Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heutigen welt dort draußen viele " (Duits → Nederlands) :

Noch eine abschließende Bemerkung: Es gibt in unserer heutigen Welt dort draußen viele wie Tenzin Deleg Rinpoche, die unsere Unterstützung brauchen und das Recht haben, in einem Land zu leben, in dem man die Religionsfreiheit und Menschenrechte achtet.

Tot slot wil ik zeggen dat er op onze wereld heden ten dage veel mensen zijn zoals Tenzin Delek Rinpoché die onze steun verdienen en het recht hebben te leven in een land waar de godsdienstvrijheid en de mensenrechten geëerbiedigd worden.


Es besteht kein Zweifel daran, dass Landwirtschaft für das Land sehr wichtig ist, aber es gibt dort draußen auch viele andere Betriebe.

Het lijdt geen twijfel dat de landbouw in plattelandsgebieden een uitermate belangrijke rol speelt, maar dat neemt niet weg dat er nog vele andere economische activiteiten zijn.


Dort können die Leser erfahren, wie es der neue Vertrag der EU ermöglichen wird, die Herausforderungen der heutigen Welt anzugehen, sowie Effizienz, Demokratie und Transparenz in ihren Institutionen voranzubringen.

Op de site komen de lezers te weten hoe de EU dankzij het nieuwe Verdrag in staat zal zijn de huidige uitdagingen aan te gaan en de efficiëntie, democratie en transparantie binnen haar instellingen te vergroten.


Bei der heutigen Vorstellung des Grünbuchs in Brüssel hob EU-Kommissar Dacian Cioloș, zuständig für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, Folgendes hervor: „Im Interesse der Gesundheit und anderer wichtiger Belange unserer Verbraucher gelten für die Landwirte in der EU sehr viel strengere Vorschriften über Lebens­mittelsicherheit, Umweltverträglichkeit und Tierschutz als für ihre Konkurrenten andernorts auf der Welt.

Het vandaag in Brussel gepresenteerde Groenboek werd als volgt toegelicht door EU-commissaris voor landbouw en plattelandsontwikkeling Dacian Cioloș: “Ter bescherming van de gezondheid van onze consumenten krijgen boeren in Europa in vergelijking met hun collega´s elders in de wereld te maken met strengere regels op het gebied van voedselveiligheid, milieugerelateerde voorwaarden en dierenwelzijn.


Wir sollten den Menschen dort draußen nicht vorgaukeln, dass die Europäische Union in Brüssel – bei der Kommission oder bei uns – so viele Feuerwehrleute oder so viele Retter zur Verfügung haben könnte, dass wir in Katastrophen eingreifen können.

Laten we de mensen buiten dit Parlement niet wijsmaken dat de Europese Unie in Brussel - bij de Commissie of bij ons - over zo veel brandweerlieden of reddingsploegen kan beschikken dat we bij rampen in actie kunnen komen.


In einer immer stärker globalisierten Welt mit zunehmenden Interdependenzen sind der Frieden und die Sicherheit in hohem Maß vom politischen Willen und von der Fähigkeit der Staaten und der öffentlichen Institutionen abhängig, eine Politik zu verfolgen, die auf Rechtsstaatlichkeit, den Schutz der Menschenrechte, eine demokratische Governance, die Beseitigung der Armut, die nachhaltige Entwicklung und die Verringerung der Ungleichheiten abzielt, durch die viele der großen Herausforderungen der heutigen ...[+++]

In het kader van de groeiende mondialisering en interdependentie in de wereld hangen vrede en veiligheid in grote mate af van de politieke wil en het vermogen van staten en overheidsinstellingen om een beleid ten uitvoer te leggen dat is gericht op het respect voor de rechtsstaat, de bescherming van de mensenrechten, democratisch bestuur, armoedebestrijding, duurzame ontwikkeling en het wegwerken van de verschillen die aan de basis liggen van de voornaamste uitdagingen waarmee de wereld wordt geconfron ...[+++]


Es ist weniger wichtig, dass meine Stimme gehört wird, viel wichtiger ist, dass die Welt da draußen unser aller Stimmen vernimmt.

Het is niet zo belangrijk dat u mijn stem hoort, het is veel belangrijker dat de buitenwereld de stem hoort van ons allemaal.


Viele Menschen dort draußen werden ungerecht behandelt, darunter Ärzte, Tierärzte, Krankenschwestern und sogar Anwälte und Fleischer, denn die Interessen dieser Berufsgruppen werden von Berufsverbänden geschützt.

Velen zijn onrechtvaardig behandeld, zoals artsen, dierenartsen, verpleegsters en zelfs juristen en slagers, omdat de belangen van deze beroepsgroepen door beroepsverenigingen worden beschermd.


Die dritte Option würde es ermöglichen, Fragen gezielter auf der richtigen Ebene und im richtigen Rahmen nach den Grundsätzen der Subsidiarität und der Komplementarität anzugehen, wobei gleichzeitig berücksichtigt würde, dass viele der heutigen Herausforderungen im Hinblick auf die Nachhaltigkeit in der Welt ein regionenübergreifendes Handeln erfordern.

Met de derde optie wordt het mogelijk vraagstukken op het juiste niveau en in de juiste omgeving aan te pakken, op basis van het subsidiariteits- en het complementariteitsbeginsel, waarbij wordt erkend dat voor talrijke duurzaamheidsvraagstukken waarmee we momenteel worden geconfronteerd, maatregelen vereist zijn waarbij een brug tussen afzonderlijke regio's wordt geslagen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen welt dort draußen viele' ->

Date index: 2024-10-29
w