Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Im Ganzen
Im ganzen ausmachen
Im ganzen betragen
Insgesamt ausmachen
Insgesamt betragen
Insgesamt ergeben
Kabine Hier -Anzeiger
Sich belaufen auf
Sich beziffern auf

Traduction de «hier ganzen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


im ganzen ausmachen | im ganzen betragen | insgesamt ausmachen | insgesamt betragen | insgesamt ergeben | sich belaufen auf | sich beziffern auf

bedragen | belopen | stijgen tot | uitmaken




Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Qualität von Leder über den ganzen Produktionsprozess steuern

kwaliteit van leer beheren gedurende het productieproces
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deutschland bringt vor, dass der Nürburgring für die Wirtschaft und Beschäftigung in der Eifelregion von entscheidender Bedeutung sei, dass es sich um eine wichtige Infrastruktureinrichtung für den Amateur-/Breitensport handle, dass er Teil der deutschen Motorsportgeschichte und Kultur und somit Teil des Kulturerbes der Union sei, dass dem Nürburgring große Bedeutung für die Sicherheit im Straßenverkehr in der ganzen Welt zukomme, da die hier getesteten Automobile weltweit exportiert werden, dass das Fahrsicherheitszentrum Sicherheitstraining anbiete und ...[+++]

Duitsland betoogt dat de Nürburgring voor de economie en de werkgelegenheid in het Eifelgebied van essentieel belang is, dat het om een belangrijke infrastructuurfaciliteit voor de amateursport gaat, dat het circuit deel uitmaakt van de Duitse motorsporthistorie en cultuur en dus tot het cultureel erfgoed van de Unie behoort, dat de Nürburgring van groot belang is voor de verkeersveiligheid in de hele wereld aangezien de daar geteste auto's wereldwijd worden geëxporteerd, dat het rijveiligheidscentrum veiligheidscursussen aanbiedt en dat de onderzochte maatregelen niet zozeer zi ...[+++]


Auf der Konferenz mit Branchenvertretern werden nationale Durchsetzungsbehörden aus der ganzen EU eine gemeinsame Position zu der Frage präsentieren, wie die einschlägigen Verbraucherschutzregeln hier angewandt werden können.

Tijdens de bijeenkomsten met het bedrijfsleven zullen de nationale handhavingsautoriteiten uit heel Europa hun gemeenschappelijke standpunt over de toepassing van de consumentenregels op dit gebied presenteren.


Ich glaube, der Karren wird vor den Ochsen gespannt, wenn irgendein Mitglied dieses Parlaments hier über die Einführung einer Mindesthöhe für eine Ertragssteuer für Unternehmen in der ganzen Europäischen Union spricht, ohne auch über eine gemeinsame Steuerpolitik zu reden, ohne das Vorhandensein eines Haushalts, der stark genug ist, die für schwache und periphere Staaten erforderliche Kohäsion zu finanzieren, und einer ganzen Reihe anderer europäischer Strategien, die umgesetzt werden müssen, bevor wir ernsthaft über eine einheitliche ...[+++]

Ik denk dat men het paard achter de wagen spant als men het hier in het Parlement heeft over het invoeren van een minimumbelasting op vennootschappen in de hele Europese Unie zonder te praten over een gemeenschappelijk fiscaal beleid, zonder te praten over een begroting is die sterk genoeg is om te zorgen voor de nodige cohesie ten behoeve van de zwakke en perifeer gelegen landen, en zonder te praten over een hele reeks andere Europese beleidsregels die moeten worden ingevoerd voordat serieus kan worden gesproken over een vennootschap ...[+++]


Ich würde den Kolleginnen und Kollegen im ganzen Plenarsaal Anerkennung zollen, da sie so hart daran gearbeitet haben, dieses Thema auf die Tagesordnung zu bringen, denn, Herr Kommissar, während ich Ihre Anwesenheit hier und Ihre Erklärung begrüße, sind alle Maßnahmen, mit denen das Tempo der Umsetzung und Nutzbarmachung von Artikel 174 bestimmt wurde, hier in diesem Parlament ergriffen worden.

