Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....

Vertaling van "heutigen tage ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission bestätigt am heutigen Tage ihre Verpflichtung auf eine bessere Rechtsetzung, mit der Bürokratie und regulatorische Hemmnisse abgebaut und so die Rahmenbedingungen für Investitionen verbessert werden sollen.

De Commissie bevestigt vandaag haar toezegging de regelgeving te verbeteren door de administratieve rompslomp terug te dringen, obstakels op regelgevingsgebied weg te werken en een gunstiger investeringsklimaat te creëren.


Wir müssen diese Arbeit fortführen, weil die Europäische Union bis zum heutigen Tage in keiner Weise dargelegt hat, welche Rolle ihre Mitgliedstaaten bei diesen geheimen Verhaftungen und Gefangenenlagern gespielt haben.

Wij moeten dit werk voortzetten, omdat de Europese Unie tot nu toe nog helemaal niet heeft opgehelderd wat de rol van haar lidstaten was in deze geheime arrestaties en detentiecentra in de Europese Unie.


Wir sind bestürzt über die Tatsache, dass ein Großteil der Mitgliedstaaten bis zum heutigen Tage ihrer Verpflichtung nur unzureichend nachgekommen ist. Aus diesem Grund und entgegen dem traditionellen „Gentleman Agreement“ zwischen dem Parlament und dem Rat werden wir solange keine Entlastung gewähren, bis die Mitgliedstaaten ihre Verpflichtungen entsprechend der interinstitutionellen Vereinbarung erfüllt haben.

Tot onze grote verbazing hebben wij kennis genomen van het feit dat de meeste lidstaten tot op heden niet op bevredigende wijze aan hun verplichting hebben voldaan. Ondanks het traditionele herenakkoord tussen Parlement en Raad zullen we derhalve geen kwijting verlenen zolang de lidstaten niet voldoen aan hun verplichtingen op grond van het interinstitutioneel akkoord.


Zwei Ereignisse sind mir heute vorausgegangen, durch Jahrhunderte und Jahrzehnte von der Gegenwart getrennt und doch mit ihr verknüpft wie die Morgendämmerung des heutigen Tages.

Vandaag zijn mij twee gebeurtenissen voorafgegaan, er liggen eeuwen en decennia tussen, maar ze zijn met deze dag verbonden als de dageraad van vanmorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang möchte ich Ihre Aufmerksamkeit auf einen Fall lenken, der bis zum heutigen Tage ungeklärt ist: und zwar das Schicksal zweier Jugendlicher ungarischer Ethnizität, die in einem ganz eindeutigen Fall von ethnischer Diskriminierung in Temerin ein unangemessen hohes Strafmaß erhalten haben.

In dit opzicht wil ik uw aandacht vragen voor een overduidelijk voorbeeld van etnische discriminatie in Temerin waar tot op heden nog niets aan gedaan is: het lot van de etnisch-Hongaarse jongeren die een onevenredig zware straf kregen opgelegd.


ich beehre mich, den Eingang Ihres Schreibens vom heutigen Tage und der beigefügten Sprachfassungen des Interimsabkommens über Handel und Handelsfragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft, der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl und der Europäischen Atomgemeinschaft einerseits und Turkmenistan andererseits zu bestätigen, das wie folgt lautet:

Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw brief van heden en de daaraan gehechte taalversies van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, enerzijds, en Turkmenistan, anderzijds, die als volgt luidt:


In der heutigen Welt, in der sich kleine Einheiten rechtmäßig zu internationalen oder supranationalen Gemeinschaften zusammenschließen, wäre es undenkbar, daß die Europäische Union weiterhin als anerkannter Bestandteil der Weltordnung existiert, ohne daß sie in der Lage ist, sich auf ein Mittel zur Verteidigung der Menschenrechte zu einigen, und dies nicht nur auf ihrem eigenen Gebiet, sondern auch innerhalb ihres Aktionsradius, also in dem Raum, der e ...[+++]

In de wereld van vandaag, waar kleine entiteiten zich op goede gronden verenigen in internationale of supranationale gemeenschappen, is het ondenkbaar dat de Europese Unie zich lange tijd op het wereldtoneel zou kunnen handhaven als een respectabele mogendheid, als zij niet in staat is overeenstemming te bereiken over een middel om de mensenrechten te beschermen. Niet alleen op haar eigen grondgebied, maar ook binnen haar actieterrein, dit wil zeggen binnen de ruimte die haar in de toekomst zou kunnen toebehoren.


Am heutigen Donnerstag, dem 4. November 1993, vier Tage nach dem Inkrafttreten des Vertrages von Maastricht, bereitet die Kommission auf Initiative ihres Mitglieds Antonio Ruberti den Weg zu einer erweiterten und integrierten Zusammenarbeit im Bereich der Jugend bereitet, indem sie Rat und Parlament einen Vorschlag über die Einleitung der dritten Phase des Programms "Jugend für Europa" vorlegt".

Vandaag donderdag 4 november 1993 slechts vier dagen na de inwerkingtreding van het Verdrag van Maastricht, maakt de Commissie op initiatief van Commissaris Antonio Ruberti de weg vrij voor een ruimere en geïntegreerde samenwerking op het gebied van Jongeren en stelt zij de Raad en het Europees Parlement voor het "Jeugd voor Europa III-programma" te lanceren".




Anderen hebben gezocht naar : am heutigen tage     heutigen tage ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen tage ihre' ->

Date index: 2025-01-10
w