Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier behaupten kann » (Allemand → Néerlandais) :

Heute, unter dem Druck der Lobby der chemischen Industrie – von der nichts zu wissen niemand hier behaupten kann – sowie bestimmter, von Deutschland angeführter Mitgliedstaaten, sehen wir vor uns einen armseligen Kompromiss der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischen Demokraten, der Sozialdemokratischen Fraktion im Europäischen Parlament und der Fraktion der Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa, einen Kompromiss, der, indem Herrn Sacconi die Pistole auf die Brust gesetzt wird, den Vorschlag des Umweltausschusses abschwächt.

Onder druk van de lobby van de chemische industrie - die niemand hier in deze zaal kan loochenen - en van bepaalde lidstaten - Duitsland voorop - zijn wij nu terechtgekomen bij een slecht compromis van de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten, de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement en de Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa fractie, een compromis dat tot stand kon komen door het pistool op de slaap van de heer Sacconi te zetten en het voorstel van de Milieucommissie af te zwakken.


Ich kann zum ersten Mal von mir behaupten, dass ich Herrn Schulz, der hier eine umsichtige Rede hielt, im Großen und Ganzen zustimme.

Eenmaal gedaan is nog geen gewoonte, maar op hoofdlijnen ben ik het eens met de verstandige woorden van de heer Schulz.


Als weiteren Punkt möchte ich hervorheben, dass wir das gegenwärtige Niveau durchaus beibehalten könnten. Was allerdings die Gebäude angeht, und hier behaupten einige, dass 2008 das letzte Jahr ist, in dem Geld dafür ausgegeben werden kann, ist die Liste in der Tat sehr lang.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Als weiteren Punkt möchte ich hervorheben, dass wir das gegenwärtige Niveau durchaus beibehalten könnten. Was allerdings die Gebäude angeht, und hier behaupten einige, dass 2008 das letzte Jahr ist, in dem Geld dafür ausgegeben werden kann, ist die Liste in der Tat sehr lang.

Ik wil verder benadrukken dat wij op het huidige niveau kunnen blijven. Wat gebouwen betreft is de lijst enorm lang, hoewel sommigen beweren dat 2008 het laatste jaar is waarin hier geld aan kan worden besteed.


Es ist vollkommen klar, dass wir es hier mit einem riesigen Wachstumsmarkt zu tun haben und dass es darum geht, dass Europa seine führende Stellung in diesem riesigen Wachstumsmarkt Tourismus behaupten kann.

Het is volkomen duidelijk dat we hier met een enorme groeimarkt te maken hebben. Het gaat erom dat Europa zijn leidende positie in de enorme groeimarkt van het toerisme kan behouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier behaupten kann' ->

Date index: 2024-11-29
w