Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier wurden drei " (Duits → Nederlands) :

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig und zu schwierig sowohl in der Umsetzung als auch in der Bewertung, da dieses Ziel die Mitwirkun ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


Hier wurden drei, vier Punkte genannt.

Daarbij werden drie, vier punten genoemd.


Hier wurden einige richtige Dinge über die Sharia und die Islamische Konferenz gesagt, aber wir dürfen nicht vergessen, dass die Albaner gegenüber allen drei Hauptreligionen in ihrem Land tolerant sind, einschließlich der östlich-orthodoxen und der katholischen Kirche.

Er is hier een aantal rake dingen gezegd over de sharia en de Islamitische Conferentie, maar we mogen niet vergeten dat de Albanezen zich tolerant opstellen tegenover alle drie hoofdreligies in hun land, met inbegrip van de orthodoxe en katholieke kerk.


Und wir erinnern uns an die drei Frauen, die im letzten Jahr hier für ihren gewaltlosen Kampf für die Sicherheit von Frauen und Frauenrechte geehrt wurden.

Wij gedenken ook dat vorig jaar op ditzelfde podium drie vrouwen een eerbewijs ontvingen voor hun geweldloze strijd voor de veiligheid van vrouwen en de rechten van vrouwen.


Wie meine Kolleginnen und Kollegen bereits gesagt haben, sind mindestens drei Jahre vergangen, drei Jahre, während derer diese Leute, diese Betrüger, wie sie zu Recht von zahlreichen Abgeordneten genannt wurden – und ich stimme ihnen hier zu –, Kollegen sowie kleine und mittlere Unternehmen, die das Rückgrat der europäischen Wirtschaft darstellen, irreführen.

Zoals mijn collega’s al hebben gezegd, zijn er ten minste drie jaar verstreken, drie jaar waarin deze mensen, terecht ʺhuftersʺ genoemd door vele collega’s - en ik sluit mij hierbij aan -, collega’s misleiden en kleine zelfstandigen, die de ruggengraat vormen van de economie in de Europese Unie, misleiden.


Das erinnert mich stark an den Streit zwischen Deutschland und Frankreich über die Region Elsass-Lothringen, in der wir uns hier uns befinden. Auch dort wurden drei Kriege geführt. Allerdings haben Deutschland und Frankreich nach dem Zweiten Weltkrieg beschlossen, die Konfrontation zu überwinden und die Kooperation zur Maxime ihrer Politik zu machen.

Ook hier werden drie oorlogen gevoerd. Duitsland en Frankrijk hebben echter na de Tweede Wereldoorlog besloten de confrontatie te overstijgen en van samenwerking de basis van hun beleid te maken.


Bedauerlich wäre es, wenn wir, wie Herr Voggenhuber kritisch anmerkte, uns gegenseitig die Schuld geben und uns den Schwarzen Peter zuschieben würden, denn ich erachte es gerade als wichtig und nützlich, wie vielfach in diesem Hause angeklungen, dass hier den drei Institutionen eine Verantwortung obliegt.

Wat jammer zou zijn, de heer Voggenhuber maakte daar kritische opmerkingen over, als wij juist de schuld naar elkaar en de verantwoordelijkheid naar elkaar zouden schuiven, omdat ik het juist ook belangrijk en waardevol vind, wat velen hier gezegd hebben, dat de 3 instellingen hier een verantwoordelijkheid in hebben.


Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale Eingliederung" unterzeichnen sollten, erwies sich als zu ehrgeizig und zu schwierig sowohl in der Umsetzung als auch in der Bewertung, da dieses Ziel die Mitwirkun ...[+++]

Uit de analyse van de vorderingen in het licht van de vier gemeenschappelijke doelstellingen blijkt echter dat: (a) de maatregelen ter bevordering van de toegang tot de arbeidsmarkt, in samenhang met het NAP/werkgelegenheid, aanzienlijk succes hebben geboekt; (b) de voortzetting van de hervorming van het stelsel voor sociale bescherming heeft gezorgd voor de verwezenlijking van doelen die inherent zijn aan de regeling inzake het gegarandeerd minimuminkomen (regeling die uitkeringen verbindt aan het plan voor sociale beroepsintegratie); (c) de doelstelling waarbij wordt beoogd alle personen die in een situatie van uitsluiting verkeren b ...[+++]


Aus dieser Perspektive wurden drei Themenkreise festgelegt: - "Softwaretechnologien": Dieser Bereich zielt darauf ab, der Europäischen Union durch Forschungsarbeiten über neue Programmiermethoden, die Auslegung "intelligenter" Systeme u.ä. ein fundiertes Know-how der Softwareentwicklung zu vermitteln (auf die der Hauptanteil der Kosten von Informatiksystemen entfällt). - "Technologien für IT-Bauelemente und -Subsysteme: Die Forschung im Bereich der Bauelemente (Halbleiter, integrierte Mikrosysteme, Peripheriegeräte, Flachbildschirme usw.) soll die bevorstehenden technologischen Entwicklungssprünge im EDV-Sektor vorwe ...[+++]

Met dit doel voor ogen zijn drie grote onderzoekthema's omschreven: ". softwaretechnologie", waardoor de Unie moet kunnen beschikken over een sterke produktiecapaciteit voor programmatuur (die het grootste deel van de kosten van informatiesystemen uitmaakt), dank zij onderzoek naar nieuwe programmeringsmethoden, het ontwerp van "intelligente" systemen, enz.; ". technologie voor IT-componenten en -subsystemen", waarbij onderzoek naar componenten (halfgeleiders, geïntegreerde microsystemen, randapparatuur, platte schermen, enz.) de volgende veranderingsgol ...[+++]


Die Kommission hat heute die Errichtung von drei Verwaltungsämtern beschlossen. Ziel dieser neuartigen Form von Ämtern ist es, die laufende Abwicklung verwaltungstechnischer und unterstützender Aufgaben zu rationalisieren. Es geht hier in erster Linie um Dienstleistungen, die bisher von der Generaldirektion Personal und Verwaltung erbracht wurden.

Vandaag heeft de Commissie haar goedkeuring gehecht aan de oprichting van drie nieuwe bureaus die erop gericht zijn het dagelijks beheer van haar administratieve en ondersteunende diensten, in het bijzonder de diensten die door het directoraat-generaal Personeelszaken en administratie worden verricht, te rationaliseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier wurden drei' ->

Date index: 2021-11-24
w