Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier wurden jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Am höchsten ist die Schulabbrecherquote in Spanien (24,9 %), Malta (22,6 %) und Portugal (20,8 %), hier wurden jedoch Fortschritte gegenüber 2011 erzielt.

De schooluitval is het hoogst in Spanje (24,9 %), Malta (22,6 %) en Portugal (20,8 %), maar deze landen hebben sinds 2011 wel vorderingen gemaakt.


25. bedauert jedoch, dass die bilateralen Abkommen der EU diesen vorstehend beschriebenen potenziellen Nutzen nicht immer gewährleisten und betont die Notwendigkeit der Durchführung von Folgenabschätzungen für die Regionen in äußerster Randlage, sofern diese beteiligt sind, unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 349 AEUV, erkennt jedoch auch an, dass hier seit der vorangegangenen Reform deutliche Verbesserungen erzielt wurden; ist der Auffassun ...[+++]

25. betreurt echter dat de bilaterale overeenkomsten van de EU deze potentiële voordelen niet altijd teweeg hebben gebracht en benadrukt dat het noodzakelijk is effectbeoordelingen uit te voeren voor de ultraperifere regio's, wanneer deze betrokken zijn, daarbij rekening houdend met artikel 349 van het Verdrag, maar erkent ook dat er sinds de vorige hervorming veel is verbeterd; is van mening dat betere wetenschappelijke bestandenbeoordelingen, meer transparantie, betere aansluiting op de doelstellingen, voordelen voor de plaatselijke bevolking en verbetering van de visserijgovernance doorslaggevend zijn voor succesvolle overeenkomsten; ...[+++]


26. bedauert jedoch, dass die bilateralen Abkommen der EU diesen vorstehend beschriebenen potenziellen Nutzen nicht immer gewährleisten und betont die Notwendigkeit der Durchführung von Folgenabschätzungen für die Regionen in äußerster Randlage, sofern diese beteiligt sind, unter Berücksichtigung der Bestimmungen von Artikel 349 AEUV, erkennt jedoch auch an, dass hier seit der vorangegangenen Reform deutliche Verbesserungen erzielt wurden; ist der Auffassun ...[+++]

26. betreurt echter dat de bilaterale overeenkomsten van de EU deze potentiële voordelen niet altijd teweeg hebben gebracht en benadrukt dat het noodzakelijk is effectbeoordelingen uit te voeren voor de ultraperifere regio's, wanneer deze betrokken zijn, daarbij rekening houdend met artikel 349 van het Verdrag, maar erkent ook dat er sinds de vorige hervorming veel is verbeterd; is van mening dat betere wetenschappelijke bestandenbeoordelingen, meer transparantie, betere aansluiting op de doelstellingen, voordelen voor de plaatselijke bevolking en verbetering van de visserijgovernance doorslaggevend zijn voor succesvolle overeenkomsten; ...[+++]


Ich weiß, dass hier in den letzten Jahren Fortschritte gemacht wurden, jedoch müssen wir sicherstellen, dass das Geld, das die EU bereitstellt, auch da ankommt, wo es ankommen soll, sodass die Menschen in der ganzen Europäischen Union bessere Chancen haben.

Ik weet dat er de laatste jaren verbeteringen te zien zijn geweest, maar we moeten ervoor zorgen dat het EU-geld terechtkomt waar het hoort, zodat we mensen overal in de Europese Unie betere kansen kunnen bieden.


Hier wurden die Geschlechterrollen immer wieder aufgezwungen, allmählich werden Stereotype jedoch überwunden.

In het verslag wordt het genderbeleid op consequente wijze doorgevoerd en worden stereotypen geleidelijk overwonnen.


Die Zahl der erledigten Rechtssachen ist gesunken (436 gegenüber 610), wobei jedoch auch hier zu berücksichtigen ist, dass im Jahr 2005 117 Rechtssachen durch Abgabe an das Gericht für den öffentlichen Dienst erledigt wurden.

Het aantal afgedane zaken is gedaald (436 tegenover 610), maar ook hier dient rekening te worden gehouden met het feit dat in 2005 117 zaken werden afgedaan door een verwijzing naar het Gerecht voor ambtenarenzaken.


Bei Makrele, die zwischen 2001 und 2004 gefangen wurde, wird jedoch ein Korrekturfaktor von 73 % angewandt, weil hier die Fangquoten in diesem Zeitraum erheblich gesenkt wurden.

Er wordt echter een correctiefactor van 73% toegepast op de hoeveelheden makreel die tussen 2001 en 2004 zijn gevangen, aldus rekening houdend met de aanzienlijke neerwaartse trend in de makreelquota in die periode.


Auch im KMU-Sektor waren die Ergebnisse unterschiedlich. Hier wurden erhebliche Effekte auf die Unterstützungsdienste für Unternehmen, jedoch nur sehr geringe Auswirkungen bei der Verbesserung der wirtschaftlichen und finanziellen Rahmenbedingungen verzeichnet.

Ook de resultaten in de KMO-sector waren uiteenlopend, met aanzienlijke effecten op bedrijfsondersteunende diensten, maar met zeer weinig effecten waar het gaat om de verbetering van het bedrijfsklimaat en het financieel klimaat.


Zu den Änderungsanträgen, die für das Plenum vorgelegt wurden, weil sie kurzfristig noch in der Debatte behandelt wurden, werde ich jedoch keine Erklärung abgeben, denn ich vertraue hier auf das Urteilsvermögen des Hohen Hauses.

Alle voor behandeling in de plenaire vergadering ingediende amendementen, laat ik echter ter beoordeling over aan het Parlement zelf, omdat deze amendementen pas op het laatste moment aan de orde zijn geweest tijdens dit debat.


Die Zahl der Betrugsfälle, die hier 1997 aufgedeckt wurden, ist leicht gestiegen; ihre Auswirkung auf den Haushalt jedoch war geringer (-13 %).

In 1997 nam het aantal ontdekte fraudegevallen in geringe mate toe, hoewel de impact op de begroting kleiner was (13 % minder).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier wurden jedoch' ->

Date index: 2021-11-19
w