Ik wil hulde betonen aan alle collega’s in dit Parlement die zo hard hebben gewerkt om dit onderwerp op de agenda te krijgen, want, commissaris, hoezeer ik uw aanwezigheid en uw verklaring hier ook waardeer, het moet mij toch van het hart dat al het werk om vaart te zetten achter de uitvoering en benutting van artikel 174 heeft plaatsgevonden in dit Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie hat etwas zu tun mit einem Stück kultureller Identität und sie ist ein Gradmesser politischer Stabilität. [...] Und wenn Sie sich vorstellen, was es bedeutet, dass hier bei uns in der Europäischen Union [...] mit (der) ganzen Intelligenz, Kreativität und Buntheit dieses Kontinents, mit all seinen Schwierigkeiten [...], dass hier Millionen Menschen eine gemeinsame Währung haben, so ist das eine großartige Sache.“

[.] En als u bedenkt wat het betekent dat hier bij ons in de Europese Unie [.] met alle intelligentie, creativiteit en verscheidenheid van dit continent, met al zijn problemen [.], dat hier miljoenen mensen een gemeenschappelijke munt hebben, dan is dat iets geweldigs.


Ich komme aus der Grafschaft Armagh in Nordirland, die auf der ganzen Insel als „Obstgarten“ bekannt ist. Hier sind Bienen unverzichtbar für die Bestäubung der Apfelbäume, und ich kann sagen, dass sich das Problem hier bereits stark bemerkbar macht.

Ik kom uit het graafschap Armagh in Noord-Ierland, dat op het eiland bekend staat als ‘Orchard County’ (boomgaardengraafschap), waar bijen onmisbaar zijn voor het bestuiven van de appels, en ik kan zeggen dat de gevolgen in dat gebied al merkbaar zijn.


Deshalb wird es interessant sein, wenn einige der Ideen, die ich vortragen werde, über die ich bereits seit einiger Zeit spreche und die nun öffentlich bekannt sind (sie wurden beraten, die Dokumente wurden veröffentlicht und jeder kennt einige der Vorschläge aus den betreffenden Gebieten), wenn also in sehr naher Zukunft diese Vorschläge den Mitgliedern des Europäischen Parlaments zur Abstimmung vorgelegt werden, wird es interessant sein, zu beobachten, ob alle Mitglieder, die sich hier so vehement für einige Veränderungen im Großen und Ganzen ausgesprochen haben ...[+++]

Dus ik ben benieuwd, wanneer enkele van de ideeën die ik naar voren breng, die ik al enige tijd geleden heb aangekondigd en die nu in het publieke domein terecht zijn gekomen (er hebben raadplegingen over plaatsgevonden, de kranten hebben er over geschreven en iedereen kent wel enkele van de voorstellen die ik op de genoemde terreinen heb gedaan), op de zeer korte termijn aan de leden van het Parlement zullen worden voorgelegd, of alle afgevaardigden die zich zo nadrukkelijk hebben uitgesproken voor veranderingen in brede zin, consequent zullen zijn als het op specifieke voor ...[+++]


Märkte, auf denen starker Wettbewerb herrscht, haben der gewerblichen Wirtschaft in Europa geholfen, ihren Anteil am BIP trotz der Globalisierung im Großen und Ganzen zu halten, während die USA und Japan hier an Boden verloren haben.

Concurrerende markten hebben de Europese industrie geholpen om ondanks de globalisering haar aandeel in het bbp min of meer te behouden, terwijl de VS en Japan terrein hebben verloren.


Märkte, auf denen starker Wettbewerb herrscht, haben der gewerblichen Wirtschaft in Europa geholfen, ihren Anteil am BIP trotz der Globalisierung im Großen und Ganzen zu halten, während die USA und Japan hier an Boden verloren haben.

Concurrerende markten hebben de Europese industrie geholpen om ondanks de globalisering haar aandeel in het bbp min of meer te behouden, terwijl de VS en Japan terrein hebben verloren.


Die hier gesammelten Erfahrungen können sich für die Entwicklung des Verbraucherschutzes in der ganzen Welt und insbesondere bei der Regelung länderübergreifender Probleme als sehr wertvoll erweisen.

Deze ervaring kan zeer leerrijk blijken te zijn voor de ontwikkeling van de bescherming van de consumenten op wereldvlak, met name wat de oplossing van grensoverschrijdende problemen betreft.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     im ganzen     im ganzen ausmachen     im ganzen betragen     insgesamt ausmachen     insgesamt betragen     insgesamt ergeben     sich belaufen auf     sich beziffern auf     hier ganzen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier ganzen' ->

Date index: 2023-06-07
w