimmungen über die Meinungsfreiheit, die Religionsfreiheit, die Rechte der Frauen, die IAO-Normen einschließlich der Rechte der Gewerkschaften ...[+++]

Hieruit blijkt duidelijk dat de Europese Unie van Turkije verwacht dat het land het hervormingsproces voortzet en aan verdere verbeteringen blijft werken op de fundamentele terreinen van vrijheid, democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de toepasselijke Europese rechtsspraak, en dat het zijn wetgeving en tenuitvoerleggingsmaatregelen dient te consolideren en uit te breiden, in het bijzonder met betrekking tot het beleid van nultolerantie bij de bestrijding van marteling en mishandeling en de toepassing van bepalingen over vrijheid van mening, vrijheid van godsdienst, rechten van de vrouw, de ILO-normen – inclusief de rech ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieraus geht eindeutig hervor, dass die Union von der Türkei erwartet, dass sie den Reformprozess fortsetzt und auf weitere Verbesserungen hinsichtlich der Grundsätze der Freiheit, der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten, einschließlich der einschlägigen europäischen Rechtsprechung, hinarbeitet und dass sie ihre Rechtsvorschriften und Durchführungsmaßnahmen insbesondere in Bezug auf die Politik der Nulltoleranz bei der Bekämpfung von Folter und Misshandlungen und die Anwendung von Bestimmungen über die Meinungsfreiheit, die Religionsfreiheit, die Rechte der Frauen, die IAO-Normen einschließlich der Rechte der Gewerkschaften ...[+++]

Hieruit blijkt duidelijk dat de Europese Unie van Turkije verwacht dat het land het hervormingsproces voortzet en aan verdere verbeteringen blijft werken op de fundamentele terreinen van vrijheid, democratie, rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, inclusief de toepasselijke Europese rechtsspraak, en dat het zijn wetgeving en tenuitvoerleggingsmaatregelen dient te consolideren en uit te breiden, in het bijzonder met betrekking tot het beleid van nultolerantie bij de bestrijding van marteling en mishandeling en de toepassing van bepalingen over vrijheid van mening, vrijheid van godsdienst, rechten van de vrouw, de ILO-normen – inclusief de rech ...[+++]


Hieraus geht hervor, dass diese Methode zu einer künstlichen Reduzierung der Arbeitslosenraten der jeweiligen Länder führten, während die europäischen Statistiken von EUROSTAT, auf denen auch die politischen makroökonomischen Entscheidungen der EU fußen, an Glaubwürdigkeit verlieren.

Uit het bovenstaande blijkt dat de gebruikte registratiemethode resulteert in een kunstmatige verlaging van de werkloosheid, terwijl EUROSTAT bijdraagt aan een verlaagde betrouwbaarheid van de Europese statistische gegevens, op basis waarvan het macro-economisch beleid van de EU wordt vastgesteld.


Hieraus geht hervor, dass diese Methode zu einer künstlichen Reduzierung der Arbeitslosenraten der jeweiligen Länder führten, während die europäischen Statistiken von EUROSTAT, auf denen auch die politischen makroökonomischen Entscheidungen der EU fußen, an Glaubwürdigkeit verlieren.

Uit het bovenstaande blijkt dat de gebruikte registratiemethode resulteert in een kunstmatige verlaging van de werkloosheid, terwijl EUROSTAT bijdraagt aan een verlaagde betrouwbaarheid van de Europese statistische gegevens, op basis waarvan het macro-economisch beleid van de EU wordt vastgesteld.


Die praktische Folge hieraus ergibt sich aus der alten Redewendung, die besagt, dass der, der mehr kann, auch weniger tun kann, was Folgendes bedeutet: Welchen Sinn hat es, wenn ein Organ, das strafrechtliche Zuständigkeit bei der Prävention und Bekämpfung von Terroranschlägen per Mitentscheidungsverfahren besitzt, in der Folge a priori ausgeschlossen wird, wenn es um weitere Maßnahmen geht, deren Auswirkungen auf die Grundrechte der Bürgerinnen und Bürger in diesem Zusammenhang ebenfalls von Bedeutung sein können?

Er zijn immers ook praktische gevolgen verbonden aan het oude adagio wie het meerdere vermag, vermag ook het mindere en wel de volgende: wat voor zin heeft het bevoegd te zijn voor strafzaken en de preventie en de bestrijding van terrorisme, overeenkomstig een medebeslissingsprocedure, als we vervolgens a priori worden uitgesloten als er andere maatregelen op het spel staan die ingrijpen in de rechten van de burgers en dus ook op dit vlak belangrijk zouden kunnen zijn?


Zum Aktivierungsziel stellt das Vereinigte Königreich zwei Indikatoren bereit. Einem liegt die allgemeine Definition zugrunde und hieraus geht hervor, dass das Vereinigte Königreich deutlich hinter der 20%-Zielvorgabe zurück bleibt.

Voor de activering geeft het VK twee indicatoren, een volgens de gemeenschappelijke definitie, volgens dewelke het VK ruim onder de doelstelling van 20 % blijft, en een volgens de ruimere Britse definitie, die ook intensieve counseling en advies voor werkzoekenden omvat.


Hieraus ergibt sich, dass Parteien in einem Verfahren hinsichtlich einer Vereinigung ohne Erwerbszweck, die als klagende Partei vor Gericht geht, verlangen dürfen, dass diese den nötigen Eifer für die Bekanntmachung der Identität der Verwaltungsratsmitglieder in den Anlagen zum Belgischen Staatsblatt nachweist, die beschlossen haben, den Prozess anzustrengen.

Hieruit volgt dat partijen in een rechtsgeding ten aanzien van een vereniging zonder winstoogmerk die als eisende partij in rechte treedt, mogen vragen dat deze aantoont dat de nodige ijver aan de dag werd gelegd voor de bekendmaking, in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad, van de identiteit van de leden van de raad van bestuur die hebben beslist tot het instellen van dat geding.




Anderen hebben gezocht naar : anbeiliegend     beiliegend     geht anbei     in der anlage     hieraus geht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieraus geht' ->

Date index: 2023-05-09
w