Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier zugestimmt haben " (Duits → Nederlands) :

Im Oktober 2015 haben das Europäische Parlament und der Rat dem zugestimmt und den 15. Juni 2017 als Stichtag für die Umsetzung festgelegt (nähere Einzelheiten finden Sie hier).

In oktober 2015 werden het Europees Parlement en de Raad het erover eens dat deze kosten vanaf 15 juni 2017 zouden moeten worden afgeschaft (zie de details).


Doch wir sollten uns hier nicht zu stark selbst kritisieren, weil die Mitgliedstaaten groß darin sind, Europa für Dinge zu kritisieren, mit denen sie nicht zufrieden sind, selbst wenn sie ihnen hier zugestimmt haben.

Maar laten we ons op dit punt ook niet te veel zelfverwijten maken, want de lidstaten zijn er heel goed in om Europa te schuld te geven van zaken die moeilijk vallen, zelfs wanneer ze er zelf mee hebben ingestemd.


− Herr Präsident! Ich freue mich, dass auch manche Kollegen von den europakritischen Rängen zugestimmt haben, dass es eine wunderbare Sache ist, dass die Schweiz hier beitreten will und dass es mehr europäische Bildungszusammenarbeit gibt.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik ben blij dat een aantal collega's uit de eurosceptische fracties ook van mening zijn dat het geweldig is dat Zwitserland wil meedoen met deze programma's, en dat er in Europa intensiever moet worden samengewerkt op het gebied van onderwijs.


An dieser Stelle möchte ich nochmals die Gelegenheit ergreifen, um mich zu bedanken – und zwar bei der Kommission – sie war manchmal ein bisschen schwerfällig –, beim Rat – hier haben wir in Nachtsitzungen und in vielen Trilog-Sitzungen versucht, vernünftige Lösungen zu finden –, weil sie ja nun vor einer Stunde auch dem vernünftigen Kompromiss zugestimmt haben, den wir gefunden haben.

Bij deze gelegenheid zou ik nog eens dank willen zeggen, en wel aan het adres van de Commissie – die soms een beetje stroef was – en aan het adres van de Raad – waarmee we in nachtvergaderingen en tijdens vele trialoogvergaderingen geprobeerd hebben tot zinvolle oplossingen te komen – omdat zij een uur geleden eveneens hun goedkeuring hebben gehecht aan het redelijke compromis dat we hebben gevonden.


Ich danke den Mitgliedern des Ausschusses für Industrie-, Forschung und Energie, dass sie mit ganz großer Mehrheit diesem Bericht zugestimmt haben, und ich wünsche mir, dass morgen hier im Parlament viele Kollegen diesem Bericht zustimmen.

Ik wil de leden van de Commissie industrie, onderzoek en energie bedanken voor het feit dat zij dit verslag eveneens met grote meerderheid van stemmen hebben goedgekeurd, en ik hoop dat hier in het Parlement veel collega’s morgen voor dit verslag zullen stemmen.


Heute habe ich festgestellt – wie hier gesagt wurde –, dass es trotz der Tatsache, dass zehn Mitgliedstaaten die Verfassung ratifiziert haben, trotz der Tatsache, dass viele Europäer ihr zugestimmt haben, keinen Konsens gibt, dass wir uns vorwärts bewegen müssen.

Tien lidstaten hebben de grondwet geratificeerd, een groot aantal Europeanen heeft “ja” tegen de grondwet gezegd, en toch stel ik vast - het is al eerder gezegd - dat de consensus om door te gaan met het proces ontbreekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier zugestimmt haben' ->

Date index: 2022-04-07
w