Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Bergwerk
Bergwerksbetrieb
Grubenbetrieb
Leiter eines Steinbruchs
Leiterin eines Steinbruchs
Nach dem heutigen Erkenntnisstand
Steinbruch
Steinbruch unter Tage
Steuer auf Steinbrüche
Tagebaubetrieb
Untertagebetrieb

Vertaling van "heutigen steinbruch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Leiter eines Steinbruchs | Leiter eines Steinbruchs/Leiterin eines Steinbruchs | Leiterin eines Steinbruchs

exploitatieverantwoordelijke steengroeve | manager steengroeve | verantwoordelijke steengroeve


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand










Bergwerksbetrieb [ Bergwerk | Grubenbetrieb | Steinbruch | Tagebaubetrieb | Untertagebetrieb ]

mijn [ ondergrondse ontginning | ontginning in dagbouw | ontginning in diepbouw | open groeve | steengroeve ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Erwägung, dass die "paläolithische" Grotte, auf welche der Beschwerdeführer hinweist, bestimmt die Grotte "Prealle 1" ist, die nämlich von dem Verfasser der Umweltverträglichkeitsstudie aufgrund des Atlasses der Karstvorkommen identifiziert worden ist; dass es sich um eine teilweise zerstörte neolithische Grotte handelt, die am Eingang des heutigen Steinbruchs gelegen ist, und deren Überreste in einem Agrargebiet im Sektorenplan gelegen sind; dass diese Gebiete von dem Projekt zur Revision des Sektorenplanes nicht betroffen sind; dass diese Höhle von dem Studienautor und von dem Erlass des 8. Mai 2014 in Rechnung gezogen wurde ...[+++]

Overwegende dat de « paleolithische » grot waarnaar de bezwaarindiener refereert waarschijnlijk de grot « Prealle 1 » is, die door de auteur van het effectenonderzoek op grond van met name de Waalse karstatlas werd aangeduid; dat het een, gedeeltelijk vernietigde, neolithische grot betreft, gelegen bij de ingang van de huidige steengroeve, met overblijfselen in landbouwgebied op het gewestplan, terwijl die gebieden niet in het ontwerp van herziening van het gewestplan zijn opgenomen; dat met die holte rekening is gehouden door de auteur van het onderzoek, en bij besluit van 8 mei 2014, waarin bepaald wordt dat de enige verwachte effect ...[+++]


In der Erwägung, dass der Autor weder innerhalb des Umkreises des Natura 2000 Gebiets BE34007 "Basse vallée de l'Aisne", da die Nebenanlagen des Steinbruchs entfernt sind, noch auf den bewaldeten Flächen in der Nähe des heutigen Steinbruchs bedeutende Staubablagerungen feststellt; dass er schlussfolgert, dass die Bewirtschaftung des nordwestlichen Bereichs, der als eine mögliche Quelle von sekundären Emissionen betrachtet wird, diese Lage nicht ändern sollte und daher keine Auswirkungen hätte;

Overwegende dat de auteur geen significante stofneerslag vaststelde in de Natura-2000 omtrek van gebied BE34007 "Basse vallée de l'Aisne" (de aanhorigheden van de steengroeve liggen immers ver genoeg), noch in de nabije bebossing van de huidige steengroeve; dat hij daaruit concludeert dat de uitbating van het noordwestelijk gebied, dat als een potentiële bron van secundaire emissies beschouwd wordt, die toestand niet zou moeten wijzigen en bijgevolg geen impacten met zich zou brengen;


In der Erwägung, dass laut dem Projekt die Auswirkungen erst allmählich mit der Durchführung der verschiedenen Betriebsphasen entstehen werden; dass diese dann schon bei den ersten Betriebsphasen gemildert werden können (Schaffung einer Abtrennvorrichtung, zum Beispiel Böschungen, um den Gruben, Profilierung von Aufschüttungen und Wiedereinrichtung nach dem Betrieb, zum Beispiel); dass außerdem bestimmte visuelle Auswirkungen in bestimmten Fällen zeitweilig sein werden, da der nordöstliche Bereich in Zukunft völlig und der Bereich westlich der heutigen Grube teilweise aufgefüllt werden sollten, wie auch die Absetzbecken, die mit Ackere ...[+++]

