Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier geforderten mindestbodenfläche erforderlich machen " (Duits → Nederlands) :

5. erinnert daran, dass sich die Union im Zusammenhang mit der Reindustrialisierung, der Energiewende und der Digitaltechnik großen Herausforderungen gegenübersieht, die umfangreiche Investitionen erforderlich machen; ist der Auffassung, dass Unternehmen, die auf kurzfristige Rendite abzielen, im Allgemeinen weniger in der Lage sind, diese Investitionen, die langfristig für eine Rückkehr zu nachhaltigem und inklusivem Wachstum notwendig sind, sicherzustellen; vertritt die Auffassung, dass es in der Zuständigkeit der Behörden liegt, diese Investitionen zu fördern, die ein großes Beschäftigungspotenzial aufweisen; i ...[+++]

5. herinnert eraan dat de Unie voor grote uitdagingen staat op het gebied van herindustrialisering, energietransitie en digitale apparatuur, waarvoor aanzienlijke investeringen nodig zijn; gelooft dat ondernemingen die gericht zijn op kortetermijnwinst over het algemeen niet in staat zijn de langetermijninvesteringen te waarborgen die noodzakelijk zijn voor een terugkeer naar duurzame, inclusieve groei; stelt dat het de verantwoordelijkheid van de overheidsinstanties is om deze investeringen, die aanzienlijke werkgelegenheidsmogelijkheden bieden, te stimuleren; is van mening dat het mededingingsbeleid dergelijke toekomstgerichte inves ...[+++]


Rasse, Größe und körperliche Verfassung der Schweine können eine Vergrößerung der hier geforderten Mindestbodenfläche erforderlich machen; diese Mindestbodenfläche kann ferner entsprechend den Witterungsbedingungen und der Beförderungsdauer um bis zu 20 % größer sein.

Ras, grootte en fysieke conditie van de varkens kunnen een vergroting van deze vereiste minimumgrondoppervlakte noodzakelijk maken; deze kan ook met maximaal 20 % worden vergroot in verband met de weersomstandigheden en de transporttijd.


– (PT) Wir sollten nicht vergessen, dass wir hier im vergangenen November genau dieselbe Aussprache hatten, als bereits klar war, dass eine Krise des Kapitalismussystems bevorstand, die fundamentale Änderungen erforderlich machenrde, um die Kaufkraft des Großteils der Bevölkerung zu erhöhen.

– (PT) Wij mogen niet vergeten dat hier vorig jaar in de maand november precies hetzelfde debat heeft plaatsgevonden. Toen was het al duidelijk dat wij te maken hadden met een crisis van het kapitalistische systeem die diepgaande veranderingen vereiste om de koopkracht van het merendeel van de bevolking op te trekken.


(7) Der Rat hat in seiner Entschließung vom 29. Juni 2000 im Anschluss an die Konferenz von Evora über die gesundheitsrelevanten Faktoren die Ansicht vertreten, dass die zunehmenden Unterschiede, die beim Gesundheitszustand der Bevölkerung und bei den Leistungen der Gesundheitssysteme zwischen den Mitgliedstaaten und innerhalb der Mitgliedstaaten bestehen, neue, aufeinander abgestimmte Bemühungen auf einzelstaatlicher und Gemeinschaftsebene erforderlich machen; er begrüßte die Zusage der Kommission, einen Vorsch ...[+++]

(7) In zijn resolutie van 29 juni 2000 over de follow-up van de conferentie van Evora inzake gezondheidsdeterminanten heeft de Raad verklaard dat de steeds groter wordende verschillen qua gezondheidssituatie en -resultaten tussen en binnen de lidstaten nieuwe en gecoördineerde inspanningen vergen op nationaal en communautair niveau, heeft hij de toezegging van de Commissie verwelkomd dat zij een voorstel zal indienen voor een nieuw programma voor de volksgezondheid, met een speciaal actieonderdeel voor het aanpakken van gezondheidsdeterminanten door middel van gezondheidsbevordering en ziektepreventie, ondersteund door een intersectoraal beleid, heeft hij ermee ingestemd dat als basis daarvoor de relevante kennis moet worden ontwikkeld en me ...[+++]


Die EU kann andere Politikkonzepte anwenden und andere Ziele verfolgen, die in Situationen mit widersprüchlichen Auswirkungen Vorrang erhalten sollen: Beispielsweise können es die Gesamtauswirkungen der Festlegungen von Straßennutzungsgebühren, und Kfz-Besteuerung sowie der Vorschriften dieser Richtlinie, oder die Notwendigkeit, andere Kraftstoffe oder Energiequellen zu fördern, erforderlich machen, dass die hier festgelegten Steuerniveaus und andere Bestimmungen überprüft werden.

