Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hielten viele delegationen dieses programm " (Duits → Nederlands) :

In Anbetracht des Umstands, dass der Landwirtschaftsausschuss des Europäischen Parlaments kürzlich über seine Abänderungen an den Vorschlägen zur GAP-Reform abgestimmt hat, hielten viele Delegationen dieses Programm für ambitioniert, aber realistisch.

Vele delegaties merkten op dat dit werkprogramma ambitieus maar realistisch is, gelet op het feit dat de Commissie landbouw van het Europees Parlement onlangs amendementen op de GLB-hervorming heeft goedgekeurd.


Die Mitgliedstaaten sollten im Rahmen dieses Programms verbindlich zusagen, in innovationsträchtigen Schlüsselbereichen (z. B. KMU‑Förderung, Energieeffizienz, Informations‑ und Kommunikationstechnologie und FuE‑Förderung) sehr viel häufiger innovative Finanzinstrumente heranzuziehen.

Hun potentieel is echter groot en het gebruik ervan blijkt effectief te zijn. In de context van dit investeringsplan dienen de lidstaten zich ertoe te verbinden aanzienlijk meer gebruik te maken van innovatieve financieringsinstrumenten op belangrijke investeringsgebieden als steun voor kmo's, energie-efficiëntie, informatie- en communicatietechnologie, vervoer en steun voor OO.


Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, machen dem Luxemburger Arbeitsmarkt weiterhin Probleme zu schaffen. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhestandsleistungen leben.

Ook al is de groei van de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, er doen zich op de Luxemburgse arbeidsmarkt toch verscheidene problemen voor, waaronder met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het feit dat een groot aantal personen die in de leeftijdscategorie vallen om arbeid te verrichten voortijdig de arbeidsmarkt verlaten en verder afhankelijk zijn van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.


Die Mittelausstattung für das 7. Rahmenprogramm für Forschung und technologische Entwicklung wird um 13,8 % auf 8,6 Mrd. EUR aufgestockt. Nie zuvor hat die EU so viel in dieses Programm investiert.

De middelen voor het 7de Kaderprogramma voor onderzoek en technologische ontwikkeling stijgen met 13,8% en bedragen thans 8,6 miljard EUR; dit is de eerste maal dat de EU zoveel middelen in dat programma investeert.


Viele der Maßnahmen und Aktionen dieses Programms können durch eine wirksamere Nutzung bestehender Instrumente und Fonds durchgeführt werden.

Vele maatregelen en acties van het programma kunnen worden uitgevoerd dankzij een efficiënter gebruik van de bestaande instrumenten en fondsen.


Die Europäische Union stellt für dieses Programm 39 Mio. EUR bereit. Obwohl der Beschäftigungszuwachs über dem EU-15-Durchschnitt liegt, gibt es auf dem luxemburgischen Arbeitsmarkt weiterhin Probleme. Dazu gehören niedrige Beschäftigungsquoten bei älteren Arbeitnehmern und die Tatsache, dass viele Menschen im Erwerbsalter vorzeitig aus dem Arbeitsmarkt ausscheiden und von Erwerbsunfähigkeits- oder Vorruhestandsleistungen leben.

Want ook al groeit de werkgelegenheid sterker dan gemiddeld in de vijftien lidstaten, toch heeft de Luxemburgse arbeidsmarkt nog steeds te kampen met verschillende problemen, zoals met name het geringe percentage ouderen dat arbeid verricht en het grote aantal personen in de arbeidsgeschikte leeftijd dat voortijdig de arbeidsmarkt verlaat en verder afhankelijk is van een arbeids ongeschiktheids uitkering of vervroegd pensioen.


Dieses Programm dürfte noch für viele Jahre im Vordergrund der transatlantischen Beziehungen der Verteidigungsgüterindustrie stehen.

Dit programma zal de transatlantische defensie-industriële betrekkingen waarschijnlijk nog vele jaren domineren.


Viele Delegationen hielten es zum Nutzen der Umwelt oder des Klimas für erforderlich, eine Gleichwertigkeit alternativer Maßnahmen einzuführen.

Vele delegaties waren van oordeel dat equivalentie van alternatieve maatregelen tot stand moet worden gebracht met het oog op milieu- en klimaatvoordelen.


Die meisten Delegationen äußerten generell Zweifel in Bezug auf die vorgeschlagene Höhe der Beihilfe, und viele Delegationen befürchteten, dass diese Beihilfe vor allem den traditionellen und etablierten Erzeugern und weniger neuen Erzeugern nützen würde, da sich die Aufteilung der Quoten auf nationaler Ebene auf Referenzzeiträume stütze.

De meeste delegaties stonden aarzelend tegenover het voorgestelde steunbedrag, waarbij vele van hen de vrees uitspraken dat deze steun voornamelijk ten goede zou komen aan traditionele en gevestigde producenten in plaats van aan nieuwe producenten, doordat de quota op nationaal niveau verdeeld zouden worden op basis van referentieperioden.


Viele Delegationen sprachen sich auch dafür aus, den betriebsmäßigen Audits eine beratende Funktion zuzuweisen, damit die Erzeuger auf diese Weise bei der Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Bereich der Agrarumweltmaßnahmen, der Lebensmittelqualität und des Tierschutzes unterstützt werden.

Veel delegaties waren ook voorstander van een adviserende functie van de auditing van landbouwbedrijven, dit om de producenten te ondersteunen bij de naleving van milieumaatregelen in de landbouw, de kwaliteit van levensmiddelen, en het welzijn van dieren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hielten viele delegationen dieses programm' ->

Date index: 2022-05-22
w