Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier nicht deren " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
molekulare Einheit, deren Verwendung in Lebensmitteln nicht seit langem nachweisbar ist

chemische stof waarvan het gebruik bij de fabricage van levensmiddelen nog niet is ingeburgerd


Personen, deren Jahreseinkommen eine bestimmte Höhe nicht überschreitet

personen van wie het jaarlijks inkomen een bepaalde bedrag niet overschrijdt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bestimmte Arten werden in der EU verboten werden, so dass deren Einfuhr, Erwerb, Verwendung, Freisetzung und Verkauf hier nicht mehr möglich sein werden.

Bepaalde soorten zullen uit de EU worden geweerd, wat betekent dat men ze niet zal kunnen importeren, kopen, gebruiken, loslaten of verkopen.


Insbesondere bezüglich der Ziele, die bei der Annahme der angefochtenen Bestimmungen verfolgt wurden, heißt es in den Vorarbeiten: « Obwohl sie mehr oder weniger jüngeren Datums ist, konnte die Ordonnanz vom 19. Dezember 2008 (die in das Gesetzbuch integriert wurde) über die Zuteilung der Wohnungen, die zum Vermögen der Gemeinden und ÖSHZen gehören, ebenfalls nicht einer Bewertung ihrer Effizienz und ihrer ordnungsgemäßen Anwendung entgehen. Die erste vorgeschlagene Änderung besteht darin, die Vorschriften auf alle öffentlichen Immobilienvermittler sowie auf die sozialen Immobilienagenturen auszudehnen. Außerdem soll die Verweigerung der ...[+++]

Wat meer in het bijzonder de doelstellingen betreft die werden nagestreefd bij de aanneming van de bestreden bepalingen, vermeldt de parlementaire voorbereiding het volgende : « Ondanks haar redelijk recent karakter, heeft de ordonnantie van 19 december 2008 (die werd geïntegreerd in de Code) betreffende de toewijzing van woningen die deel uitmaken van het patrimonium van de gemeenten en OCMW's eveneens het voorwerp uitgemaakt van een evaluatie op het vlak van haar efficiëntie en goede toepassing. De eerste voorgestelde wijziging bestaat erin de voorschri ...[+++]


In der Erwägung, dass zahlreiche in diesem Punkt genannten Beschwerden sich in Wirklichkeit auf die Einrichtung und den Betrieb des Industrieprojekts beziehen, das der Revision des Sektorenplans zugrundeliegt; dass sie bei der Beantragung der für die Einrichtung und den Betrieb dieses Projekts erforderlichen Genehmigung behandelt werden, in deren Rahmen eine Umweltverträglichkeitsprüfung ausgeführt wird; dass sie im Stadium der Revision des Plans nicht beantwortet werden können, da es hier ...[+++]

Overwegende dat tal van klachten die door dit punt worden bedoeld, in werkelijkheid betrekking hebben op de vestiging en de exploitatie van het industriële project dat aan de herziening van het gewestplan ten grondslag ligt; dat zij zullen worden behandeld op het ogenblik van de vergunningsaanvraag met het oog op de verwezenlijking van deze vestiging en deze exploitatie, welke vergunningsaanvraag is onderworpen aan de beoordeling van de milieueffecten; dat zij niet aan bod kunnen komen in het stadium van de herz ...[+++]


Mit der zweiten präjudiziellen Frage möchte der Staatsrat erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen Artikel 13 der Verfassung in Verbindung mit deren Artikeln 10, 11 und 146, mit den Artikeln 6 Absatz 1 und 14 der Europäischen Menschenrechtskonvention, mit den Artikeln 14 und 26 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit dem allgemeinen Rechtsgrundsatz der Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Richters verstosse, « indem der Antrag automatisch von einem Rechtsprechungsorgan behandelt wird, das sich aus Staatsräten zusammensetzt, die nicht alle der ...[+++]

Met de tweede prejudiciële vraag wenst de Raad van State te vernemen of de in het geding zijnde bepaling artikel 13 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de artikelen 10, 11 en 146 van de Grondwet, met de artikelen 6.1 en 14 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, met de artikelen 14 en 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met het algemeen rechtsbeginsel van de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechter schendt « doordat de aanvraag automatisch wordt behandeld door een rechtscollege samengesteld uit staatsraden die niet allen behoren tot de Nederlandse taalrol en die oo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Unterscheidung wird dann auf die Situation der NGA-Netze (deren Aufbau sich noch in der Frühphase befindet) übertragen. Hier müssen die Mitgliedstaaten nicht nur die vorhandenen NGA-Infrastrukturen berücksichtigen, sondern auch konkrete Investitionspläne von Telekommunikationsunternehmen zum Aufbau solcher Netze in naher Zukunft.

