Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier heute nicht wirklich » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission schlägt heute für den Fall, dass ein Partnerland bei der Rückübernahme nicht hinreichend kooperiert, zudem die Einführung eines neuen Mechanismus für strengere Bedingungen für die Bearbeitung von Visumanträgen vor (siehe ganze Pressemitteilung hier).

De Commissie stelt vandaag ook voor een nieuw mechanisme in te voeren, op grond waarvan strengere voorwaarden voor de behandeling van visumaanvragen gelden als een partnerland onvoldoende medewerking verleent op het gebied van overname (zie het persbericht).


Kurz gesagt, wird hier nicht gehandelt, beeinträchtigen diese Ungleichgewichte ganz erheblich die Fähigkeit des EU-EHS, in künftigen Phasen, wenn in der EU deutlich anspruchsvollere Emissionsziele als heute erreicht werden müssen, die EU-EHS-Zielvorgaben kosteneffizient zu verwirklichen[1].

Om kort te gaan kunnen deze onevenwichtigheden, indien zij niet worden aangepakt, ernstig afbreuk doen aan het vermogen van de EU-ETS om het EU-ETS-streefdoel in toekomstige fasen, wanneer er aanzienlijk veeleisender interne emissiedoelstellingen dan vandaag moeten worden verwezenlijkt, op kosteneffectieve wijze te bereiken[1].


Aus dem heute veröffentlichten Zwischenbericht geht jedoch hervor, dass die Mitgliedstaaten in vielen Fällen nicht hinreichend und belastbar analysieren, ob sie Kapazitätsmechanismen wirklich benötigen.

Het tussentijdse verslag van vandaag maakt echter ook duidelijk dat talrijke lidstaten geen gedegen en coherente analyse maken van de reële behoefte aan capaciteitsmechanismen.


- (DE) Ich möchte eine Frage ansprechen, die hier noch nicht wirklich Teil der Diskussion war.

- (DE) Ik zou een punt aan willen snijden dat nog nauwelijks een rol gespeeld heeft in onze discussie.


Die Leute sprechen, außer hier, spätabends, nicht wirklich über die 100 000 Frauen, die jedes Jahr verkauft werden, vermutlich, weil sie Waren und keine Bürger, sind.

Mensen praten nauwelijks over de 100 000 vrouwen die jaarlijks verhandeld worden, behalve hier, laat op de avond, waarschijnlijk omdat het goederen zijn, en geen burgers.


Der Streitpunkt ist hier heute nicht die Verbrauchsteuer selbst, denn deren schrittweise Erhöhung um jeweils 1 % wird nicht – wie die Kommission gern behauptet – alles verändern, wobei die Unterschiede in den Zollgebühren beispielsweise zwischen Litauen und den skandinavischen Ländern beibehalten werden.

Het gaat hier vandaag niet over de accijns zelf, waarvan een toename in stappen van 1 procent, in tegenstelling tot wat de Commissie beweert, niets zal veranderen. Het verschil in douanetarieven tussen bijvoorbeeld Litouwen en de Scandinavische landen zal precies even groot blijven.


Unsere Eisenbahner sind hier und heute nicht wirklich das, was wir in Europa dringend brauchen, nämlich ein effizientes System, das auch angenommen wird.

Onze spoorwegen bieden tegenwoordig niet wat Europa zo hard nodig heeft, namelijk een efficiënt vervoerssysteem waarvan ook gebruik gemaakt wordt.


Unsere Eisenbahner sind hier und heute nicht wirklich das, was wir in Europa dringend brauchen, nämlich ein effizientes System, das auch angenommen wird.

Onze spoorwegen bieden tegenwoordig niet wat Europa zo hard nodig heeft, namelijk een efficiënt vervoerssysteem waarvan ook gebruik gemaakt wordt.


Da in dieser Änderung im Hinblick auf den Abschluß von Übereinkünften mit einer möglichst langen Geltungsdauer eine Gleichstellung der Kakaobutter mit anderen für die Erzeugung von Schokolade verwendeten pflanzlichen Fetten vorgesehen ist, trägt sie der grundlegenden Unterscheidung zwischen den kakaoerzeugenden Entwicklungsländern, die in diesem Zusammenhang umfangreiche Nachteile zu gewärtigen haben, und den Ersatzpflanzenfette erzeugenden Entwicklungsländern, die hier möglicherweise in einem sehr viel geringeren Umfang Nutzen aus de ...[+++]

Door cacaoboter en andere bij de fabricage van chocolade gebruikte plantaardige vetten op één lijn te stellen, teneinde contracten van een zo lang mogelijke duur te sluiten, houdt dit amendement immers geen rekening met het fundamentele onderscheid dat gemaakt moet worden tussen, enerzijds, de cacaoproducerende ontwikkelingslanden die daardoor ernstig benadeeld dreigen te worden en, anderzijds, de ontwikkelingslanden die vervangende plantaardige vetten produceren en daardoor in veel geringere mate voordeel hebben bij de nieuwe richtlijn.


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier heute nicht wirklich' ->

Date index: 2023-06-23
w