Het is mogelijk dat de EU andere beleidsgebieden en doelstellingen heeft waar veel waarde aan wordt gehecht in situaties waarin tegenstrijdige factoren om de voorrang strijden: zo kunnen bijvoorbeeld de gezamenlijke effecten van tolheffing, rijtuigenbelasting en deze richtlijn, of de noodzaak om alternatieve brandstoffen voor voertuigen of energiebronnen te bevorderen, een evaluatie van de in deze richtlijn vastgelegde belastingtarieven of andere bepalingen noodzakelijk maken.


Hier kann der Verbraucher auf Alternativen hingewiesen werden, auf Erzeugnisse, die weniger Verkehr oder weniger verschmutzende Kraftstoffe erforderlich machen oder auf den öffentlichen Verkehr.

Hierbij kan de consument gewezen worden op alternatieven: producten waar minder vervoer voor nodig is, minder vervuilende brandstof of openbaar vervoer.


Abschließend können wir bekräftigen, daß es die Annahme der hier behandelten, hervorragenden Richtlinie erforderlich machen wird, ein ganzes Bündel von Initiativen zur Untersuchung und Vertiefung, aber auch zur Reglementierung und Normung dieser Materie zu entfalten, in die das Europäische Parlament hoffentlich eingebunden wird.

Bij wijze van conclusie kunnen wij stellen dat de onderhavige verordening weliswaar uitstekend is, maar als deze wordt goedgekeurd, zal men een aantal acties, onderzoeken en navorsingen moeten verrichten en dan moet er ook het nodige komen aan voorschriften en reglementering. Wij hopen dat het Parlement daar niet buiten wordt gehouden.


Die in jüngster Zeit der Öffentlichkeit bekanntgewordenen Affären machen deutlich, daß hier dringend Abhilfe erforderlich ist.

De onlangs in het openbaar gebrachte affaires maken duidelijk dat dringend oplossingen nodig zijn.


Auch hier sind angesichts der zunehmenden Tendenz in der Öffentlichkeit, Einwanderer für die mangelnde Sicherheit in unserer Gesellschaft verantwortlich zu machen, und angesichts der weitverbreiteten Feindseligkeit gegenüber Muslimen, die nach den Ereignissen des 11. September 2001 in den USA deutlich zugenommen hat, besondere Anstrengungen erforderlich, dem entgegenzuwirken.

In dit verband zijn hernieuwde inspanningen nodig ingevolge een groeiende tendens bij het grote publiek om de onveiligheid in onze maatschappij aan de immigranten toe te schrijven en ingevolge een algemene vijandigheid tegenover moslims na de gebeurtenissen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten.


Im einzelnen wird es auf der Konferenz darum gehen, - der Idee einer globalen Politik der Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und den anderen Mittelmeeranrainern sowie den Staaten, die hier Fischfang betreiben, Auftrieb zu geben, - alle im Mittelmeer fischenden Länder zu mobilisieren und verstärkt auf den zunehmend kritischen Zustand der Bestände aufmerksam zu machen, - eine Schlußerklärung anzunehmen, in der die Küstenstaaten ihren Wunsch festhalten, den Rückgang der Fischbestände im Mittelmeer aufzuhalten, - sich zu einigen, daß ...[+++]

Meer concreet beoogt de conferentie het volgende : - een stimulans te zijn voor een algemeen beleid waarbij de Europese Unie, de overige staten aan de Middellandse Zee en andere staten die daar vissen, met elkaar samenwerken, - alle landen die in de Middellandse Zee vissen, te mobiliseren en hen bewust te maken van de steeds kritieker toestand van de bestanden, - een slotverklaring goed te keuren waarin de kuststaten hun wens uiten dat een einde wordt gemaakt aan de achteruitgang van de visbestanden in de Middellandse Zee, - overeenstemming te bereiken over de noodzaak om bes ...[+++]


w