Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen
Beteiligen
Beteiligen möchten.
Gebunden noch zu ihrer
Gäste an Unterhaltung beteiligen
Gäste in Unterhaltung einbeziehen
Gäste in Unterhaltung einschließen
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "hieran beteiligen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besucherinnen und Besucher an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einschließen | Gäste an Unterhaltung beteiligen | Gäste in Unterhaltung einbeziehen

gasten betrekken bij amusement en vermaak | gasten uitnodigen mee te doen met activiteiten | gasten bij het entertainment betrekken | gasten mee laten doen met de entertainment




Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Interesse,sich an dem Verfahren zu beteiligen

belang bij tussenkomst


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. fordert die Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika auf, sich hieran aktiver zu beteiligen; vertritt die Auffassung, dass diese regionale Organisation eine wichtige Rolle als Bürgin dafür spielt, dass das allgemeine politische Abkommen eingehalten wird, indem sie u. a. darauf besteht, dass das Abkommen, und insbesondere Artikel 13 des Abkommens, eingehalten wird, um dafür zu sorgen, dass die Polizei und andere Sicherheitskräfte parteiunabhängig agieren;

12. dringt in dit verband aan op een actievere deelneming van de Southern African Development Community (SADC); is van oordeel dat aan deze regionale organisatie een belangrijke rol toekomt als garant van het algemeen politiek akkoord, die onder meer kan aandringen op de uitvoering van de overeenkomst, en met name artikel 13 daarvan, teneinde een onpartijdige opstelling van de politie en andere veiligheidskrachten te waarborgen;


GRECO ist das integrativste der bestehenden Instrumente zur Korruptionsbekämpfung auf europäischer Ebene, und alle Mitgliedstaaten beteiligen sich hieran.

De GRECO is het breedste toezichtmechanisme voor corruptiebestrijding op Europees niveau, waarbij alle EU-lidstaten zijn aangesloten.


23. Das Forum wird sich hieran beteiligen, z. B. indem es die Erkenntnisse der CEPEJ nutzt und konstruktiv mit der CEPEJ zusammenarbeitet.

23. Het Forum zal aan dergelijke samenwerking bijdragen door bv. gebruik te maken van de bevindingen van de CEPEJ en door op een constructieve manier met de CEPEJ samen te werken.


Da mit der JTI die angewandte Forschung stärker gefördert wird als mit dem Siebten Rahmenprogramm, kann man optimistisch sein und davon ausgehen, dass sich die KMU hieran noch stärker beteiligen werden.

Aangezien de GTI meer toegepast onderzoek steunt dan het KP7 mogen we verwachten dat de deelname van KMO's nog groter zou kunnen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zu diesem Zweck müssen Verzeichnisse mit Organisationen erstellt werden, die sich hieran gerne beteiligen würden, doch sollten gleichzeitig Einrichtungen geschaffen werden, die für die Ausarbeitung und Verbreitung solcher Listen verantwortlich sind.

Daartoe moeten we lijsten aanleggen van organisaties die daarbij willen helpen en tegelijkertijd instellingen oprichten die verantwoordelijk zijn voor de opstelling en bekendmaking van die lijsten.


Es liegt auf der Hand, dass sich die EU hieran beteiligen muss.

De EU zal daaraan uiteraard een bijdrage moeten blijven leveren.


16. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Freiwilligenarbeit von Jugendlichen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene deutlich auszubauen, und fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, sich hieran aktiv zu beteiligen und bestehende Hindernisse wie die langwierige Erteilung von Visa sowie hinderliche sozialrechtliche Bestimmungen einschließlich spezifischer Hindernisse für Behinderte abzubauen;

16. steunt het voorstel van de Commissie om vrijwilligerswerk door jongeren op nationaal, regionaal en lokaal niveau duidelijk uit te breiden en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-landen hier actief aan deel te nemen en bestaande belemmeringen, zoals langdurige visumprocedures alsmede belemmerende bepalingen op het gebied van de sociale wetgeving, waaronder ook specifieke belemmeringen voor gehandicapten, geleidelijk af te schaffen;


15. unterstützt den Vorschlag der Kommission, die Freiwilligenarbeit von Jugendlichen auf nationaler, regionaler und lokaler Ebene deutlich auszubauen, und fordert die Mitgliedstaaten und die Beitrittsländer auf, sich hieran aktiv zu beteiligen und bestehende Hindernisse wie die langwierige Erteilung von Visa sowie hinderliche sozialrechtliche Bestimmungen einschließlich spezifischer Hindernisse für Behinderte abzubauen;

15. steunt het voorstel van de Commissie om vrijwilligerswerk door jongeren op nationaal, regionaal en lokaal niveau duidelijk uit te breiden en verzoekt de lidstaten en de kandidaat-landen hier actief aan deel te nemen en bestaande belemmeringen, zoals langdurige visumprocedures alsmede belemmerende bepalingen op het gebied van de sociale wetgeving, waaronder ook specifieke belemmeringen voor gehandicapten, geleidelijk af te schaffen;


Die Mitgliedstaaten der Europäischen Union werden sich hieran beteiligen und appellieren an die anderen betroffenen Staaten, dies auch zu tun.

De Lid-Staten van de Europese Unie zullen bijdragen aan deze voorzieningen en richten een oproep tot de andere betrokken Staten zich ook daarbij aan te sluiten.


Ferner bildet eine derartige Maßnahme einen grundlegenden Schritt auf dem Wege zur Demokratisierung und zum Schutz der Menschenrechte in allen Ländern, die sich hieran beteiligen.

In alle landen die daartoe overgaan, vormt dit een fundamentele stap voorwaarts naar democratie en bescherming van de mensenrechten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hieran beteiligen' ->

Date index: 2021-09-30
w