Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier etwas mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anteil von Frauen unter den ausgewählten Forschern beträgt etwas mehr als 13 %; hier zeigt sich erneut, dass Frauen weiterhin bei den leitenden Positionen in der Forschung unterrepräsentiert sind.

Het aandeel geselecteerde vrouwen in deze subsidieronde ligt net boven 13 % en weerspiegelt de aanhoudende ondervertegenwoordiging van vrouwen in senior onderzoeksfuncties.


Sie werden Unterstützung hier aus dem Parlament erhalten, wenn Sie auch mit dafür sorgen, dass etwas mehr Transparenz geschaffen wird und dass diese Spiele nicht hinter dem Rücken des Parlaments gespielt werden.

U zult op de steun van het Parlement kunnen rekenen als u tot meer transparantie bijdraagt en ervoor helpt zorgen dat geen spelletjes achter de rug van het Parlement om worden gespeeld.


Jetzt kann man ja sagen, das ist laufendes Management, aber wir fürchten, wenn wir die vergangenen Jahre des laufenden Managements betrachten, dann wäre zur Lösung der Probleme wirklich erforderlich gewesen, dass die Kommission sich hier etwas mehr vornimmt als das laufende Management.

Er zou kunnen worden gesteld dat dit het huidige beheer betreft, maar wij zijn bezorgd om het volgende.Als we terugkijken op de afgelopen jaren van het“huidige beheer”, dan is het duidelijk dat voor het oplossen van de problemen de Commissiedaadwerkelijk een agenda had moeten aannemen dat verder ging dan het huidige beheer.


Das hat schlicht und einfach mit Dingen wie den Corbett-Reformen zu tun. Als Individuum mit Ansichten, die etwas von denen der großen Gruppe, der ich angehöre, abweichen, ist es mir so gut wie unmöglich, mich im Rahmen der eigentlichen Aussprache zu äußern, und das ist gewiss ein Grund, weshalb wir uns hier für mehr Demokratie, für kleinere Fraktionen und für mehr Befugnisse für die einzelnen Abgeordneten einsetzen sollten.

Als persoon met enigszins afwijkende meningen van die van de grote fractie waarvan ik deel uitmaak, wordt ik vrij vaak uitgesloten van het houden van redevoeringen tijdens het hoofddebat, en dat is met zekerheid één reden waarom we hier meer democratie, meer kleinere fracties en bevoegdheden voor individuele leden moeten aanmoedigen.


– (PT) Dies ist noch ein Bericht, in dem eine Bestandsaufnahme einer Situation vorgenommen wird, ohne auf deren Gründe einzugehen oder notwendige Mittel und Wege aufzuzeigen; es werden lediglich umstrittene Äußerungen internationaler Organisationen aufgegriffen, und in ein oder zwei Fällen, wie etwa beim Verweis auf Russland und Afrika, zeigt sich, dass es hier viel mehr um den Schutz der EU-Interessen als um ein Konzept für eine Zusammenarbeit geht, womit wir nicht einverstanden sind.

− (PT) Dit is nog een voorbeeld van een verslag dat een situatie beoordeelt zonder in te gaan op de oorzaken en zonder de te volgen weg uiteen te zetten, maar slechts controversiële verklaringen van internationale organisaties opneemt en in een enkel geval, zoals de verwijzing naar Rusland en Afrika, laat zien dat het zich veel meer bekommert om de verdediging van de belangen van de EU dan om een samenwerkingsbeleid.


Ich bin aber mehr als bereit, diese Sache mit dem zuständigen Kollegen zu besprechen und dafür zu sorgen, dass Sie die Antwort auf die Frage, ob die Kommission hier etwas plant oder nicht, so schnell wie möglich bekommen.

Ik ben echter zonder meer bereid om deze kwestie met de bevoegde commissaris te bespreken, en ik kan u verzekeren dat u zo spoedig mogelijk een antwoord zult krijgen op de vraag of de Commissie plannen op dit gebied heeft.


Hier wäre etwa auch an Benchmarking und Informationsaustausch bei Verbraucherbeschwerden (d.h. Rückgriff auf Verfahren von Mitgliedstaaten, die im Umgang mit Beschwerden mehr Erfahrung haben), bei Genehmigungsverfahren oder im Bereich der Kostenrechnung zu denken.

Daarbij kan worden gedacht aan benchmarking en informatie-uitwisseling met betrekking tot consumentenklachten (waarbij profijt wordt getrokken van de werkwijzen van lidstaten die al meer ervaring in de behandeling van klachten hebben) of met betrekking tot vergunningsprocedures en administratie.


Der Anteil der Kinder in Haushalten ohne Erwerbstätige lag 2002 etwas über dem der Erwachsenen im Haupterwerbsalter (9,9 %), doch fallen hier die Unterschiede zwischen den einzelnen Ländern deutlicher aus. In Luxemburg leben noch nicht einmal 3 % der Kinder in erwerbslosen Haushalten, im Vereinigten Königreich dagegen mehr als 17 %.

Het percentage kinderen dat in 2002 in werkloze gezinnen leefde was iets hoger dan het aantal jonge volwassenen (9,9%), maar de verschillen tussen landen zijn groter, met minder dan 3% kinderen die in werkloze gezinnen leven in Luxemburg en meer dan 17% in het Verenigd Koninkrijk.


[15] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.

[15] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.


[16] Zu beachten ist, dass ein Land ein etwas höheres Ergebnis erzielt, das aber hier nicht berücksichtigt werden kann, da es in Ermangelung vollständiger Daten nicht alle betreffenden Programme einbezieht, die im Berichtszeitraum mehr als 3 % Zuschauermarktanteile erreicht haben.

[16] Eën land had een iets hoger aandeel behaald. Dat wordt hier echter niet in aanmerking genomen, omdat het bij ontstentenis van volledige gegevens niet alle betrokken kanalen omvat met een marktaandeel van meer dan 3 % gedurende de referentieperiode.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier etwas mehr' ->

Date index: 2022-03-07
w