Dit onderscheid geldt ook maar dan aangepast voor NGA‑netwerken (waarvan de uitrol zich nog in een vroeg stadium bevindt). Daar moeten de lidstaten niet alleen met de bestaande NGA‑infrastructuur rekening houden, maar ook met de concrete investeringsplannen van telecomexploitanten om in de nabije toekomst dergelijke netwerken uit te rollen.


– (FR) Herr Präsident! Wenn wir künftig eine glaubwürdige Zusammenarbeit im Rüstungsbereich entwickeln wollen – wobei ich hier nicht deren künftiger Form, ihren Grenzen oder ihrem rechtlichen Status vorgreifen möchte – liegt auf der Hand, dass sich die betroffenen Staaten im Bereich der Rüstungsgüter gegenseitig unterstützen müssen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het moge duidelijk zijn dat als wij in de toekomst op het gebied van defensie tot een geloofwaardige samenwerking willen komen – en ik wil niet vooruit lopen op de vorm, grenzen of de toekomstige wettelijke status daarvan – dan moeten de betrokken landen elkaar op het gebied van defensiematerieel wederzijds steunen.


– (FR) Herr Präsident! Wenn wir künftig eine glaubwürdige Zusammenarbeit im Rüstungsbereich entwickeln wollen – wobei ich hier nicht deren künftiger Form, ihren Grenzen oder ihrem rechtlichen Status vorgreifen möchte – liegt auf der Hand, dass sich die betroffenen Staaten im Bereich der Rüstungsgüter gegenseitig unterstützen müssen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het moge duidelijk zijn dat als wij in de toekomst op het gebied van defensie tot een geloofwaardige samenwerking willen komen – en ik wil niet vooruit lopen op de vorm, grenzen of de toekomstige wettelijke status daarvan – dan moeten de betrokken landen elkaar op het gebied van defensiematerieel wederzijds steunen.


Die im vorliegenden Fall entwikelte Motivierung, die auf der Gefahr einer Verletzung des Privatlebens und auf dem Umstand, dass das Verbot lediglich eine Polizeibefugnis innehabende Personen betreffe, die Zugang zu persönlichen oder vertraulichen Daten hätten, basiere, so dass lediglich jenen Militärpersonen, die sich in dieser Situation befänden, das beanstandete Berufsverbot auferlegt werden könne, sei hier nicht übertragbar, da der Ministerrat nur eine einzige Rechtfertigung anführe - die Zuverlässigkeit der Personen und deren Ausbildun ...[+++]

De te dezen uitgewerkte motivering, die is gebaseerd op het gevaar van een schending van het privé-leven en op de omstandigheid dat het verbod enkel met een politiebevoegdheid beklede personen beoogt die toegang kunnen hebben tot persoonlijke of vertrouwelijke gegevens, zodat enkel de militairen die zich in die situatie bevinden het bekritiseerde beroepsverbod kan worden opgelegd, kan hier niet worden omgezet vermits de Ministerraad slechts één verantw ...[+++]


Er räumt ein, daß die Probleme so umfassend sind, daß einzelne Länder deren Ausbreitung und Auswirkungen nicht allein in den Griff bekommen können und daß es hier einer großen Anstrengung seitens der internationalen Gemeinschaft bedarf.

Hij erkent dat de problemen zo enorm groot zijn dat de landen de verspreiding en de gevolgen van deze problemen niet alleen onder controle kunnen houden en dat een aanzienlijke inspanning moet worden geleverd door de internationale gemeenschap.


Die Tatsache, da( in den Artikeln 29 und 30 des Dekrets vom 2. Juli 1981 der Begriff Abfall nicht direkt erwähnt werde, hei(e nicht, da( es sich hier nicht um Abfall handle, da die Stoffe und Gegenstände, auf die diese Artikel sich bezügen, Objekte seien, deren sich der Besitzer entledigen müsse.

Het gegeven dat in de artikelen 29 en 30 van het decreet van 2 juli 1981 niet op rechtstreekse wijze gewag wordt gemaakt van het begrip afvalstof betekent niet dat het hier niet zou gaan om afvalstoffen, daar de stoffen en voorwerpen waarop die artikelen betrekking hebben, objecten zijn waarvan de houder zich moet ontdoen.




Anderen hebben gezocht naar : hier nicht deren     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier nicht deren' ->

Date index: 2023-05-14
w