Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier um einen sehr komplexen bereich geht » (Allemand → Néerlandais) :

Da es hier um einen sehr komplexen Bereich geht, wollen wir den Stand der Dinge von Experten analysieren lassen.

Aangezien het hier een zeer complex terrein betreft, vragen we aan deskundigen om de situatie te analyseren en vervolgens aan ons verslag uit te brengen voordat we beslissen welke eventuele stappen we verder zullen ondernemen".


Von Ihnen, Frau Ashton, verlange ich hier in diesem sehr sensiblen Bereich für uns Österreicher mehr Respekt.

Van u, barones Ashton, vraag ik in deze zeer gevoelige kwestie meer respect voor ons Oostenrijkers.


Bei der Harmonisierung nationaler Bestimmungen mit dem Ziel, die mikrobiologische Sicherheit vorbereiteter Lebensmittel zu gewährleisten, müssen sich die europäischen Gesetzgeber bewusst sein, dass es sich hier um einen sehr heiklen Bereich handelt. Sie müssen Marktverzerrungen vermeiden.

Bij de harmonisering van de nationale voorschriften ten behoeve van de microbiologische veiligheid van bereide levensmiddelen moeten de Europese wetgevers zich bewust zijn van de gevoeligheid van de materie en proberen een verstoring van de markt te voorkomen.


Insbesondere dieses Problem bedarf einer Lösung. Es handelt sich hier um einen schwierigen, komplexen Bereich, der in Angriff genommen werden muss.

Vooral dat moet opgelost worden. Het is een moeilijke, ingewikkelde problematiek die aangepakt moet worden.


141. weist darauf hin, dass es sich hierbei um einen sehr komplexen Bereich handelt, in dem die Kommission aktiv auf den Agrarmärkten interveniert, nachdem sie schwierige Entscheidungen getroffen hat, in den täglich hohe Summen aus dem EU-Haushalt fließen und den der Rechnungshof in früheren Sonder- und Jahresberichten als Hochrisikobereich bezeichnet hat;

141. wijst erop dat dit een zeer complex terrein is waarop de Commissie actief intervenieert op de landbouwmarkten na het nemen van moeilijke besluiten en waarop dagelijks enorme bedragen worden uitbetaald uit de EU-begroting, en dat de Rekenkamer in eerdere speciale en jaarverslagen heeft omschreven als een terrein met hoge risico's;


Hier geht es darum, die Gesundheitsversorgung durch die Einrichtung grenzüberschreitender Dienste zu verbessern, die kulturelle Vielfalt zu fördern, die Lebensqualität zu steigern und die Zusammenarbeit im Bereich der öffentlichen Sicherheit auszubauen.

Het gaat erom de gezondheidszorg te verbeteren door de ontwikkeling van grensoverschrijdende diensten, de culturele diversiteit te stimuleren, de leefbaarheid te verbeteren en de samenwerking inzake openbare veiligheid te versterken.


Insbesondere hinsichtlich der Ausnahmeregelung sind diese Bedenken fehl am Platz, weil es hier um einen sehr begrenzten Rahmen geht: pro Karte können nicht mehr als 150 EUR gespeichert werden.

De problemen die worden geschetst, met name met betrekking tot de ontheffing, zijn niet terecht, juist door het zeer beperkte effect van een dergelijke ontheffing: er mag hooguit 150 euro op een pasje worden gezet.


Dabei müssen wir eng mit den künftigen Mitgliedstaaten zusammenarbeiten". Er teilte mit, Italien werde am 30. Mai die Ergebnisse einer Durchführbarkeitsstudie über ein europäisches Grenzschutzkorps vorlegen und fügte hinzu: "Es geht hier um sehr sensible Fragen, die unmittelbar an die Souveränität der Mitgliedstaaten rühren; doch ich bin optimistisch, denn alle Mitgliedstaaten sind sich d ...[+++]

Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn dat ...[+++]


Professor RUBERTI erinnerte daran, daß das Vierte FTE-Rahmenprogramm (1994-1998) vor kurzem trotz der im Vertrag von Maastricht vorgesehenen komplexen Genehmigungsverfahren und der erforderlichen Einstimmigkeit im Ministerrat sowie dem Einvernehmen zwischen diesem und dem Europäischen Parlament (Mitentscheidung) innerhalb sehr kurzer Zeit von den verschiedenen Institutionen angenommen wurde. Er ging ...[+++]

Professor Antonio RUBERTI wees op de zeer korte termijn waarbinnen de verschillende instellingen onlangs tot overeenstemming zijn gekomen over het IVe kaderprogramma voor OTO (1994-1998), ondanks de ingewikkelde vaststellingsprocedure die krachtens het Verdrag van Maastricht moest worden gevolgd, waarbij zowel eenstemmigheid binnen de Raad als overeenstemming tussen de Raad en het Europees Parlement waren vereist (medebeslissingspro ...[+++]


Ferner wird verlangt, daß die für Umweltfragen zuständigen Behörden an allen Phasen beteiligt sind. f) Die Beitrittsverhandlungen wurden in einem für die künftigen Mitgliedstaaten sehr sensiblen Bereich 1993 praktisch bereits abgeschlossen. Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften bestanden hier sehr heikle Probleme.

Voorts dient in alle fasen te worden samengewerkt met de voor het milieu verantwoordelijke instanties. f) Op een voor de toekomstige Lid-Staten zeer gevoelig gebied, waaraan als gevolg van de verschillen tussen de huidige wetgevingen van deze staten en de Lid-Staten van de Gemeenschap zeer delicate problemen verbonden zijn, werden de toetredingsonderhandelingen in 1993 vrijwel afgerond.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier um einen sehr komplexen bereich geht' ->

Date index: 2020-12-12
w