Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Artikel werden aufgehoben

Vertaling van "hier aufgehoben werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus Gründen, die zur Begrenzung der Möglichkeit der Kassationsbeschwerde gegen Entscheidungen zur Aufrechterhaltung und gegen Entscheidungen zur Abweisung von Anträgen auf Freilassung führen, muss diese Möglichkeit hier aufgehoben werden (für vollständige Begründung, siehe nachstehend Kommentar zu Artikel 138) » (ebenda, SS. 119-120).

Om redenen die leiden tot de beperking van de mogelijkheid tot cassatieberoep tegen beslissingen tot handhaving en tegen beslissingen tot afwijzing van de verzoeken tot invrijheidsstelling, moet deze mogelijkheid hier worden opgeheven (voor de volledige toelichting, zie infra commentaar van artikel 138) » (ibid., pp. 119-120).


Ein Bruch mit der gegenwärtigen Wirtschafts- und Finanzpolitik ist erforderlich: Der Stabilitäts- und Wachstumspakt mit seinen irrationalen Kriterien, die die Länder abwürgen, die in wirtschaftlichen und finanziellen Schwierigkeiten sind, muss aufgehoben werden; leider geschieht das hier nicht.

Het is noodzakelijk om te breken met het huidige financiële en economische beleid, en het is nodig om een halt toe te roepen aan het stabiliteitspact en zijn irrationele criteria die een ware knevel zijn voor de landen die zich in economische en financiële moeilijkheden bevinden.


Das ist eine sehr wichtige Ankündigung, denn wenn dies zustande kommt, können alle EU-Bürger hier praktische Auswirkungen europäischer Politik erfahren, und die angesprochene Spaltung, die in dieser Frage zwischen unseren Bürgern herrscht, kann aufgehoben werden.

Dit is een zeer belangrijke aankondiging, want als dit gebeurt, kunnen alle EU-burgers de praktische gevolgen van het Europees beleid ondervinden en kan de reeds genoemde ongelijkheid op dit gebied worden opgeheven.


5. Dennoch hängt die Frage, ob die Immunität in einem bestimmten Fall aufgehoben werden soll, wie in Teil II C dargelegt, vom Europäischen Parlament ab, auch wenn die Mitglieder des nationalen Parlaments (hier des tschechischen Parlaments) und die Mitglieder des Europäischen Parlaments aus den Mitgliedstaaten dieselben Befreiungen genießen (oder keine, wie im Falle der Mitglieder des Europäischen Parlaments aus dem Vereinigten Königreich).

5. Niettemin, zoals ook in deel II C is opgemerkt, geldt dat, zelfs al genieten de leden van het nationale parlement (in casu het Tsjechische parlement) en de leden van het Europees Parlement uit de betrokken lidstaat dezelfde immuniteiten (of geen immuniteit, zoals het geval is voor EP-parlementsleden uit het Verenigd Koninkrijk), de vraag of de immuniteit in een bepaald geval al dan niet moet worden opgeheven een zaak van het Europees Parlement is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um sie hier in Europa abschaffen zu können, müssen das Bankgeheimnis und das Geschäftsgeheimnis aufgehoben werden.

Om ze hier in Europa te kunnen opheffen, moeten we het bankgeheim en het zakengeheim afschaffen.


19. bedauert zutiefst, dass es dem schwedischen Vorsitz nicht gelungen ist, Fortschritte bezüglich der Verabschiedung der Richtlinie über eine Mindestenergiesteuer in Europa zu erzielen, und erklärt noch einmal, dass die „Blockade“, die hier von einigen wenigen Mitgliedstaaten betrieben wird, nur durch einen raschen Übergang zum Mehrheitsprinzip und zur Mitentscheidung für das Parlament aufgehoben werdennnte; appelliert darüber hinaus dringend an die Kommission, noch vor der COP6-Konferenz in Bonn (2. Teil) ei ...[+++]

19. betreurt ten zeerste dat het Zweedse voorzitterschap geen enkele vooruitgang heeft geboekt bij de vaststelling van de richtlijn voor de invoering van een minimale energiebelasting in Europa en herhaalt zijn standpunt dat alleen door snel over te gaan op meerderheidsstemmingen en codecisie voor het Parlement de "blokkade" die sommige lidstaten op dit terrein hebben opgeworpen, ongedaan kan worden gemaakt; dringt er voorts bij de Commissie op aan vóór de in Bonn te houden COP-6-conferentie (deel 2) met een voorstel te komen voor de ...[+++]


Dennoch ist die aktuelle Situation im UMTS-Bereich nicht zufrieden stellend, da hier der ungehinderte Wettbewerb zu gewährleisten ist und Verzerrungen aufgehoben werdenssen.

Op UMTS-gebied is de situatie echter onbevredigend; er moet vrije mededinging komen zonder enige concurrentievervalsing.


Die von der Kommission vorgeschlagenen Richtlinien für die Wasserpolitik (hier sollen sechs Richtlinien aufgehoben werden), die Anwendung der MwSt. auf Telekommunikationsdienste und die Beförderung gefährlicher Güter auf Binnenwasserstraßen orientieren sich am Verhältnismäßigkeitsprinzip.

Het proportionaliteitsbeginsel neemt een centrale plaats in bij de voorstellen voor richtlijnen op de gebieden waterbeleid (waardoor zes besluiten zullen worden ingetrokken), BTW op telecommunicatiediensten en vervoer van gevaarlijke goederen over de binnenwateren.




Anderen hebben gezocht naar : die artikel werden aufgehoben     hier aufgehoben werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier aufgehoben werden' ->

Date index: 2021-06-10
w