Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrkorb Hier -Anzeiger
Kabine Hier -Anzeiger

Traduction de «hier auch insofern » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrkorb Hier -Anzeiger | Kabine Hier -Anzeiger

kooi hier aanwijzer


der durch das martensitische Ausgangsgefuege bedingte nadelige Aufbau ist auch hier zu erkennen

de naaldstructuur die vanuit de oorspronkelijke martensitische structuur is ontstaan,is ook te zien


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu nennen ist hier unter anderem der steigende Bedarf an naturwissenschaftlicher und technischer Bildung, an fächerübergreifenden Kompetenzen und an Angeboten für lebenslanges Lernen, was eine größere Durchlässigkeit zwischen den Einrichtungen bzw. Stufen der Bildungs- und Berufsbildungssysteme erfordert. Die zunehmende Nachfrage nach naturwissenschaftlicher Bildung betrifft die Universitäten direkt insofern, als sie die Sekundarsc ...[+++]

Een daarvan is een toenemende behoefte aan wetenschappelijk en technisch onderwijs, transversale vaardigheden en mogelijkheden om levenslang te leren, die een grotere doorlaatbaarheid vergen tussen de onderdelen en niveaus van de onderwijs- en opleidingsstelsels.


Hier handelt es sich um Vorhaben, die im Zeitraum 1993-1999 genehmigt und im Berichtsjahr insofern geändert wurden, als nach Bewilligung zusätzlicher Arbeiten der Zuschuss angehoben wurde:

Het betreft voor de periode 1993-1999 goedgekeurde en in 2000 gewijzigde projecten, waarvoor de bijstand is verhoogd in verband met de goedkeuring van aanvullende werkzaamheden.


Aufgrund der Natur der Computerstraftaten stellen sich insofern sowohl auf nationaler als auch auf internationaler Ebene zahlreiche verfahrensrechtliche Fragen, als hier unterschiedliche Hoheitsgewalten, Gerichtsbarkeiten und Rechtsordnungen ins Spiel kommen.

De aard van computercriminaliteit heeft tot gevolg dat nationaal en internationaal wordt gekeken naar procedurele kwesties. Bij dit soort strafbare feiten zijn immers verschillende soevereine staten, jurisdicties en wetten betrokken.


5. hebt hervor, dass dies die Nichtausschöpfung der Zahlungsermächtigungen für 2012 und damit auch den Überschuss des Jahres 2012 künstlich erhöht hat, auch wenn alle verfügbaren Indikatoren darauf hindeuten, dass es bereits in diesem Jahr zu einem Mangel an Zahlungsermächtigungen im Forschungsbereich und in anderen Interventionsbereichen der EU kommen wird; betont außerdem, dass die Annahme des Antrags auf Mittelübertragung in unveränderter Form insofern, als es sich hier um eine bloße Umschichtung handelt, keine Auswirkungen auf di ...[+++]

5. benadrukt dat hiermee de onderbesteding van betalingen voor 2012 kunstmatig zal toenemen en daardoor zal leiden tot een stijging van het overschot over 2012, nu alle beschikbare indicatoren voor dit jaar reeds aangeven dat de betalingen op het gebied van onderzoek en andere gebieden van EU-optreden tekort zullen schieten; benadrukt bovendien dat, aangezien het slechts gaat om een herschikking, de goedkeuring van verzoek tot overschrijving DEC 9/2012 geen gevolgen zou hebben voor de ontvangstenkant van de EU-begroting, en daarom evenmin voor de nationale bijdragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[1] Menschenhandel unterscheidet sich von Schleusung (Einschleusung illegaler Einwanderer) insofern, als hier Gewalt verübt und die Person ausgebeutet, aber nicht notwendigerweise über eine Landesgrenze gebracht wird.

[1] Er is een verschil tussen mensenhandel en mensensmokkel: mensenhandel gaat gepaard met geweld en is gericht op uitbuiting, en de slachtoffers hoeven niet noodzakelijkerwijs een grens over te gaan of te worden vervoerd.


Der Europäischen Union obliegt hier auch insofern eine nicht unwesentliche Rolle, als sie zeigen muss, dass sie die Lage der Frauenrechte an prominenter Stelle auf die Verhandlungsagenda setzt, die Fortschritte genau verfolgt und im Falle von Verletzungen unverzüglich aktiv wird.

De Europese Unie heeft hier ook een belangrijke rol in te vervullen. De Europese Unie moet laten zien dat zij de situatie van vrouwenrechten prominent op de onderhandelingsagenda gaat zetten. Dat zij de vooruitgang van dichtbij volgt en in het geval van schendingen direct actie onderneemt.


Insofern besteht hier vollkommene Übereinstimmung mit der Erklärung über die Leitprinzipien der nachhaltigen Entwicklung und dem erneuerten Lissabon-Aktionsplan, der auf einen gezielten Ressourceneinsatz abzielt, um die Anziehungskraft Europas für Investoren und Arbeitskräfte zu stärken, Wissen und Innovation für Wachstum zu fördern sowie mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen.

Dit sluit overigens volledig aan op de verklaring inzake de richtlijnen voor duurzame ontwikkeling en het actieprogramma van de bijgewerkte strategie van Lissabon, dat tot doel heeft met name geld vrij te maken voor maatregelen om Europa aantrekkelijker te maken om te investeren en te werken, groeigerichte kennis en innovatie te bevorderen en meer en betere banen te scheppen.


Weil hier noch ein gemeinsames Interesse vorhanden war – bei den Akteuren –, das aber nicht durch ein gemeinsames Interesse der Mitgliedstaaten repräsentiert wurde. Und insofern ist es jetzt wichtig, darüber nachzudenken, was die Gemeinsamkeiten von 25 Mitgliedstaaten, die hier ab 1. Mai in dieser Europäischen Union zusammen sein werden, wirklich sind.

Daarom is het nu belangrijk na te denken over de vraag, wat de gemeenschappelijke kenmerken van de 25 lidstaten die vanaf 1 mei in de Europese Unie zitten, nu eigenlijk zijn.


Insofern soll hier nochmal ausdrücklich auf das Petitionsrecht hingewiesen werden (Änderungsantrag 4).

Daarom moet hier nogmaals uitdrukkelijk naar het petitierecht worden verwezen (amendement 4).


3. Ihre Berichterstatterin stimmt jedoch dem grundsätzlich in der Frage des Schutzes von Kindern und ihrer Rechte vorgeschlagenen Vorgehen insofern zu, als es hier um Rechtsfragen mit eindeutig grenzübergreifendem Charakter geht, die durch das internationale Recht und gemeinschaftlich beschlossene Rechtsvorschriften der EU geregelt werden.

3. Uw rapporteur voor advies is het echter eens met de voornaamste politieke voorstellen die gedaan worden met het oog op de bescherming van kinderen en hun rechten, voorzover er een internationale wetgeving en een in gemeenschappelijk overleg overeengekomen EU-wetgeving bestaat ten aanzien van werkelijk grensoverschrijdende kwesties met betrekking tot de rechten van het kind.




D'autres ont cherché : fahrkorb hier     kabine hier     hier auch insofern     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier auch insofern' ->

Date index: 2023-11-06
w