Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier hätte ich drei konkrete bitten » (Allemand → Néerlandais) :

Hier hätte ich drei konkrete Bitten, drei konkrete Vorschläge.

In verband hiermee heb ik drie concrete verzoeken of voorstellen.


Die Achtung der Menschenrechte war der Aspekt, bei dem EU-weit die höchste Zustimmung geäußert wurde, d. h. mehr als drei Viertel der Befragten (78 %) gaben an, dass eine stärkere Vertretung von Frauen hier positive Auswirkungen hätte.

Volgens de respondenten zou dit in de eerste plaats de eerbiediging van de mensenrechten ten goede komen. Meer dan driekwart antwoordde dat een grotere aanwezigheid van vrouwen "een goede invloed" zou hebben (78%).


Die drei Präsidenten sind nicht hier, aber ich möchte ihre Vertreter bitten, sie um eine Reaktion auf den folgenden Skandal zu bitten.

De drie voorzitters zijn niet aanwezig, maar ik wil graag dat hun vertegenwoordigers hen om een reactie op het volgende schandaal vragen.


Herr Dimas, ich hätte zwei oder drei konkrete Fragen an Sie.

Ik heb twee of drie concrete vragen aan u, mijnheer Dimas.


Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen den Gerichtshof anrufen kann – hier knüpfen w ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.


Diese Entschließung ist eindeutig regionalistisch, weil wir den Konvent bitten, in Artikel 2 die Zielsetzung des regionalen Zusammenhalts anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 6 die regionale und kommunale Selbstverwaltung anzuerkennen; weil wir ihn bitten, in Artikel 151 die sprachliche Vielfalt in Europa und den Schutz der Minderheitensprachen aufzunehmen; weil wir ihn bitten, in Artikel 158 die grenzübergreifende Zusammenarbeit anzuerkennen; weil wir darum bitten, dass der Ausschuss der Regionen in Subsidiaritätsfragen den Gerichtshof anrufen kann – hier knüpfen w ...[+++]

Deze resolutie is duidelijk regionalistisch van aard. Wij vragen de Conventie namelijk om de doelstelling van territoriale cohesie zoals omschreven in paragraaf 2 te erkennen, evenals de regionale en lokale autonomie zoals omschreven in paragraaf 6. We vragen de Conventie verder om, overeenkomstig artikel 151 van het Verdrag, de taalkundige diversiteit en de minderheidstalen in Europa te beschermen en de grensoverschrijvende samenwerking zoals omschreven in artikel 158 te erkennen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier hätte ich drei konkrete bitten' ->

Date index: 2022-12-27
w