Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier vernommen haben " (Duits → Nederlands) :

Also war es glücklicherweise weder die Stimme Polens, die wir hier vernommen haben, noch die des einfachen polnischen Bürgers, sondern es war die Stimme gefährlicher Leute, die mit derart gefährlichen Äußerungen imstande wären, die Zeit der Konzentrationslager wieder auferstehen zu lassen.

Ik ben dan ook blij te kunnen zeggen dat wat wij zojuist hebben gehoord niet de stem van Polen was, noch die van een gewone Poolse burger; het was de stem van gevaarlijke mensen, wiens gevaarlijke gedachten ons terug zouden kunnen brengen naar de tijd van de concentratiekampen.


– (SV) Herr Präsident, wie wir hier im Plenarsaal vernommen haben, wurde die so genannte Tobin-Steuer „abgestaubt“ und als Ergebnis der Wirtschaftskrise und der zunehmend beunruhigenden Diskussionen über den Klimawandel erneut hervorgeholt.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals wij hier in het Parlement hebben gehoord, is de zogeheten Tobinbelasting weer uit de kast gehaald als gevolg van de economische crisis en de steeds zorgwekkender discussies over de klimaatverandering.


Allerdings hat die Tatsache, dass der Europäische Rat nach der ersten Lesung einige wichtige Sätze geändert hat, wie wir hier vernommen haben, zur Folge, dass die zweite Lesung nicht weit genug geht, was sich nachteilig auswirkt.

Desalniettemin heeft het feit dat de Raad na de eerste lezing een aantal belangrijke zinnen heeft gewijzigd, zoals we hier zojuist gehoord hebben, tot gevolg dat de tweede lezing niet ver genoeg gaat, wat spijtig is.


Nachdem wir hier in diesem Hohen Haus die Worte einer geistlichen Autorität wie des Dalai Lama vernommen haben und alle bewegt waren, erscheinen mir unsere Reaktionen – und ich spreche jetzt ganz frei – auf die Tragödie in Tibet, die Tragödie eines Holocaust und des kulturellen Völkermords, sehr zaghaft und im Wesentlichen unwirksam.

We hebben hier allemaal ontroerd zitten luisteren naar de woorden van een hooggeplaatst geestelijk leider als de Dalai Lama en vervolgens, naar mijn mening, uiterst zwak en fundamenteel ineffectief – en dan druk ik mij nog vriendelijk uit – gereageerd op het drama van Tibet, wat het drama is van een holocaust, van een culturele genocide van een volk.


Nachdem wir hier in diesem Hohen Haus die Worte einer geistlichen Autorität wie des Dalai Lama vernommen haben und alle bewegt waren, erscheinen mir unsere Reaktionen – und ich spreche jetzt ganz frei – auf die Tragödie in Tibet, die Tragödie eines Holocaust und des kulturellen Völkermords, sehr zaghaft und im Wesentlichen unwirksam.

We hebben hier allemaal ontroerd zitten luisteren naar de woorden van een hooggeplaatst geestelijk leider als de Dalai Lama en vervolgens, naar mijn mening, uiterst zwak en fundamenteel ineffectief – en dan druk ik mij nog vriendelijk uit – gereageerd op het drama van Tibet, wat het drama is van een holocaust, van een culturele genocide van een volk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier vernommen haben' ->

Date index: 2024-12-24
w