Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hhhhqnovember 2005 werden herr alphonse " (Duits → Nederlands) :

Durch Ministerialerlass vom 25hhhhqNovember 2005 werden Herr Alphonse Poncelet, erster Assistent, Herr Gerhard Krings, Beigeordneter, und Herr Norbert Schlembach, Beigeordneter, auf ihren Antrag hin von der " Société wallonne des Eaux" (Wallonische Wassergesellschaft) übernommen.

Bij ministerieel besluit van 25 november 2005 worden de heren Alphonse Poncelet, eerste assiseant, Gerhard Krings, adjunct en Norbert Schlembach, adjunct, op eigen verzoek overgedragen naar de " Société wallonne des Eaux" (Waalse Watermaatschappij).


Bei der ersten Lesung im Jahr 2005 hatte Herr Sterckx gesagt, dass wir nicht an internationalen Abkommen herumbasteln sollten, die bereits den Anforderungen gerecht werden.

Tijdens de eerste lezing in 2005 zei de heer Sterckx dat we niet moesten sleutelen aan internationale overeenkomsten die reeds een bevredigende inhoud hadden.


Durch Ministerialerlass vom 14. November 2005 werden Herr Charles Daxhelet, Herr Luc Delville, Herr Robert Goffin, Herr Dominique Laurant, Herr Luc Opdecamp, Herr William Peeters und Herr Guy Willems am 1. Oktober 2005 in den nächsthöheren Dienstgrad zum Dienstgrad eines ersten Attachés (Stufe A5) befördert.

Bij ministerieel besluit van 14 november 2005 worden de heren Charles Daxhelet, Luc Delville, Robert Goffin, Dominique Laurant, Luc Opdecamp, William Peeters en Guy Willems op 1 oktober 2005 door verhoging in graad bevorderd tot eerste attaché (schaal A5S).


Durch Ministerialerlass vom 19. Juli 2005 werden Herr Pierre-Yves Bolen; Herr Jean-Paul Browet; Herr Benoît Coen; Herr Xavier Demarets; Herr Christophe Despeghel; Herr Frédéric Douillet; Herr Christian Hubert; Herr Serge Lapierre; Herr Olivier Legat; Herr Carl Lukalu; Herr Pascal Petit und Herr Etienne Robette sowie Frau Marie-Paule Fransolet; Frau Sandrine Liégeois; Frau Nathalie Moulard; Frau Caroline Schollaert und Frau Christine Verbeck am 1. Juli 2004 als Attaché endgültig ernannt.

Bij ministerieel besluit van 19 juli 2005 worden op 1 juli 2004 in vast verband benoemd tot attaché de heren Pierre-Yves Bolen; Jean-Paul Browet; Benoît Coen; Xavier Demarets; Christophe Despeghel; Frédéric Douillet; Christian Hubert; Serge Lapierre; Olivier Legat; Carl Lukalu; Pascal Petit en Etienne Robette alsook de Mevrn. Marie-Paule Fransolet; Sandrine Liégeois; Nathalie Moulard; Caroline Schollaert en Christine Verbeck.


(FR) Herr Präsident, Herr Ministerpräsident! Die Eurokraten der Kommission und des Rates werden am Abend des 22. April einen gewaltigen Seufzer der Erleichterung ausgestoßen haben, denn für sie waren Royal und Sarkozy, die UMP und die PS, gleichermaßen die Garantie dafür, dass die europäische Verfassung, die immerhin im Jahr 2005 durch zwei Völker massiv abgelehnt worden war, unter Missachtung der Demokratie wieder auf den Weg gebracht werden würde.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de eerste minister, de eurocraten van de Commissie en de Raad hebben vast een zucht van opluchting geslaakt op de avond van 22 april. Voor hen waren Royal of Sarkozy, UMP of PS, een garantie dat de Europese Grondwet, die nochtans in 2005 massaal verworpen is door twee landen, opnieuw op de rails werd gezet. Dit is een minachting van de democratie.


