Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier darum mehr » (Allemand → Néerlandais) :

Hier geht es darum, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren, Projekte zu unterstützen, die für mehr Gerechtigkeit in der Wirtschaft sorgen, und sich am Kampf gegen Ausgrenzung beteiligen.

Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.


Es geht hier nicht darum, mehr Geld an die armen, benachteiligten Gebiete auszugeben.

Het gaat er niet om dat we meer geld moeten geven aan arme gebieden met een handicap.


Es geht hier darum, mehr für sein Geld zu erhalten, aber auch um die Beteiligung an der Entwicklung militärischer Technologien, die Europa in die Lage versetzen, sich sicherheitspolitisch und in der Zusammenarbeit mit anderen Teilen der Welt zu behaupten.

Een belangrijke overweging daarbij is dat we zo meer waar voor ons geld krijgen, maar van belang is ook dat we een rol moeten spelen bij de ontwikkeling van militaire technologie die Europa in staat stelt op eigen benen te staan ten aanzien van zowel het veiligheidsbeleid als de samenwerking met andere delen van de wereld.


Hier geht es darum, gleiche Wettbewerbsbedingungen zu garantieren, Projekte zu unterstützen, die für mehr Gerechtigkeit in der Wirtschaft sorgen, und sich am Kampf gegen Ausgrenzung beteiligen.

Het is dan ook zaak gelijke concurrentievoorwaarden te garanderen, experimenten te steunen die tot een rechtvaardiger economie leiden, en bij te dragen aan de strijd tegen de uitsluiting.


Es geht um die Internalisierung der externen Kosten oder, um aus dem europäischen Neusprech in eine Sprache umzusteigen, die die Menschen auch verstehen, es geht darum, dass wir im Verkehrsbereich insgesamt mehr Kostenwahrheit brauchen, mehr Wissen darüber, wer welche Kosten verursacht, und wohl auch mehr Wissen darüber, auf welchem Weg wir die Kostenverursacher an der Finanzierung dessen, was hier angestellt wird, beteiligen.

Het is tijd om de externe kosten te internaliseren, of – als ik hier even van Euro-Newspeak mag overstappen op een taal die de mensen kunnen begrijpen – om er voor te zorgen dat we meer te weten komen over de ware kosten, over wie welke kosten veroorzaakt, en zeker ook over de vraag hoe we die kosten aan de veroorzakers kunnen doorberekenen.


Ggf. wird die Einstellung der Arbeiten (es handelt sich also um die Unterbrechung von Arbeiten, die noch nicht fertig sind; wenn die Arbeiten fertig sind, besteht kein Anlass mehr, ihre Unterbrechung zu befehlen), die Erfüllung von Handlungen oder das Aufhören der Verwendung des Gebäudes (hier geht es darum, eine ungesetzliche Verwendung des Gebäudes aufhören zu lassen) (Artikel 158 des Gesetzbuches) an Ort und Stelle mündlich angeordnet und gleichzeitig ein Protokoll zur Feststellung des Verstosses aufgenommen.

In voorkomend geval, de onderbreking van de werken (het gaat dus om een onderbreking van de lopende werken; als de werken zijn voltooid, is het niet meer noodzakelijk de onderbreking ervan te bevelen), de uitvoering van handelingen of de staking van het gebruik van het gebouw (het gaat om een staking van een ongeoorloofd gebruik van het gebouw) (artikel 158 van het Wetboek) ter plaatse mondeling bevelen :


Nach meinem Verständnis geht es hier darum – vorsichtig ausgedrückt –, der Sorge um die dortigen Menschenrechte Ausdruck zu verleihen, und als Freunde dieser Nation haben wir in Europa das Recht, das hier zu tun, ohne dabei den Anschein zu erwecken, als verschärfe man die Probleme oder schaffe sogar noch mehr, als wir bereits haben.

Zoals ik het begrijp, gaat het om het uiten van onze zorgen – en dan druk me nog mild uit – over bepaalde mensenrechtenkwesties ter plaatse, en als vrienden van deze natie hebben wij in Europa het recht dat hier te doen zonder dat dit wordt opgevat als het op de spits drijven van kwesties of het veroorzaken van nog meer problemen dan er al waren.


Auch dies ist nicht hinnehmbar. Dieses Parlament ist immer groß dabei, wenn es um die Verletzung von Menschenrechten in Ländern außerhalb der Europäischen Union geht. Es geht in diesem Hause aber auch darum, eindeutige Verletzungen von Menschenrechten innerhalb der Europäischen Union klar zu benennen. Hier war die Aussage des Kommissars nicht ausreichend. Hier muss nachgebessert werden, hier müssen Sie mehr an Informationen bringen ...[+++]

Dit Parlement maakt altijd veel ophef als de mensenrechten worden geschonden in landen buiten de Europese Unie. Maar wij moeten hier ook overduidelijke schendingen van de mensenrechten binnen de Europese Unie aan de kaak stellen. Wat dit betreft ging u in uw verklaring niet ver genoeg, mijnheer de commissaris. Er valt op dit terrein veel te verbeteren, en u dient hierover meer informatie te verstrekken.


8. Hier handelt es sich im Allgemeinen darum, dass zwei oder mehr Länder sich bemühen, bei der Prüfung eines Steuerpflichtigen gleichzeitig vorzugehen.

8. Een gelijktijdig boekenonderzoek wordt in het algemeen beschouwd als een methode volgens welke twee of meer landen samen controles verrichten bij belastingplichtigen.




D'autres ont cherché : hier     geht es darum     für mehr     geht hier     hier nicht darum     nicht darum mehr     geht hier darum     hier darum mehr     geht darum     verkehrsbereich insgesamt mehr     des gebäudes hier     kein anlass mehr     geht es hier     hier darum     sogar noch mehr     benennen hier     aber auch darum     müssen sie mehr     allgemeinen darum     zwei oder mehr     hier darum mehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier darum mehr' ->

Date index: 2025-06-06
w