Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier des problems bewusst werden " (Duits → Nederlands) :

Das bedeutet unter anderem, dass die europäischen Gesellschaften ein klares Verständnis für den Begriff der psychischen Gesundheit entwickeln müssen, d. h. sie müssen sich der Tragweite des Problems bewusst werden, soweit diese bekannt ist, sie müssen die inhärente Dynamik des Problems erkennen und sie müssen erkennen, wie wichtig es ist, dass sie einen aktiven Beitrag leisten, um die Voraussetzungen für integrative Lösungsansätze zu schaffen.

Dit betekent onder andere dat de Europese samenlevingen doordrongen moeten raken van de met geestelijke gezondheid verband houdende begrippen, van de omvang van het probleem zoals dit nu wordt geregistreerd, en van de dynamiek die daaraan ten grondslag ligt. Tevens moeten zij zich ervan bewust zijn dat hun deelneming aan de totstandbrenging van omstandigheden waaronder geïntegreerde oplossingsmogelijkheden kunnen worden ontwikkeld, van doo ...[+++]


Man muss sich hier des Problems bewusst werden, dass Arzneimittelabhängigkeit gesundheitliche Schäden hervorrufen kann, und deshalb Arzneimittel als gesundheitsrelevante Faktoren anerkennen.

Het is belangrijk om hier het probleem te onderkennen van drugsgerelateerde gezondheidsschade die wordt veroorzaakt door geneesmiddelen op doktersvoorschrift en wel door deze laatste als gezondheidsdeterminanten aan te wijzen.


1. BEGRÜSST, dass die Reformen zur Verbesserung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finan­zen, die seit Vorlage des Tragfähigkeitsberichts der Kommission für das Jahr 2009 von einigen Mitgliedstaaten insbesondere im Bereich der Altersversorgungssysteme ergrif­fen wurden, zu einer Verringerung der projizierten Kosten der Bevölkerungsalterung in diesen Ländern geführt haben; IST SICH vor dem Hintergrund der Krise BEWUSST, dass die Herausforderungen in einigen Ländern in erster Linie kurz- bis mittelfristiger Natur sind und zum Teil auf ...[+++]

1. VERHEUGT ZICH EROVER dat de op versterking van de houdbaarheid gerichte hervormingen in sommige lidstaten, als vervolg op het houdbaarheidsverslag over 2009, met name op het gebied van pensioenen, de geraamde stijging van de kosten van de vergrijzing in die landen hebben teruggedrongen; ERKENT tegen de achtergrond van de crisis dat de problemen in sommige landen vooral de korte tot middellange termijn betreffen, gedeeltelijk in verband met mogelijke risico's voor begrotingsstress of verhoogde overheidstekorten, terwijl de probleme ...[+++]


„Aber der IKT-Sektor hat gerade erst begonnen, sich der Dimension des Problems bewusst zu werden und zu verstehen, wie wichtig es ist, Frauen zu gewinnen, um die bestehenden Kompetenzlücken in Europa zu schließen.

De ICT-sector begint nu pas de omvang van het probleem te beseffen en in te zien hoe belangrijk het is om vrouwen aan te trekken en een oplossing te vinden voor het tekort aan geschoolde werknemers waarmee we in Europa geconfronteerd worden.


Bis zum Ende der österreichischen Ratspräsidentschaft wird es noch eine ganze Reihe weiterer Veranstaltungen geben, denn die Debatte über die Zukunft Europas hat viele Facetten. Nur wenn man sie alle beleuchtet, wird man sich der Dimensionen, um die es hier geht, voll bewusst werden können.

Tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap zal nog een groot aantal andere evenementen plaatsvinden, want het debat over de toekomst van Europa heeft vele facetten.


Bis zum Ende der österreichischen Ratspräsidentschaft wird es noch eine ganze Reihe weiterer Veranstaltungen geben, denn die Debatte über die Zukunft Europas hat viele Facetten. Nur wenn man sie alle beleuchtet, wird man sich der Dimensionen, um die es hier geht, voll bewusst werden können.

Tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap zal nog een groot aantal andere evenementen plaatsvinden, want het debat over de toekomst van Europa heeft vele facetten.


Ich werde nicht über Diskriminierung sprechen – das haben bereits andere Abgeordnete getan –, doch will ich sagen, dass die Gewalt gegen Frauen meiner Ansicht nach ein weltweites Problem ist, besonders in meinem Land, und dass die Institutionen und auch die Gesellschaft sich der Notwendigkeit der Lösung dieses Problems bewusst werden müssen.

Ik zal het niet hebben over discriminatie – dat hebben vrouwelijke collega’s al gedaan -, maar ik wil wel zeggen dat seksegerelateerd geweld een probleem is dat zich wereldwijd voordoet, en met name ook in Spanje, en dat zowel de instellingen als de samenleving dienen te beseffen dat daarvoor een oplossing moet worden gevonden.


20. WEIST DARAUF HIN, dass die bereits geltenden gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt von Schiffskraftstoffen lediglich Gasöle erfassen, IST SICH der Tatsache BEWUSST, dass daher auch die geltenden Rechtsvorschriften über den Schwefelgehalt flüssiger Brennstoffe dahin gehend überarbeitet werden müssen, dass alle Schiffskraftstoffe erfasst werden, damit die Probleme im Bereich Versauerung und Luftqualität in ...[+++]

20. HERINNERT ERAAN dat de geldende gemeenschapswetgeving inzake het zwavelgehalte in brandstoffen voor de zeescheepvaart alleen van toepassing is op gasolie, ERKENT dat de huidige wetgeving inzake het zwavelgehalte van vloeibare brandstoffen bijgewerkt moet worden zodat de wetgeving scheepsbrandstoffen bestrijkt en verzuring en problemen inzake luchtkwaliteit in de EU op een kosteneffectieve wijze kunnen worden aangepakt; IS VERHEUGD OVER de werkzaamheden di ...[+++]


Da es sich hier um Probleme handelt, die in allen Ländern bestehen, ist es wichtig, daß auch die beitrittswilligen Länder zur Teilnahme an dem Programm aufgefordert werden.

Aangezien dit een probleem is waar alle landen mee te maken hebben, is het van groot belang dat ook de kandidaat-lidstaten worden uitgenodigd om in het programma te participeren.


Nicht zu vergessen ist auch die umfangreiche Arbeit anderer internationaler Organisationen, insbesondere der OECD, auf diesem Gebiet. 4. Der auf Wunsch der Minister für Bildungsfragen unter dem portugiesischen Vorsitz erstellte Bericht der Europäischen Informationsstelle von EURYDICE "Die Bekämpfung des Schulversagens: eine Herausforderung an ein Vereintes Europa" war insofern ein wertvoller Beitrag zu den Arbeiten auf diesem Gebiet, als hier das Problem definiert, seine sozialen und wirtschaftlichen Auswirkungen quantifiziert und ge ...[+++]

Ook het vele werk dat op dit gebied door andere internationale organisaties, met name de OESO, is verricht, dient in aanmerking te worden genomen. 4. Het verslag van de EU-Unit Eurydice, getiteld "Measures to Combat Failure at School : A Challenge for the Construction of Europe" (Maatregelen ter bestrijding van het mislukken op school : een uitdaging voor de integratie in Europa), dat werd opgesteld op verzoek van de Ministers van Onderwijs tijdens het Portugese Voorzitterschap, heeft door het vraagstuk te omschrijven en in sociale en economische termen te definiëren, alsook passende preventieve en correctieve strategieën aan te dragen, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier des problems bewusst werden' ->

Date index: 2021-05-18
w