Overwegende dat in het project te lezen staat dat de impacten pas geleidelijk zichtbaar zullen worden naar gelang van de uitbatingsfases; dat deze gecorreleerd getemperd kunnen worden zodra de eerste uitbatingsfase van start gaat door de geleidelijke invoering van herinrichtingen (aanleg van een afzonderingsmarge rondom de ontginningsput met merloenen, geprofileerde aarden wallen en heraanleg na uitbating bv); dat sommige visuele impacten in bepaalde gevallen tijdelijk zullen zijn omdat de noordoostelijke zone op termijn geheel opgevuld zou moeten worden, evenals het westen van de huidige put, gedeeltelijk, evenals de bezinkingsbekkens ...[+++]


In der Erwägung, dass der Entwurf in dieser Hinsicht angibt, dass "[...] der Autor diese Zunahme als vernünftig im Verhältnis zu der Größe der Straße und deren Statut in dem strukturierenden Netz der OGD1 betrachtet, da der Betriebsverkehr des Steinbruchs schließlich ungefähr 10% des gesamten Verkehrs [6% in der heutigen Lage] an den Spitzenzeiten auf der N806, d.h. 250 Fahrzeuge nach den gewählten Zahlen entsprechenden würde";

Overwegende dat het project dienaangaande aanstipt dat de auteur die toename "redelijk" acht gelet op de wegbreedte en het statuut van de weg in het structurerend net van DGO1 aangezien "het verkeer in en uit de steengroeve uiteindelijk om en bij de 10 % van het globale verkeer uitmaakt" [6 % in huidige toestand], met tellingen uitgevoerd tijdens het spitsuur op de N806, namelijk 250 voertuigen volgens in aanmerking genomen cijfers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass der Autor der Studie, auch wenn er zugibt, dass eventuelle Beschädigungen des bebauten, archäologischen oder Naturerbes (Bauten, Menhir "a Djèyi" und nahe Karstnetze) möglich sind, nicht schlussfolgert, dass der Betrieb des Steinbruchs Préalle in Frage zu stellen ist; dass er Empfehlungen äußert, um im Rahmen der Genehmigung die seismischen Parameter des zurzeit abgebauten Kalkvorkommens (Messung der Schwingungen bei jeder Sprengung für die Produktion in der heutigen Lage) und die Schwingungen bei Sprengungen in ...[+++]

Overwegende dat de auteur van het onderzoek, hoewel hij erkent dat het bebouwd, het archeologisch of het natuurlijk erfgoed schade zou kunnen ondervinden (bouwwerken, menhir "a Djèyi" en karstnet en nabije karstnet), niet concludeert dat de uitbating van de steengroeve van Préalle in vraag zou worden gesteld; dat hij aanbevelingen maakt met het oog op de evaluatie - in het stadium van de vergunning - van de seïsmische parameters van de huidig ontgonnen kalkhoudende afzetting (trillingsmetingen bij elk productieschot in huidige toestand) en de impact van de trillingen door mijnschoten in de overwogen uitbreidingen (eenheidsschoten), op h ...[+++]


In der Erwägung, dass nach der Umweltverträglichkeitsprüfung das Gebiet an die heutige Nordost-Abbaufront angrenzt und dieser parallel läuft; dass bisher kein störendes geologisches Element zwischen dem Gebiet und dem heutigen Steinbruch gemeldet wurde; dass das auf dem Gebiet vorhandene Gestein sehr wahrscheinlich eine ähnliche Qualität wie diejenige, die heute in dem Steinbruch gekannt ist, aufweist; dass ausserdem das Projekt der SA SAGREX eine bessere Abschreibung der auf seinem Gelände in Beez getätigten Investitionen erlauben würde;

