Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutigen schlussanträgen schlägt generalanwalt niilo » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen heutigen Schlussanträgen schlägt Generalanwalt Niilo Jääskinen vor, Art. 28 der Verordnung mit der Begründung für nichtig zu erklären, dass Art. 114 AEUV keine geeignete Rechtsgrundlage für seinen Erlass ist.

In de conclusie van heden stelt advocaat-generaal Niilo Jääskinen voor om artikel 28 van de verordening nietig te verklaren op grond dat artikel 114 VWEU niet een geschikte rechtsgrondslag voor de vaststelling ervan is.


In seinen heutigen Schlussanträgen vertritt Generalanwalt Niilo Jääskinen die Auffassung, dass ein Eisenbahnunternehmen seine aus der Verordnung resultierende Verpflichtung zur Zahlung einer Fahrpreisentschädigung in Fällen, in denen die Verspätung auf höherer Gewalt beruhe, nicht ausschließen dürfe.

Advocaat-generaal N. Jääskinen is in zijn conclusie van vandaag van mening dat een spoorwegonderneming haar verplichting krachtens de verordening tot betaling van vergoeding van de prijs van het vervoerbewijs niet kan uitsluiten wanneer de vertraging is wijten aan overmacht.


In seinen Schlussanträgen schlägt der Generalanwalt dem Gerichtshof vor, sein Urteil Ferring vom 22. November 2001 umzustoßen und sich der Rechtsprechung des GEI in den Rechtssachen FFSA und SIC anzuschließen, für das Abgeltungen für öffentliche Dienstleistungen staatliche Beihilfen sind.

In zijn conclusies stelde de heer LEGER het Hof voor zijn arrest van 22 november 2001 in de zaak Ferring te herzien en terug te keren naar de rechtspraak van het Gerecht van eerste aanleg in de zaken FFSA en SIC, waarin de compensatie van openbare dienstverlening als staatssteun wordt aangemerkt.


In seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag schlägt Generalanwalt Jääskinen dem Gerichtshof vor, festzustellen, dass der sich aus den geänderten französischen Rechtsvorschriften ergebende Finanzierungsmechanismus unter den Begriff der staatlichen Maßnahme oder der Maßnahme unter Inanspruchnahme staatlicher Mittel fällt.

In zijn conclusie van vandaag geeft advocaat-generaal Jääskinen het Hof in overweging, vast te stellen dat het financieringsstelsel dat bij de gewijzigde Franse regelgeving is ingevoerd, valt onder het begrip maatregel van de staat of met staatsmiddelen bekostigd.


In seinen Schlussanträgen vom heutigen Tag prüft Generalanwalt Niilo Jääskinen zunächst die Frage des räumlichen Anwendungsbereichs nationaler Datenschutzvorschriften .

In zijn conclusie van vandaag behandelt advocaat-generaal Niilo Jääskinen eerst de vraag naar het territoriale toepassingsgebied van de nationale wetgeving inzake gegevensbescherming.


In seinen heute vorgetragenen Schlussanträgen prüft Generalanwalt Niilo Jääskinen zunächst die Zuständigkeitsverteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission im Zusammenhang mit dem Verbot der Exklusivübertragung von Ereignissen, die von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung sind.

In zijn conclusie van vandaag onderzoekt advocaat-generaal Niilo Jääskinen om te beginnen de bevoegdheidsverdeling tussen de lidstaten en de Commissie wat betreft het verbod om evenementen van aanzienlijk belang voor de samenleving exclusief uit te zenden.


In seinen Schlussanträgen schlägt der Generalanwalt dem Gerichtshof vor, sein Urteil Ferring vom 22. November 2001 umzustoßen und sich der Rechtsprechung des GEI in den Rechtssachen FFSA und SIC anzuschließen, für das Abgeltungen für öffentliche Dienstleistungen staatliche Beihilfen sind.

In zijn conclusies stelde de heer LEGER het Hof voor zijn arrest van 22 november 2001 in de zaak Ferring te herzien en terug te keren naar de rechtspraak van het Gerecht van eerste aanleg in de zaken FFSA en SIC, waarin de compensatie van openbare dienstverlening als staatssteun wordt aangemerkt.


w