Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier jetzt noch " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte hier jetzt noch etwas sagen, denn im Ausschuss für Wirtschaft und Währung hatten wir eine bedeutende Diskussion über Fragen rund um das Darlehen, und die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten hatte einen Änderungsantrag eingereicht, in dem sie befand, dass es für ein EU-Darlehen keine Rechtsgrundlage gebe.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op dit punt graag het woord nemen, aangezien wij in de Commissie economische en monetaire zaken al een uitvoerig debat hebben gevoerd over wat er met deze leningen precies gemoeid is.


– (FR) Frau Präsidentin, ich möchte hier jetzt noch etwas sagen, denn im Ausschuss für Wirtschaft und Währung hatten wir eine bedeutende Diskussion über Fragen rund um das Darlehen, und die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und Europäischer Demokraten hatte einen Änderungsantrag eingereicht, in dem sie befand, dass es für ein EU-Darlehen keine Rechtsgrundlage gebe.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik wil op dit punt graag het woord nemen, aangezien wij in de Commissie economische en monetaire zaken al een uitvoerig debat hebben gevoerd over wat er met deze leningen precies gemoeid is.


« Um dem Gutachten des Staatsrates zu entsprechen, kann hier schliesslich noch hinzugefügt werden, dass der (neue) Artikel 52, der nicht grundlegend abgeändert wurde, nicht die Befugnis des Generalkommissars für Flüchtlinge und Staatenlose (GKFS) beeinträchtigt, den Asylantrag einer inhaltlichen Prüfung anhand internationaler Verträge zu unterziehen, so wie es im Ubrigen bereits jetzt der Fall ist.

« In antwoord op het advies van de Raad van State tenslotte kan hier nog aan toegevoegd worden dat artikel 52 (nieuw), dat niet fundamenteel gewijzigd werd, geen afbreuk doet aan de bevoegdheid van de Commissaris-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) om de asielaanvraag te onderwerpen aan een inhoudelijke toetsing aan internationale verdragen, zoals dit trouwens nu reeds het geval is.


Wenn wir über dieses strategische Arbeitsprogramm reden, dann erlauben Sie mir, dass ich dem Kommissionspräsidenten noch etwas zu seiner neuen Kommission sage. Hier sitzt ja jetzt die schon alte Kommission, denn es kommen ja jetzt noch zwei neue Kommissare hinzu.

Nu we het over het strategische werkprogramma hebben zou ik de voorzitter van de Commissie nog graag iets willen zeggen over zijn nieuwe team. De Commissie die hier zit, is nu al de oude, want er komen immers nog twee nieuwe commissarissen bij.


Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren! Das Thema, das wir jetzt zu relativ später Stunde abhandeln, ist ein Thema, das mir auch ganz persönlich sehr am Herzen liegt, weshalb es mir ein Anliegen war, jetzt noch zu dieser Debatte hier anwesend zu sein.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, het onderwerp dat we op dit vrij late uur behandelen ligt mij persoonlijk heel na aan het hart.


Natürlich sind sie eher bilateraler Natur. Aber ich sehe, dass hier ein gewisser Zusammenhang besteht. Ich kann hier jetzt keinen Lösungsvorschlag vorlegen, aber wir sehen natürlich diese Problematik, und vielleicht kann man das bei Gesprächen mit der Schweiz gelegentlich noch einmal auf den Verhandlungstisch legen.

Hoewel zaken als landbouw en geluidsoverlast van vliegvelden eerder een bilateraal karakter hebben, zie ik wel een zeker verband. Ook al kan ik hier nu geen oplossing op tafel leggen, ik kan u verzekeren dat we ons bewust zijn van deze problemen. Misschien kunnen we ze nog eens op de agenda zetten bij incidentele gesprekken met Zwitserland.


Die jetzt im Vermittlungsausschuß vereinbarten und hier bislang noch nicht dargelegten Änderungen der derzeitigen Richtlinie (also diejenigen Änderungen an der Richtlinie von 1989, über die keine oder nur geringfügige Auffassungsunterschiede bestanden, haben insbesondere folgendes zum Ziel:

De tot nu toe nog niet genoemde wijzigingen ten opzichte van de huidige richtlijn die tijdens de bemiddeling zijn overeengekomen (met andere woorden de wijzigingen in de richtlijn van 1989 waarover weinig of geen meningsverschillen bestonden) strekken met name tot :


Daher fragen Sie sich hier in London vielleicht manchmal: Warum sollen wir jetzt den Weg über die EU nehmen – und künftig noch mehr?

Hier in Londen zul je dan soms denken: waarom zouden wij de EU nodig hebben, vandaag, en meer nog in de toekomst?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier jetzt noch' ->

Date index: 2022-01-24
w