Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier noch größerer überzeugung " (Duits → Nederlands) :

Nach vorliegenden Modellierungen besteht hier in der Union noch großer Verbesserungsspielraum.

Volgens de beschikbare modellen is er aanzienlijke ruimte voor verbetering van de waterefficiëntie in de Unie.


Der Spielraum für größere Ökosystemleistungen von landwirtschaftlichen Flächen, Wäldern, Meer- und Süßwasser ist noch zu wenig ausgeschöpft; hier gilt es, agronomische, ökologische und soziale Ziele in die nachhaltige Produktion und den nachhaltigen Verbrauch einzubeziehen.

De mogelijkheden voor het stimuleren van ecosysteemdiensten afkomstig van landbouwgrond, bossen, mariene en zoete wateren door agronomische, milieu- en sociale doelstellingen in duurzame productie en consumptie te integreren, worden onvoldoende benut.


Nach vorliegenden Modellierungen besteht hier in der Union noch großer Verbesserungsspielraum.

Volgens de beschikbare modellen is er aanzienlijke ruimte voor verbetering van de waterefficiëntie in de Unie.


Der Spielraum für größere Ökosystemleistungen von landwirtschaftlichen Flächen, Wäldern, Meer- und Süßwasser ist noch zu wenig ausgeschöpft; hier gilt es, agronomische, ökologische und soziale Ziele in die nachhaltige Produktion und den nachhaltigen Verbrauch einzubeziehen.

De mogelijkheden voor het stimuleren van ecosysteemdiensten afkomstig van landbouwgrond, bossen, mariene en zoete wateren door agronomische, milieu- en sociale doelstellingen in duurzame productie en consumptie te integreren, worden onvoldoende benut.


1. bekundet seine Überzeugung, dass die anhaltende Verschlechterung der humanitären, wirtschaftlichen und sozialen Lage in Palästina für die Bevölkerung unerträglich geworden ist und dass ihr Zusammenbruch die gesamte Region auch in Bezug auf die Sicherheit für Israel in eine noch größere Instabilität führen wird, und eine Gefahr für die demokratischen Errungenschaften Palästinas darstellen wird;

1. is van mening dat de voortdurende verslechtering van de humanitaire, economische en sociale situatie in Palestina ondraaglijk is geworden voor de bevolking en dat de ineenstorting op deze gebieden tot meer instabiliteit in de regio zal leiden, ook wat de veiligheid van Israël betreft, en de democratische verwezenlijkingen in Palestina op de helling zal zetten;


Die europäische Perspektive ist nicht nur für Länder, die bereits Beitrittsverhandlungen haben, die einen Kandidatenstatus haben oder denen nach Thessaloniki eine Beitrittsperspektive versprochen worden ist – ein Versprechen, das übrigens nicht zurückgenommen werden soll, um das hier noch einmal ganz deutlich zu machen und vorherige Missverständnisse zu beseitigen –, als Anreiz für innere Reformen von großer Bedeutung, sondern auch für andere Staaten wie die Ukraine, Staaten, die heute in Europa noch ...[+++]

Het vooruitzicht tot de Unie toe te treden is een belangrijke prikkel voor het doorvoeren van interne hervormingen. Dat geldt niet alleen voor de landen waarmee we nu over toetreding onderhandelen, landen met de status van kandidaat of landen die na Thessaloniki beloften met betrekking tot de toetreding hebben ontvangen – en laat ons duidelijk zijn en elk misverstand uit de weg ruimen: die belofte mogen we niet intrekken – , maar ook voor andere landen, zoals Oekraïne, Europese landen die nu nog dictatoriaal geregeerd worden.


7. äußert seine Überzeugung, dass der Wiederaufbau- und Stabilisierungsprozess weitere Solidarität und langfristige Unterstützung des afghanischen Volkes erfordert, und ersucht daher den Rat und die Kommission sowie die gesamte internationale Gemeinschaft der demokratischen Länder um eine noch größere finanzielle, politische und technische Hilfe für die Regierung der Republik Afghanistan;

7. spreekt als zijn overtuiging uit dat het wederopbouw- en stabiliseringsproces meer solidariteit en langdurige ondersteuning door het Afghaanse volk vereist en roept de Raad, de Commissie en de hele internationale gemeenschap van democratische landen daarom op om de financiële, politieke en technische steun voor de regering van de Republiek Afghanistan nog op te voeren;


Deshalb sei hier mit noch größerer Überzeugung folgende Aussage des Berichts Neyts-Uyttebroek wiederholt: „Die Qualität der Beziehungen zwischen dem Europäischen Parlament und den nationalen Parlamenten ist von ausschlaggebender Bedeutung für die demokratische Gesamtperspektive der Union.

Wij citeren met volle overtuiging het verslag Neyts-Uyttebroek: "De kwaliteit van de betrekkingen tussen het Europees Parlement en de nationale parlementen is van cruciaal belang voor het algemeen democratisch aanzien van de Unie.


Ausländischen Systemen ist der Einzelne relativ wehrlos ausgeliefert, das Schutzbedürfnis ist hier noch größer.

Het individu is betrekkelijk weerloos uitgeleverd aan buitenlandse systemen en de behoefte aan bescherming is hier dus nog groter.


3. in außergewöhnlichen Fällen, in denen weder größere Sicherheit noch größere Wirksamkeit nachgewiesen wurde. Hier ist der Nachweis zu erbringen, daß das Arzneimittel einen bedeutenden Beitrag zur Diagnose oder Behandlung von Patienten leistet.

3. in uitzonderingsgevallen, wanneer noch een grotere veiligheid noch een grotere werkzaamheid is aangetoond, een andere aantoonbare belangrijke bijdrage van het geneesmiddel tot de diagnose of de patiëntenzorg.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier noch größerer überzeugung' ->

Date index: 2021-03-05
w