Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier bedeutendes politisches problem gelöst werden " (Duits → Nederlands) :

12. vertritt die Auffassung, dass die Probleme Burundis in dem Land selbst nur dann gelöst werdennnen, wenn allen Bürgern die gleichen Rechte gewährt werden, die Probleme gelöst werden, die bei der Kontrolle des fruchtbaren Ackerlandes bestehen, Arbeitslosigkeit sowie Armut bekämpft und in diesem Zusammenhang gegen Korruption, Ungleichheit und Diskriminierung vorgegangen und für soziale, politische und wirtschaftliche ...[+++]

12. is van mening dat de problemen in Burundi uitsluitend kunnen worden opgelost door te waarborgen dat alle burgers dezelfde rechten genieten, door het hoofd te bieden aan de problemen in verband met de controle over vruchtbare landbouwgrond, werkloosheid en armoede, door de strijd aan te gaan met corruptie, armoede, ongelijkheden en discriminatie, en door sociale, politieke ...[+++]


Viele der Probleme können nur mit weltweit vereinten Kräften gelöst werden[28]. Das gilt vor allem für viele bedeutende Forschungsinfrastrukturen, für die massive Investitionen gebraucht werden, die nur durch eine weltumspannende Zusammenarbeit aufzubringen sind.

Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.


- die Hindernisse für die Ausübung der Rechte von Menschen mit Behinderungen als Individuen, Verbraucher, Studierende sowie als wirtschaftliche und politische Akteure beseitigt werden; die Probleme in Zusammenhang mit der Mobilität innerhalb der EU gelöst werden; die Nutzung des europäischen Musters für den Behindertenparkausweis erleichtert und gefördert wird.

- de obstakels te overwinnen voor de uitoefening van hun rechten als persoon, consument, student, economische en politieke speler; de problemen in verband met intra-EU-mobiliteit aan te pakken en het gebruik van het Europese model van gehandicaptenparkeerkaart te vergemakkelijken en te bevorderen.


Als nächstes hat ein Problem mit der Reihenfolge der Abstimmung, das glücklicherweise gelöst wurde, eine Fragezeichen hinter die Art und Weise gesetzt, auf die hier ein bedeutendes politisches Problem gelöst werden kann: durch listiges, kleinliches politisches Manövrieren und dad ...[+++]

Vervolgens wordt er door een – inmiddels gelukkig opgelost – probleem met de stemvolgorde een vraagteken gezet bij de manier waarop een belangrijk politiek probleem hier kan worden opgelost, namelijk door politiek gekonkel, waarna de schuld wordt gegeven aan een administratie die het niet kan helpen.


G. in der Erwägung, dass im Hinblick auf eine Reihe weiterer Probleme, die nur auf politischer Ebene gelöst werden können, die Rechtsunsicherheit bestehen bleibt, obwohl der Gerichtshof mehrere wichtige Rechtsfragen in Sachen Online-Glücksspiele in der EU geklärt hat; ferner in der Erwägung, dass diese Rechtsunsicherheit zu einer beträchtlichen Zunahme zugänglicher illegaler Glücksspielangebote und der damit verbundenen großen Risiken geführt hat;

G. overwegende dat het Europees Hof van Justitie weliswaar een aantal belangrijke wettelijke vraagstukken ten aanzien van onlinegokken in de EU heeft opgehelderd, doch dat ten aanzien van een aantal andere vraagstukken, die alleen op politiek niveau kunnen worden opgelost, rechtsonzekerheid blijft bestaan; dat deze rechtsonzekerheid heeft geleid tot een aanzienlijke toename in het aanbod aan illegale kansspelen en de grote risico's die daarmee gepaard gaan;


Ich habe beide gebeten, Ideen darüber auszutauschen, wie das Land vorwärts gebracht werden kann und wie die politische Pattsituation gelöst werden kann, um sich auf Probleme zu konzentrieren, die alle Bürgerinnen und Bürger betreffen: Bekämpfung des organisierten Verbrechens, Beendigung von Korruption, Schaffung von Arbeitsplätzen und Chancen für die junge Generation.

Ik heb beiden gevraagd ideeën te opperen over hoe het land vooruit kan worden gebracht en hoe de politieke impasse kan worden doorbroken, zodat de problemen die alle burgers aangaan, aangepakt kunnen worden. Het gaat daarbij om de bestrijding van de georganiseerde misdaad, de beëindiging van corruptie, het creëren van werkgelegenheid en kansen voor de jonge generatie.


Ohne hier Stellung dazu zu beziehen, wie dieses Problem gelöst werden sollte, sei darauf hingewiesen, dass infolge der geltenden Bestimmungen in Polen gewählte Mitglieder des Europäischen Parlaments anders behandelt werden als die Mitglieder des nationalen Parlaments.

Zonder een standpunt in te nemen over hoe deze kwestie moet worden opgelost, moet benadrukt worden dat de toepasselijke bepalingen tot een ongelijke behandeling leiden van in Polen verkozen leden van het Europees Parlement in vergelijking met leden van het nationale parlement.


Viele der Probleme können nur mit weltweit vereinten Kräften gelöst werden[28]. Das gilt vor allem für viele bedeutende Forschungsinfrastrukturen, für die massive Investitionen gebraucht werden, die nur durch eine weltumspannende Zusammenarbeit aufzubringen sind.

Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.


Hier werden Probleme, die in anderen Foren bisher nicht gelöst werden konnten, erfolgreich angegangen.

Beleidsterreinen die eerder in andere fora niet succesvol zijn aangepakt, worden hier wel aangepakt.


Politische Maßnahmen sollten auf einer fundierten Wirtschaftsanalyse und der eindeutigen Identifizierung der Probleme basieren, die gelöst werden müssen.

Beleidsmaatregelen moeten worden gebaseerd op degelijke economische analyses en een duidelijke omschrijving van de aan te pakken uitdagingen.


w