Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier können wir jetzt wirklich mehr bewirken " (Duits → Nederlands) :

Hier können wir jetzt wirklich mehr bewirken – ebenso wie auf dem Gebiet der Kultur mit unserem Programm „Kreatives Europa“.

We hebben nu een unieke kans om nog meer op dat gebied te verwezenlijken, evenals op het vlak van cultuur met ons programma Creatief Europa.


Hier können wir jetzt schon etwas ausprobieren, was wir dann im Hinblick auf die Planung für die nächste Programmperiode ganz intensiv machen wollen, dass nämlich wirklich alle Teile der Gesellschaft sich an der Entwicklung, aber insbesondere auch der Umsetzung dieser Strategie beteiligen.

We kunnen wat dat betreft nu al iets uitproberen, een aanpak die wij tijdens de volgende programmaperiode heel krachtdadig willen hanteren, in het bijzonder een poging om daadwerkelijk alle geledingen van de maatschappij te betrekken bij de ontwikkeling en met name de tenuitvoerlegging van deze strategie.


Hier können wir jetzt schon etwas ausprobieren, was wir dann im Hinblick auf die Planung für die nächste Programmperiode ganz intensiv machen wollen, dass nämlich wirklich alle Teile der Gesellschaft sich an der Entwicklung, aber insbesondere auch der Umsetzung dieser Strategie beteiligen.

We kunnen wat dat betreft nu al iets uitproberen, een aanpak die wij tijdens de volgende programmaperiode heel krachtdadig willen hanteren, in het bijzonder een poging om daadwerkelijk alle geledingen van de maatschappij te betrekken bij de ontwikkeling en met name de tenuitvoerlegging van deze strategie.


Und dann haben wir natürlich 27 Mitgliedstaaten: Also, die einzelnen Mitgliedstaaten haben jetzt nicht mehr ihre eigenen getrennten Vorschriften und können sich überlegen, was sie hinsichtlich dieser Regulierung anwenden können, sondern sie werden tatsächlich in der gesamten Europäischen Union eine Standard-Regulierungsformel anwe ...[+++]

Het mag niet aan elke lidstaat individueel wordt overgelaten om aan de hand van zijn eigen regels te beslissen wat hij van die regelgeving gaat toepassen. Nee, in heel de Europese Unie zullen de lidstaten een standaard regelgevingsformule toepassen en die zal eerlijk gezegd leiden tot de verwachte betere beschermingsbasis voor de consument.


Meines Erachtens haben wir hier im Parlament wirklich ein Gleichgewicht gefunden – und ich hoffe, dass Sie dieses Gleichgewicht auf die Kommission übertragen können. Es lautet „Ja“ zu mehr Wettbewerb durch Innovation, „Ja“ zu mehr Kapitalinvestitionen, aber auch „Ja“ zu einer Sozialklausel und „Ja“ zu Umweltnormen, die gewährleisten, dass der Wettbewerb nicht zu regulatorischem Dumping führt.

Ik geloof dat we hier in het Parlement een goed evenwicht hebben gevonden – en ik hoop dat u dit kunt overbrengen naar de Commissie –, namelijk door ‘ja’ te zeggen tegen meer concurrentie via innovatie, ‘ja’ tegen meer kapitaalinvesteringen, maar ook ‘ja’ tegen een sociale clausule, ‘ja’ tegen milieunormen die ervoor zorgen dat concurrentie niet uitmondt in reglementaire dumping.


Das führt zu einem Arbeitsplatzproblem bei uns, und die einzige Möglichkeit, hier zu einem Ausgleich zu kommen und die wichtigste soziale Frage unserer Zeit wirklich zu lösen, nämlich wie wir genügend gute Arbeitsplätze für die Menschen schaffen können, liegt in der Tat – das haben mehrere der Redner hier gesagt und ich unterstütze das voll und ganz ...[+++]

Dat leidt hier tot een banenprobleem en de enige manier om het evenwicht te herstellen en werkelijk deze belangrijkste sociale kwestie van onze tijd, namelijk hoe we genoeg goede banen kunnen creëren, op te lossen, is eigenlijk – zoals verscheidene sprekers hebben gezegd en ik steun hen volledig – initiatieven scherper te richten op ondernemingsgeest door grotere nadruk te leggen op kleine en middelgrote ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier können wir jetzt wirklich mehr bewirken' ->

Date index: 2021-02-13
w