Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalt
Das Gebotene
Erforderliche Sorgfalt
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Gebotene Sorgfalt
Gebotenes Preis
Gebührende Sorgfalt
Geldkurs
Kabine Hier -Anzeiger
Sorgfalt
Sorgfaltspflicht

Traduction de «hier gebotene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer




Gebotenes Preis | Geldkurs

Aanbiedingsprijs | Aangeboden prijs


erforderliche Sorgfalt | gebotene Sorgfalt | gebührende Sorgfalt | Sorgfalt | Sorgfaltspflicht

voortvarendheid | zorgvuldigheid


alle nach den gegebenen Umständen gebotene Sorgfalt

alle in de gegeven omstandigheden noodzakelijke zorgvuldigheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wirksame Maßnahmen für den Klimaschutz sind dringend geboten. Die EU muss hier weiter mit gutem Vorbild vorangehen und vor allem auf möglichst umfassende internationale Maßnahmen hinarbeiten.

Effectieve maatregelen om iets te doen aan de klimaatverandering zijn dringend nodig en de EU moet het voorbeeld blijven geven en bovenal streven naar zo breed mogelijke internationale actie.


Daher ist bei der Auslegung der Ergebnisse der hier vorgestellten vergleichenden Analyse Vorsicht geboten.

De hier gepresenteerde resultaten van de vergelijkende analyse moeten dus zorgvuldig worden geïnterpreteerd.


Die Kohärenz sollte allerdings nur so weit gehen, wie es Sinn macht: Für den Fall, dass Gerichte verschiedener Mitgliedstaaten wegen desselben Anspruchs angerufen werden, ist Artikel 12 Absatz 2 für Güterrechtssachen wichtig, denn hier ist häufig Eile geboten.

Gelijktrekking mag echter niet verder gaan dan verstandig is: indien een en dezelfde zaak aanhangig wordt gemaakt bij gerechten in verschillende lidstaten, is artikel 12, lid 2, van belang voor zaken met betrekking tot vermogensstelsels, want daarbij is dikwijls haast geboden.


Derzeit bestehen große Qualitätsunterschiede hinsichtlich der Sammlung, Behandlung und des Recyclings von Altgeräten. Hier ist im Sinne der Umwelt dringend Handlungsbedarf geboten.

Op dit ogenblik bestaan grote kwaliteitsverschillen ten aanzien van de inzameling, behandeling en recycling van afgedankte apparatuur. Hier moet met het oog op het milieu snel worden ingegrepen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was uns hier geboten wird, ist nur noch mehr Zentralisierung bei gleichzeitiger Expansion mit einem unkontrollierbaren Ganzen als Folge, und dies zu allem Überfluss genau in der Woche, in der Deutschland dazu aufgefordert wird, seine Wirtschaft in den Griff zu bekommen!

Het enige wat we krijgen, is meer centralisatie en tegelijkertijd meer uitbreiding, waardoor de hele situatie onwerkbaar wordt, en dat in dezelfde week waarin Duitsland te horen heeft gekregen dat het zijn economie op orde moet brengen!


Wenn man sieht, welche Probleme wir derzeit in der Türkei mit Menschenrechten haben und damit, was dort in der Vergangenheit geschehen ist, dann ist das, was derzeit hier geboten wird, eine zum Himmel schreiende Ungerechtigkeit.

Gezien de aard van de problemen die wij momenteel hebben met Turkije op het gebied van de mensenrechten en zijn verleden, is datgene wat hier wordt geëist, een ten hemel schreiende onrechtvaardigheid.


Vorsicht ist geboten, wenn nicht verwandte ausgewachsene Tiere gleichen Geschlechts zu einer Gruppe zusammengeführt werden, da es hier zu offenen Aggressionen kommen kann.

Voorzichtigheid dient te worden betracht wanneer onverwante volwassen individuen van hetzelfde geslacht worden bijeengebracht, aangezien daarbij soms uitgesproken agressie kan optreden.


Auch hier muss der Leitung der Einrichtung die Möglichkeit geboten werden, ein etwaiges Versäumnis nachzuholen (Artikel 62 § 6 letzter Absatz desselben Dekrets).

Ook hier moet het instellingsbestuur de kans worden geboden een eventueel verzuim te herstellen (artikel 62, § 6, laatste lid, van hetzelfde decreet).


Da dies einer administrativen Berufungsmöglichkeit gleichkomme, die dem Betroffenen nicht geboten werde, liege hier nach ihrer Auffassung eindeutig eine ungleiche und diskriminierende Behandlung vor, die ausserdem im Widerspruch zu Artikel 13 der Verfassung stehe.

Aangezien dit neerkomt op een administratieve beroepsmogelijkheid, die niet wordt geboden aan de betrokkene, is hier volgens hen duidelijk sprake van een ongelijke en discriminerende behandeling, die bovendien in strijd is met artikel 13 van de Grondwet.


Wir dürfen last but not least die Fernsehveranstalter nicht als Motor für die Programmindustrie vergessen, denn die beträchtlichen Summen für audiovisuelle Produktionen werden hier aufgewandt, und hier werden Sendeplätze geboten.

Wij mogen last but not least niet de televisieomroepen als motor voor de programma-industrie vergeten, want in die sector worden de grootste bedragen voor audiovisuele producties besteed, en daar worden de films vertoond.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     gebotenes preis     geldkurs     kabine hier     sorgfalt     sorgfaltspflicht     das gebotene     erforderliche sorgfalt     gebotene sorgfalt     gebührende sorgfalt     hier gebotene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier gebotene' ->

Date index: 2024-05-15
w