Durch Königlichen Erlass vom 25. Februar 2002 werden Frau Elda Cesa, Frau Amélie Dethier, Frau Léontine Petitjean, Frau Jeanne Simetin, Herr Marcel Buchet, Herr Werner Colonerus, Herr Emile Delogne, Herr Joseph Gillet, Herr Erich Henkes, Herr Rodolphe Heuze, Herr Paul Knoops, Herr Jean Laffut, Herr Camille Marenne, Herr Alain Meunier, Herr Jean Moyen, Herr Pol Otjacques, Herr Robert Pilois, Herr Fernand Piret, Herr Günther Schroder, Herr Léo Threis und Herr Alphonse ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 25 februari 2002 worden de volgende personen benoemd tot Ridder in de Kroonorde : de Mevrn. Elda Cesa, Amélie Dethier, Léontine Petitjean en Jeanne Simetin en de heren Marcel Buchet, Werner Colonerus, Emile Delogne, Joseph Gillet, Erich Henkes, Rodolphe Heuze, Paul Knoops, Jean Laffut, Camille Marenne, Alain Meunier, Jean Moyen, Pol Otjacques, Robert Pilois, Fernand Piret, Günther Schroder, Léo Threis en Alphonse Yansenne. ...[+++]


Was den Stabilitätspakt betrifft, Herr Pöttering, so muss er gesichert werden, da teilen wir Ihre Auffassung. Die Kriterien dieses Stabilitätspaktes sollten nicht verändert werden. Aber der Stabilitätspakt muss auch handhabbar sein, er muss anwendbar sein und er muss nicht den Erfordernissen von 1990 Rechnung tragen, sondern denen von 2005.

Mijnheer Poettering, wat het Stabiliteitspact betreft, delen wij uw opvatting dat dit moet worden veiliggesteld. Aan de criteria van het Stabiliteitspact mag niet worden getornd. Maar het pact moet wel hanteerbaar en uitvoerbaar zijn, en het moet niet gericht zijn op de eisen uit 1990 maar op die uit 2005.


Schreyer, Kommission . Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Die Vizepräsidentin der Kommission hat die Prioritäten der Kommission für das Jahr 2005 dargelegt. Die Prioritäten sollen mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden, damit die Ziele und Erwartungen an die europäische Politik erfüllt werden können. Das Jahr 2005 wird das zweite Jahr sein, in dem wir einen Haushalt für eine Europäische Union von 25 Mitgliedstaaten ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstem ...[+++]


Schreyer, Kommission. Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete! Die Vizepräsidentin der Kommission hat die Prioritäten der Kommission für das Jahr 2005 dargelegt. Die Prioritäten sollen mit den notwendigen Mitteln ausgestattet werden, damit die Ziele und Erwartungen an die europäische Politik erfüllt werden können. Das Jahr 2005 wird das zweite Jahr sein, in dem wir einen Haushalt für eine Europäische Union von 25 Mitgliedstaaten h ...[+++]

Schreyer, Commissie (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, de vice-voorzitter van de Commissie heeft de prioriteiten van de Commissie voor het jaar 2005 uiteengezet. Er dienen de noodzakelijke middelen ter beschikking te worden gesteld, zodat de doelstellingen van het Europees beleid en de verwachtingen die men daarvan koestert, kunnen worden verwezenlijkt. 2005 zal het tweede jaar zijn waarin we een begroting hebben voor een Europese Unie van 25 lidstaten, en ik hoop ten zeerste dat we reeds in eerste lezing overeenstem ...[+++]


Durch Ministerialerlasse vom 19. Dezember 2000 werden Herr Jacques Leuris, Herr Guy Lorge und Herr Alphonse Nanson, Direktoren, am 1. Oktober 2001 in den Ruhestand versetzt.

Bij ministeriële besluiten van 19 december 2000 worden de heren Jacques Leuris, Guy Lorge en Alphonse Nanson, directeur, in ruste gesteld met ingang van 1 oktober 2001.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hhhhqnovember 2005 werden herr alphonse' ->

Date index: 2023-03-29
w