Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Informationspolitik
Mitteilungen
Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten
Nach dem heutigen Erkenntnisstand
Register der internen Mitteilungen
Schriftliche Mitteilungen richtig auslegen
übertragene Mitteilungen analysieren

Traduction de «heutigen mitteilungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand


Register der internen Mitteilungen

register van interne nota's


schriftliche Mitteilungen richtig auslegen

geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten


übertragene Mitteilungen analysieren

verzonden communicatie analyseren


Informationspolitik | Mitteilungen

communicatie | mededeling


Mitteilungen über Funk- und Telefonanlagen weiterleiten

berichten doorgeven via radio- en telefoonsystemen | boodschappen doorgeven via radio- en telefoonsystemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den heutigen Mitteilungen der Beschwerdepunkte wird die vorläufige Auffassung der Kommission dargelegt, dass die Art und Weise, auf die Google versucht hat, möglichst viele Nutzer für seine eigenen Websites zu gewinnen und die Möglichkeiten für Wettbewerber, Suchmaschinenwerbung auf Websites Dritter zu platzieren, zu begrenzen, gegen die EU-Kartellvorschriften verstößt.

In de mededelingen van punten van bezwaar van vandaag neemt de Commissie het voorlopige standpunt in dat de manier waarop Google zo veel mogelijk verkeer naar haar eigen websites heeft gelokt en de mogelijkheid voor concurrenten om zoekadvertenties te plaatsen op websites van derden heeft beperkt, in strijd is met de EU-mededingingsregels.


Auch von der laufenden kartellrechtlichen Untersuchung der Kommission zum Google-Betriebssystem Android und zu bestimmten mobilen Anwendungen sind die heutigen Mitteilungen der Beschwerdepunkte unabhängig.

Voorts staan de mededelingen van punten van bezwaar van vandaag los van het lopende mededingingsonderzoek van de Commissie naar het besturingssysteem Android van Google en bepaalde mobiele applicaties.


Von Tampere bis Den Haag, von Claude Moraes und Patrick Gaubert bis zu den beiden heutigen hervorragenden Berichten und sämtlichen in der Zwischenzeit von der Kommission veröffentlichten Mitteilungen, die die unterschiedlichen Halte auf der Strecke markieren, an denen es bereits gelungen ist klarzustellen, dass eine strenge Migrationspolitik keinen Selbstzweck erfüllt.

Van Tampere to Den Haag, van Claude Moraes en Patrick Gaubert tot de twee uitstekende verslagen van vandaag en alle mededelingen van de Commissie daartussen – dit zijn de verschillende tussenstops geweest waar we al hebben kunnen vaststellen dat strengheid in het immigratiebeleid geen voordeel op zich is.


– (FR) Herr Präsident! Meines Erachtens haben wir gut daran getan, diese Aussprache zu veranlassen, weil sich die heutigen Ausführungen von Herrn Frattini von den anfänglichen Mitteilungen etwas unterscheiden und weil zumindest anerkannt wird, dass ein Verstoß gegen den Vertrag und seinen Artikel 6 vorläge, sollte es tatsächlich solche Einrichtungen mit mysteriösen Namen - “geheime Standorte“, Salzbergwerke mit „Phantomhäftlingen“ als Insassen usw. - geben.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat het goed is dat wij het initiatief tot dit debat hebben genomen, omdat hetgeen commissaris Frattini ons heeft verteld enigszins afwijkt van wat aanvankelijk was aangekondigd en omdat u in ieder geval erkent dat als dergelijke centra met geheimzinnige namen – “zwarte locaties”, zoutmijnen met “spookgevangenen” enzovoort – inderdaad bestaan, het Verdrag, en met name artikel 6 hiervan, met voeten zou worden getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Natürlich besteht im Hinblick auf Asylfragen eine Verbindung zwischen den beiden Mitteilungen – der von 2003 und der nächsten Mitteilung der Kommission –, und Ihr Bericht sowie die heutigen Debatten werden die Arbeiten, die wir im Rahmen der Kommission leisten und demnächst präsentieren, in großem Maße bereichern.

Het spreekt vanzelf dat er een duidelijk verband zal worden gelegd tussen de mededeling van 2003 over asielstelsels en de volgende Commissiemededeling. Het verslag en het debat van vandaag zullen daarom een belangrijke bijdrage zijn aan het werk dat momenteel gaande is in de Commissie en weldra aan u zal worden voorgelegd.


In Zusammenhang mit dieser Initiative hat die Kommission ebenfalls am heutigen Tage zwei Mitteilungen über die Verbesserung der Qualität der Wirtschaftsdaten und der Haushaltsdaten der EU und des Euro-Gebiets (IP/02/1743) verabschiedet.

In verband met dit initiatief heeft de Commissie vandaag ook twee mededelingen aangenomen waarin wordt gevraagd om een verbetering van de economische en budgettaire statistieken van de EU en de eurozone (IP/02/1743).


– Herr Präsident! Anders als einige meiner Kollegen in der heutigen Debatte neige ich dazu, dem Andersson-Bericht zuzustimmen, u. a. deshalb, weil ich sehr deutliche Unterschiede zu den Mitteilungen der Kommission sehe.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, anders dan een aantal van mijn collega's in dit debat, ben ik geneigd met het verslag-Andersson in te stemmen, onder andere omdat ik heel duidelijke verschillen zie met de mededelingen van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen mitteilungen' ->

Date index: 2024-04-01
w