Overwegende dat het effectenonderzoek aangeeft dat het gebied concomitant en parallel is met de huidige noordoostelijke uitbating; dat geen eventueel geologisch verstorend element tussen het gebied en de huidige steengroeve tot nu toe is gesignaleerd; dat het dan ook zeer waarschijnlijk is dat de in het gebied aanwezige gesteenten een gelijke kwaliteit hebben aan welke die heden in de steengroeve gekend is; dat het project overigens de NV SAGREX het mogelijk zou maken een betere aflossing van de op zijn site van Beez verrichte investeringen te waarborgen;


Art. 2 - Die folgende, unter der Abkürzung *S26 gekennzeichnete zusätzliche Vorschrift ist in dem Abbaugebiet, das auf den südlich des heutigen Steinbruchs am Rande der Gemeinden Chimay und Couvin gelegenen Grundstücken eingetragen ist, anwendbar:

Art. 2. Het volgende bijkomende voorschrift, gekenmerkt *S26, is van toepassing in het ontginningsgebied dat opgenomen is op de gronden gelegen bezuiden de huidige steengroeve, aan de grens van de gemeenten Chimay en Couvin :


- eines Agrargebiets von 8,1 ha östlich des heutigen Steinbruchs auf in Chimay (Lompret) und Couvin (Aublain) gelegenen und in den ursprünglichen Sektorenplänen als Abbaugebiete eingetragenen Grundstücken, als durch Artikel 46, § 1, 3° des CWATUP vorgeschriebener raumplanerischer Ausgleich.

- van een landbouwgebied van 8,1 ha ten oosten van de huidige steengroeve op gronden gelegen te Chimay (Lompret) en Couvin (Aublain) en opgenomen als ontginningsgebied op de oorspronkelijke gewestplannen, bij wijze van planologische compensatie voorgeschreven bij artikel 46, § 1, 3° van het CWATUP.


- eines Agrargebiets von ca. 8,1 ha östlich des heutigen Steinbruchs als raumplanerischer Ausgleich für die Eintragung dieses neuen Abbaugebiets, auf zur Zeit in einem Abbaugebiet auf dem Gebiet von Chimay (Lompret) und Couvin (Aublain) eingetragenen Grundstücken;

- van een landbouwgebied van ongeveer 8,1 ha ten oosten van de huidige steengroeve, bij wijze van planologische compensatie voor de opneming van dit nieuw ontginningsgebied, op gronden die nu opgenomen zijn als ontginningsgebied op het grondgebied van Chimay (Lompret) en Couvin (Aublain);


In der Erwägung, dass ein grosser Erdrutsch mit dramatischen menschlichen Folgen im November 2005 im östlichen Teil des gegenwärtigen Betriebs geschehen ist; dass die 7 zerstörenden Sondierungen, die durch die Fa. CEFOR im Juni 2006 im östlichen Teil des Abbaugebiets durchgeführt wurden, um der Arbeitsinspektion einen neuen Betriebsplan zu unterbreiten, das Vorhandensein von nicht verwertbaren Schieferzonen in diesem ganzen Ostteil zutage gebracht hat; dass infolgedessen ausserhalb der im heutigen Steinbruch bewirtschafteten Kalkschicht nur noch ein tonhaltiger Kalkstreifen niedrigerer Qualität im Norden innerhalb des heutigen im Sekto ...[+++]

Overwegende dat er in november 2005 in het oostelijk deel van de huidige ontginning een aanzienlijke grondverschuiving plaatsvond met dramatische menselijke gevolgen; dat de zeven destructieve onderzoeken in het oostelijk deel van het ontginningsgebied, in juni 2006 verricht door de firma CEFOR om een nieuw ontginningsplan voor te leggen aan de arbeidsinspectie, gewezen hebben op het bestaan van niet-valoriseerbare schistlagen in dat hele oostelijke deel; dat daaruit blijkt dat er in het huidige ontginningsgebied, opgenomen in het gewestplan en buiten de kalksteenlaag om, die in de huidige groeve wordt uitgebaat, enkel nog een strook k ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen steinbruch' ->

Date index: 2023-05-03
w