Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier in dieser stellungnahme aufgeführt " (Duits → Nederlands) :

Aber ebenso haben wir Sorge und Verständnis für die missliche Lage der Palästinenser für alles, was hier in dieser Stellungnahme aufgeführt wird, insbesondere was die Grenzen von 1967, die schwierige Lage in Jerusalem und die Siedlungsaktivitäten betrifft.

We zijn echter even bezorgd over en begaan met de moeilijke positie waarin de Palestijnen zich bevinden met betrekking tot alles waaraan in deze verklaring wordt gerefereerd, in het bijzonder de grenzen van 1967, de moeilijke situatie in Jeruzalem en de nederzettingsactiviteiten.


Ich finde es sehr gut, hier stehen zu können, nicht nur als unabhängiger Abgeordneter, sondern als jemand, der für den Ausschuss für Wirtschaft und Währung mit dieser Stellungnahme – es war kein Schattenbericht, sondern eine zusätzliche Stellungnahme, die sogar umfangreicher ist als die des federführenden Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundhei ...[+++]

Ik vind het zeer goed om hier te kunnen staan, niet alleen als onafhankelijk afgevaardigde, maar ook als iemand die voor de Commissie economische en monetaire zaken met dit advies – het was geen schaduwrapport, maar een aanvullend advies, dat zelfs omvangrijker is dan dat van de leidende commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – bij een stemuitslag van 37 voor en 0 tegen dit standpunt kan innemen waaraan wij hebben vastgehouden.


Ich finde es sehr gut, hier stehen zu können, nicht nur als unabhängiger Abgeordneter, sondern als jemand, der für den Ausschuss für Wirtschaft und Währung mit dieser Stellungnahme – es war kein Schattenbericht, sondern eine zusätzliche Stellungnahme, die sogar umfangreicher ist als die des federführenden Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundhei ...[+++]

Ik vind het zeer goed om hier te kunnen staan, niet alleen als onafhankelijk afgevaardigde, maar ook als iemand die voor de Commissie economische en monetaire zaken met dit advies – het was geen schaduwrapport, maar een aanvullend advies, dat zelfs omvangrijker is dan dat van de leidende commissie, de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid – bij een stemuitslag van 37 voor en 0 tegen dit standpunt kan innemen waaraan wij hebben vastgehouden.


In dieser Stellungnahme wird erforderlichenfalls auf das Dokument der Kommission (SEK(2010) 639/2) Bezug genommen, in dem mögliche Änderungen der Durchführungsbestimmungen zur Haushaltsordnung aufgeführt sind.

Dit advies verwijst, waar nodig, naar de tekst van de Commissie (SEC(2010) 639/2) die aangeeft waar mogelijk wijzigingen optreden in haar uitvoeringsverordening bij het Financieel Reglement.


In der Erwägung, dass diese Stellungnahme auch diverse Kommentare zu dem künftigen Industrieprojekt enthält, die in diesem Stadium zu berücksichtigen sind und die hier zur Erinnerung aufgeführt werden, nämlich:

Overwegende dat dit advies eveneens diverse commentaren bevat die verbonden zijn aan het industriële project en waarmee in dit stadium rekening zal moeten worden gehouden en die hier pro memorie worden geciteerd, namelijk :


Ich muss sagen, ich habe hier in dieser Aussprache das Wort ergriffen, weil mir das Thema eine Herzensangelegenheit ist: 2003 habe ich die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit zu der Richtlinie aus dem Jahr 2003 verfasst, für die Herr Vermeer Berichterstatter war.

Ik moet zeggen dat ik hier in dit debat het woord voer, omdat ik mij nauw betrokken voel bij dit onderwerp, omdat ik in 2003 rapporteur voor advies van de Commissie milieu was voor de richtlijn van 2003; de heer Vermeer was toen rapporteur.


Im Gegensatz zu dem im vorliegenden Vorschlag für einen Rahmenbeschluss enthaltenen allgemeinen Konzept — wonach keine spezifischen Regeln für den Austausch spezifischer Arten von Informationen, sondern für alle Informationsarten geltende Regeln vorgesehen sind, soweit diese in Anhang II aufgeführt sind (siehe die Nummern 21–28 dieser Stellungnahme) — sieht der Vertrag von Prüm einen schrittweisen Ansatz vor.

Dit voorstel voor een kaderbesluit volgt een algemene aanpak (het biedt geen specifieke voorschriften voor de uitwisseling van specifieke soorten informatie maar geldt voor alle soorten informatie, voorzover genoemd in Bijlage II (zie de punten 21-28 van dit advies), terwijl de aanpak in het verdrag van Prüm geleidelijk van aard is.


(1) Die vorläufigen RHG für Wirkstoffe, über deren Aufnahme bzw. Nichtaufnahme in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG noch nicht entschieden ist, werden nach dem in Artikel 45 Absatz 2 genannten Verfahren erstmals festgelegt und, falls sie noch nicht in Anhang II dieser Verordnung aufgeführt sind, in Anhang III dieser Verordnung aufgenommen, wobei die von den Mitgliedstaaten übermittelten Informationen, gegebenenfalls die in Artikel 24 genannte mit Gründen versehene Stellungnahme ...[+++]

1. Tijdelijke MRL's voor werkzame stoffen waarvoor nog geen besluit is genomen inzake de opneming of niet-opneming in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG, worden, tenzij zij reeds in bijlage II zijn vermeld, de eerste keer vastgesteld en opgenomen in de lijst in bijlage III, volgens de in artikel 45, lid 2, bedoelde procedure, rekening houdend met de door de lidstaten verstrekte informatie, en, in voorkomend geval, met inachtneming van het in artikel 24 vermelde met redenen omklede advies, alsmede van de elementen bedoeld in artikel 14, lid 2, en van de vo ...[+++]


(8) Der in Anhang II dieser Verordnung aufgeführte Mikroorganismus (nachfolgend "der Mikroorganismus") erhielt erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1436/98 eine vorläufige Zulassung, und zwar nach einer befürwortenden Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses "Futtermittel", insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit des Erzeugnisses.

(8) Voor het micro-organisme uit bijlage II bij deze verordening (hierna te noemen "het micro-organisme") is voor het eerst een voorlopige vergunning verleend bij Verordening (EG) nr. 1436/98, na een positief advies van het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding, met name wat betreft de veiligheid van het product.


(3) Das in Anhang I dieser Verordnung aufgeführte Enzym (nachfolgend "das Enzym") erhielt erstmals durch die Verordnung (EG) Nr. 1436/98(3) der Kommission eine vorläufige Zulassung für Masthühner, und zwar nach einer befürwortenden Stellungnahme des Wissenschaftlichen Ausschusses "Futtermittel", insbesondere im Hinblick auf die Sicherheit des Erzeugnisses.

(3) Voor het in bijlage I bij deze verordening genoemde enzym (hierna te noemen "het enzym") is voor het eerst een voorlopige vergunning voor mestkippen verleend bij Verordening (EG) nr. 1436/98 van de Commissie(3), na een positief advies van het Wetenschappelijk Comité voor de diervoeding, met name wat betreft de veiligheid van het product.


w