Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Traduction de «hielt sich deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ungeachtet des Appells des Parlaments im Rahmen des Haushaltstrilogs vom 26. März 2011 vertrat der Rat die Ansicht, dass keine Dringlichkeit vorliege, die eine Abweichung von seiner Auslegung des Protokolls Nr. 1 zum Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union rechtfertige, und hielt sich deshalb an die Achtwochenfrist im Zusammenhang mit der Unterrichtung der nationalen Parlamente.

Ondanks de oproep van het Parlement tijdens de begrotingstrialoog van 26 maart 2011, oordeelde de Raad dat er geen sprake was van spoedeisende gevallen om af te wijken van zijn eigen interpretatie van Protocol 1 van het VWEU en hield hij zich bijgevolg aan de informatietermijn van acht weken voor de nationale parlementen.


14. betont, dass in den meisten Mitgliedstaaten im vergangenen Jahrzehnt in Zeiten wirtschaftlicher Expansion der Anstieg der Löhne nicht mit dem der Produktivität Schritt hielt; fordert deshalb die Garantie angemessener und anständiger Löhne und die Verstärkung der Sozialschutzsysteme zwecks Verbesserung der Situation und Schaffung langfristigen, starken und nachhaltigen Wachstums; ist der Ansicht, dass wahllose steuerliche Anreize zur Beschäftigungsförderung nicht nachhaltig sind und daher auf gefährdete Gruppen, Unternehmen mit n ...[+++]

14. onderstreept dat de lonen in het afgelopen decennium – in tijden van economische expansie – in de meeste lidstaten ten opzichte van de productiviteitsontwikkeling een trager opgaande tendens hebben laten zien; dringt er daarom op aan dat adequate en decente salarissen worden gewaarborgd en dat de sociale beschermingsstelsels meer worden gezien als een herstelmechanisme waardoor op lange termijn een sterke, duurzame groei kan worden gerealiseerd; is van mening dat ongedifferentieerde fiscale arbeidsmarktstimulansen op termijn niet vol te houden zijn, ...[+++]


14. betont, dass sich der Anteil der bearbeiteten Beschwerden, die tatsächlich in den Zuständigkeitsbereich des Bürgerbeauftragten fallen, trotz einiger Fortschritte in den vergangenen Jahren im Jahr 2011 mit etwa 27 % wieder relativ bescheiden hielt und dass deshalb eine umfassendere und proaktivere Aufklärungsarbeit für die Bürger hinsichtlich des Zuständigkeitsbereichs des Bürgerbeauftragten ins Auge gefasst werden und hierbei insbesondere eng mit den nationalen und regionalen Bürgerbeauftragten, dem Europäisch ...[+++]

14. onderstreept dat, ondanks bepaalde successen op dit vlak in de voorbije jaren, het aantal behandelde klachten dat onder het mandaat van de Ombudsman valt ook in 2011 met ongeveer 27% opnieuw relatief laag lag en dat er dus nog heel wat te doen valt aan alomvattende en proactieve informatieverschaffing aan de burger met betrekking tot het mandaat van de Ombudsman, in het bijzonder in nauwe samenwerking met de nationale en regionale ombudsmannen, het Europees Parlement en de Commissie;


Die Berichterstatterin hielt es deshalb für zweckmäßig, eine Bezugnahme auf die wirtschaftlichen Maßnahmen aufzunehmen, die erforderlich sind, um den nachteiligen Auswirkungen zu begegnen, die der Fischereisektor infolge der wahrscheinlichen Verringerung der Fangmöglichkeiten für die Flotte, die von jeher in diesem Sektor tätig ist, erleiden wird.

Daarom heeft rapporteur het wenselijk geacht te wijzen op de noodzaak van economische maatregelen om de nadelige gevolgen voor de visserijsector, in de vorm van een waarschijnlijke verlaging van de vangstmogelijkheden voor de vloot die traditioneel in deze sector actief is, op te vangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mobistar, ein in Belgien tätiger Mobilfunkbetreiber, hielt die vom IBPT festgesetzten Einrichtungskosten für zu hoch und erhob deshalb Klage bei der Cour d'appel Brüssel, die dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften mehrere Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt hat.

Omdat zij van mening is dat de door het BIPT vastgestelde opzetkosten te hoog zijn, heeft Mobistar, een in België actieve mobieletelefoonoperator, beroep ingesteld bij het Hof van Beroep te Brussel, dat verschillende prejudiciële vragen aan het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft voorgelegd.


Deshalb hielt ich es für notwendig, dass der ESF aktiver wird, und habe deshalb vorgeschlagen, dass seine Maßnahmen nicht auf die Europäische Beschäftigungsstrategie beschränkt sein sollten, weil er ein umfassenderes Betätigungsfeld hat.

Daarom vond ik dat het ESF meer proactief moest zijn. Vandaar mijn voorstel de activiteiten van het Fonds niet te beperken tot de lijnen die zijn uitgestippeld door de Europese werkgelegenheidsstrategie, aangezien het ESF over meer interventiemogelijkheden beschikt.


Die Kommission hielt deshalb eine eingehende Untersuchung für erforderlich, um die Risiken der Begründung oder Verstärkung beherrschender Stellungen auf diesen verschiedenen Märkten zu ermitteln.

De Commissie besloot dan ook dat een grondig onderzoek nodig was om in te kunnen schatten in hoeverre het risico bestaat dat er op deze verschillende markten een machtspositie ontstaat of wordt versterkt.


Deshalb wäre eine vollständige Harmonisierung hier sehr schwierig und politisch unrealistisch gewesen, und man hielt es für sinnvoller, sich stattdessen auf eine Mindestabstimmung zu verständigen und den Mitgliedstaaten zu erlauben, strengere Vorschriften als in der Richtlinie vorgesehen aufrechtzuerhalten oder anzunehmen.

Een volledige harmonisatie op dit gebied zou dan ook bijzonder moeilijk en vanuit politiek oogpunt onrealistisch zijn geweest. Een minimale harmonisatie, waarbij het de lidstaten vrij staat strengere dan de in de richtlijn vastgestelde maatregelen te treffen of te behouden, was daarom meer aangewezen.


Deshalb hielt es die Kommission für angezeigt, die Fortsetzung des Programms RECHAR bis Ende 1997 vorzuschlagen und hierfür 400 Mio.ECU bereitzustellen.

Daarom heeft de Commissie het passend geacht de voortzetting van het RECHAR-programma tot eind 1997, met een budget van 400 miljoen ecu, voor te stellen.




D'autres ont cherché : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     hielt sich deshalb     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hielt sich deshalb' ->

Date index: 2022-12-29
w