Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutzutage werden viele » (Allemand → Néerlandais) :

Heutzutage werden viele neue digitale Dienste und Anwendungen online auf den EU-Binnenmarkt gebracht.

Tegenwoordig worden er veel nieuwe digitale diensten en applicaties beschikbaar op de Europese eengemaakte markt.


Heutzutage werden viele neue digitale Dienste und Anwendungen online auf den EU-Binnenmarkt gebracht.

Tegenwoordig worden er veel nieuwe digitale diensten en applicaties beschikbaar op de Europese eengemaakte markt.


Heutzutage werden viele Konten mit grundlegenden Zahlungsfunktionen ausschließlich über das Internet geführt, was sie ideal für den elektronischen Geschäftsverkehr macht, zugleich aber auch Verbraucher ohne Internetzugang davon ausschließt.

Tegenwoordig zijn elementaire betaalrekeningen vaak uitsluitend toegankelijk via internet. Daardoor zijn ze enerzijds ideaal voor e-handel, maar anderzijds ook ontoegankelijk voor burgers die niet over internet beschikken.


Viele der Kompetenzen und Beschäftigungen, die 2020 für europäische Bürger ganz alltäglich sein werden – z. B. aufgrund einer anderen Nutzung der „sauberen“ Technologien –, kann man sich heutzutage noch nicht einmal vorstellen.

Talrijke vaardigheden en banen die de Europese burgers in 2020 als doodnormaal zullen voorkomen – bijvoorbeeld als gevolg van veranderingen in het gebruik van 'schone technologieën' – kan men zich nu nog niet eens voorstellen.


Angesichts der heutzutage in viel höherem Maße globalisierten Wertschöpfungskette – mehr als 50 % der Einfuhren in die Union sind Vormaterial – werden die höheren Zölle nicht nur die Einfuhr von gedumpten und subventionierten Waren aus Drittländern in die EU verhindern, sondern möglicherweise schwerwiegende Folgen für den Zugang der Union zu dem für ihre Ausfuhren benötigen Vormaterial zeitigen.

Gezien de steeds meer gemondialiseerde waardeketen tegenwoordig, waarbij meer dan 50% van de invoer naar de Unie bestaat uit intermediaire goederen, zal het verhoogde heffingsniveau gedumpte en gesubsidieerde goederen uit derde landen niet alleen buiten de EU-markt houden, maar zou het ook een aanzienlijke impact kunnen hebben op toegang van de Unie tot de intermediaire goederen die gebruikt worden voor de uitvoer van de Unie.


weist darauf hin, dass heutzutage viele Politikinstrumente auf lokaler und regionaler Verwaltungsebene verfügbar sind, wobei sowohl Innovationen, die Produktivitätsgewinne erbringen können, als auch eine Ökologisierung, die neue Nachfrage und Märkte schaffen kann, regionale und lokale Schwerpunkte sowie einen integrierten lokalen Ansatz für Investitions- und Wachstumsmaßnahmen erfordern; in einer Region, einer Stadt oder einem ländlichen Gebiet können alle Partner zusammengeführt und alle lösungsrelevanten Elemente gefunden werden; ...[+++]

wijst erop dat er tegenwoordig veel beleidshulpmiddelen zijn op lokaal en regionaal bestuursniveau; innovatie die productiviteitswinst oplevert en groenmaking die nieuwe vraag en markten kan creëren, vereisen een lokale en regionale kijk en een plaatsgebonden, integrale benadering van het investerings- en groeibeleid; een regio, stad of plattelandsgebied kan een plek zijn waar alle partners kunnen worden samengebracht en alle elementen kunnen worden gevonden die nodig zijn om een oplossing te vinden;


Heutzutage, wo viele Teile der Welt von Gewalt, Krieg und Terror erschüttert werden, ist es sehr ermutigend, eine Gruppe unbewaffneter Frauen zu sehen, die in der Lage sind, mit friedlichen Mitteln großen moralischen Druck auszuüben.

Tegenwoordig hebben veel regio’s in de wereld te lijden onder geweld, oorlog en terreur. Daarom is het zeer bemoedigend dat een groep ongewapende vrouwen in staat is om met behulp van geweldloze middelen grote morele druk uit te oefenen.


Es mussten viele Angaben gemacht und viele Details beschrieben werden, von denen viele heutzutage überflüssig sind, weshalb es nur richtig ist, uns von diesen Vorschriften zu trennen und sie anzupassen.

Veel dingen moesten worden gemeld en veel details opgeschreven, maar omdat veel hiervan geen enkel nut meer heeft is het een goed idee dat we ons ontdoen van deze regels en dat we ze aanpassen.


Viele der Kompetenzen und Beschäftigungen, die 2020 für europäische Bürger ganz alltäglich sein werden – z. B. aufgrund einer anderen Nutzung der „sauberen“ Technologien –, kann man sich heutzutage noch nicht einmal vorstellen.

Talrijke vaardigheden en banen die de Europese burgers in 2020 als doodnormaal zullen voorkomen – bijvoorbeeld als gevolg van veranderingen in het gebruik van 'schone technologieën' – kan men zich nu nog niet eens voorstellen.


Heutzutage werden viele Arbeitnehmer mit Kurzzeitverträgen zur Arbeit in andere Mitgliedstaaten geschickt, ohne dass sie damit ein Niederlassungerecht besitzen.

Er zijn tegenwoordig veel werknemers die tijdelijk in een andere lidstaat werken zonder dat ze verblijfsrecht hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutzutage werden viele' ->

Date index: 2023-03-03
w