Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier eindeutiger wird » (Allemand → Néerlandais) :

In der Begründung wurde Artikel 2 dieses Gesetzes wie folgt begründet: « In diesem Artikel werden die Gerichtskosten angeführt. Wie in der allgemeinen Begründung präzisiert wurde, beinhaltet diese Definition die Gerichtskosten in Strafsachen, die Kosten für das Eingreifen der Staatsanwaltschaft von Amts wegen und die mit der Gerichtskostenhilfe verbundenen Kosten. Diese Liste der Gerichtskosten, die Tarifgestaltung, sowie das Zahlungs- und Eintreibungsverfahren werden im königlichen Erlass dargelegt. Um den Anmerkungen des Staatsrats Folge zu leisten, wird wiederholt, dass das in diesem Rahmen angewandte Konzept der Gerichtskosten bewuss ...[+++]

In de memorie van toelichting werd artikel 2 van die wet als volgt verantwoord : « In dit artikel worden de gerechtskosten uiteengezet. Zoals in de algemene memorie van toelichting is gesteld, geldt deze omschrijving voor de gerechtskosten in strafzaken, de kosten voor het optreden van het parket van ambtswege en de kosten die volgen uit de rechtsbijstand. Deze lijst van gerechtskosten, de tarifering, alsook de betalings- en inningsprocedure zullen nader worden toegelicht in het koninklijk besluit. Om gevolg te geven aan de opmerkingen van de Raad van State, wordt herhaald dat het begrip gerechtskosten in dit kader bewust ruim wordt gebr ...[+++]


Damit der Bericht von Frau Batzeli hier eindeutiger wird, schlage ich deshalb auch vor, für die Änderungsanträge zu stimmen, die sich für das historische Kriterium bei der Verteilung der Mittel einsetzen.

Om het verslag van mevrouw Batzeli meer duidelijkheid te verschaffen, stel ik dan ook voor om ook de amendementen aan te nemen die betrekking hebben op het gebruik van het historisch criterium bij de verdeling van fondsen.


Ich bin daher der Meinung, dass hier eindeutige Interessenspolitik zu Lasten der deutschen Wirtschaft betrieben wird.

Derhalve ben ik van mening dat dit beleid duidelijk alleen privébelangen dient ten koste van de Duitse economie.


Wie bereits im Hinblick auf die PNR-Zentralstellen ausgeführt wurde, ist es von entscheidender Bedeutung, dass die Verarbeitung der sensiblen Daten, um die es hier geht, in eindeutige rechtliche Rahmenvorschriften eingebettet wird.

Zoals hierboven is gezegd met betrekking tot PIU's, is het van doorslaggevend belang dat de desbetreffende gevoelige informatie in een omgeving met een duidelijk rechtskader wordt verwerkt.


Nach den Gründungsverträgen steht die EU hier eindeutig in der Pflicht, die durch funktionelle Gründe noch verstärkt wird: Gemeinsame Maßnahmen für die Volksgesundheit und die Krankheitsprophylaxe sind wirksamer.

Volgens de Verdragen heeft de Europese Unie hier een duidelijke verplichting die alleen maar wordt versterkt door operationele redenen: met gemeenschappelijke maatregelen worden de bescherming van de volksgezondheid en de bestrijding van ziekten doeltreffender.


Allerdings wird sich nur wenig erreichen lassen, wenn nicht Transparenz des Prozesses sowie eine eindeutige politische Verpflichtung und Kontrolle und angemessene Ressourcen gegeben sind - hier müssen alle Organe einen Beitrag leisten.

Om dit alles te verwezenlijken zijn echter een transparant proces, politiek engagement en toezicht en de nodige middelen vereist. Alle instellingen moeten daaraan bijdragen.


Am Anfang meiner Ausführungen hatte ich bereits die Streichung zweier Zusatzstoffe von der Liste angekündigt, aber ich werde versuchen, von meinem Dienst weitere Informationen zu erhalten, wie dies vor sich gehen wird und welche Informationen den Abgeordneten des Europäischen Parlaments zur Verfügung stehen, damit eindeutig geklärt werden kann, welches Verfahren hier angewendet wird.

Ik verwijs u naar een van mijn eerdere opmerkingen, waarin ik aankondigde dat er twee additieven van de lijst zullen worden afgevoerd, maar ik zal bij mijn dienst nog nader advies inwinnen omtrent de procedure die zal worden gevolgd en over de informatie waarover de parlementsleden kunnen beschikken, zodat er geen onduidelijkheid kan bestaan over de betreffende procedures.


Ich möchte das hier eindeutig klarstellen, daß an allem, was die formelle Arbeit der Institutionen der Europäischen Union betrifft, Österreich umfassend und uneingeschränkt beteiligt war und auch weiterhin beteiligt sein wird.

Ik hoop dat ik, met al wat ik gezegd heb over het officieel functioneren van de instellingen van de Europese Unie, duidelijk heb kunnen maken dat Oostenrijk volledig en totaal heeft geparticipeerd en dat zal blijven doen.


Meiner Meinung nach muß Kanada, das nicht bereit war, rechtzeitig Vernunft anzunehmen, auf jede weitere Anwendung der Bestimmungen des kanadischen Gesetzes vom 3. März 1995 verzichten, denn hier wird eindeutig gegen das Völkerrecht verstoßen.

Daarom en omdat Canada geen reden heeft willen horen toen het nog tijd was, ben ik van mening dat de Canadese autoriteiten de bepalingen van hun nationale wet van 3 maart 1995, die flagrant in strijd is met het internationale recht, niet verder moeten toepassen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier eindeutiger wird' ->

Date index: 2023-12-03
w