Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Am Telefon sprechen
Am heutigen Tage.....
Aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Miteinander in Zusammenhang stehen
Miteinander reden
Nach dem heutigen Erkenntnisstand
Per Telefon kommunizieren
Telefonieren
Trizyklisch
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge

Traduction de «heutigen eng miteinander » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht


trizyklisch | aus drei miteinander verknüpften Ringen bestehend

tricyclisch


Zug miteinander verbundener landwirtschaftlicher Fahrzeuge

sleep van landbouwvoertuigen


Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge

sleep van kermisvoertuigen




mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren




am Telefon sprechen | miteinander reden | per Telefon kommunizieren | telefonieren

een zakelijk telefoongesprek voeren | telefonisch contact leggen | telefonisch communiceren | via de telefoon met anderen praten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit der heutigen Gemeinsamen Mitteilung sollen interne und externe Aspekte einer guten Meerespolitik miteinander verknüpft werden.

De mededeling van vandaag heeft tot doel de interne en externe dimensies van beveiliging aan elkaar te koppelen.


6. erkennt an, dass auch die EU selbst, aufgrund der zahlreichen Zusammenhänge in der heutigen eng miteinander verknüpften Welt, sowohl für die Kosten infolge des Versagens, die dringenden Entwicklungs- und humanitären Bedürfnisse wirksam in Angriff zu nehmen, als auch für die Kosten infolge unzureichender Klimaschutzmaßnahmen aufkommen muss; weist darauf hin, dass die Entwicklungshilfe und die humanitäre Hilfe sowie die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen, die zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe erfolgen sollte, daher notwendige Investitionen für die längerfristige Sicherheit und das Wohlergehen unserer Gesellschaft sind.

6. wijst erop dat de EU, door de talloze verbanden in de nauw verweven wereld van vandaag, eveneens zal moeten opdraaien voor de kosten van het niet doeltreffend aanpakken van schrijnende humanitaire en ontwikkelingsbehoeften en voor de kosten van ontoereikende klimaatmaatregelen; wijst erop dat ontwikkelingshulp en humanitaire hulp, alsook de financiering van klimaatmaatregelen, die bovenop officiële ontwikkelingshulp zou moeten komen, derhalve noodzakelijke investeringen in de veiligheid en het welzijn van onze eigen samenleving op langere termijn zijn.


Das Kernnetz wird Ost und West miteinander verbinden und den heutigen Flickenteppich im Verkehrsbereich durch ein echtes europäisches Netz ersetzen.“

Het beleid zal het oosten en het westen verbinden en het huidige versnipperde netwerk omvormen tot een echt Europees netwerk".


Mit seinem heutigen Urteil antwortet der Gerichtshof, dass der Ausdruck „Vervielfältigungen mittels beliebiger fotomechanischer Verfahren oder anderer Verfahren mit ähnlicher Wirkung“ Vervielfältigungen mittels eines Druckers und eines PCs umfasst, wenn diese Geräte miteinander verbunden sind.

In zijn arrest van heden antwoordt het Hof dat het begrip „reproductie met behulp van een fotografische techniek of een andere werkwijze die een soortgelijk resultaat oplevert” reproducties omvat die worden vervaardigd met een printer en een pc, wanneer deze apparaten met elkaar zijn verbonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Analyse in diesem Bericht ist einzigartig, da darin die Erkenntnisse der EBDD bezüglich des Drogenhandels und -konsums in Europa und Europols praktisches Verständnis der Trends in der organisierten Kriminalität miteinander kombiniert werden“, so EU-Innenkommissarin Cecilia Malmström bei der heutigen Präsentation.

De in dit verslag gemaakte analyse is uniek, omdat daarin de inzichten die EWDD heeft in de Europese drugsproblematiek worden gecombineerd met het operationele inzicht dat Europol heeft in tendensen inzake georganiseerde criminaliteit", aldus Cecilia Malmström, EU‑commissaris voor Binnenlandse Zaken, bij de presentatie van de bevindingen vandaag.


Erstens: Innere und äußere Sicherheit sind in der heutigen Welt miteinander verflochten, sie beeinflussen sich gegenseitig und sind untrennbar miteinander verbunden.

Ten eerste zijn binnenlandse en buitenlandse veiligheidskwesties in de hedendaagse wereld nauw met elkaar verweven.


H. in der Erwägung, dass in der heutigen Welt die verschiedenen Elemente der Außenpolitik eng miteinander verflochten sind,

H. overwegende dat de diverse onderdelen van het buitenlands beleid in de huidige wereld nauw met elkaar zijn verbonden,


H. in der Erwägung, dass in der heutigen Welt die verschiedenen Elemente der Außenpolitik eng miteinander verflochten sind,

H. overwegende dat de diverse onderdelen van het buitenlands beleid in de huidige wereld nauw met elkaar zijn verbonden,


Die Konflikte im ehemaligen Jugoslawien und im Kosovo. haben gezeigt, daß Handlungsbedarf besteht. Um den Zustrom der Menschen zu steuern, die in den 90er Jahren aus ihrer Heimat vertrieben und in die Europäische Union gelangt sind, legt die Europäische Kommission dem Rat am heutigen Tag einen Vorschlag für eine Richtlinie im Bereich der Asylpolitik vor. Ziel dieser Richtlinie ist es, Mindestnormen für die Gewährung vorübergehenden Schutzes einzuführen, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten (Ausnahme wird für Dänemark gemacht, da Kapitel IV des Vertrags für dieses Land aufrund seines "opt-out" ...[+++]

Conflicten in het voormalige Joegoslavië, in Kosovo .Teneinde het hoofd te bieden aan de massale instroom van ontheemden die in de jaren negentig in Europa op gang is gekomen, stelt de Europese Commissie thans aan de Raad op eigen initiatief en als onderdeel van het asielbeleid een richtlijn voor betreffende minimumnormen voor het verlenen van tijdelijke bescherming. Het is de bedoeling dat de lidstaten op een harmonieuze, evenwichtige, solidaire en doeltreffende wijze de massale instroom van ontheemden kunnen opvangen, maar dat tegel ...[+++]


Die Erweiterung und der Finanzrahmen der Kommission nach dem Ablauf der heutigen finanziellen Vorausschau im Jahre 1999 sind zwei Fragen, die eng miteinander verbunden sind und zusammen die "Agenda 2000" ergeben.

De uitbreiding en het financiële kader van de Unie zijn, na het aflopen van de huidige financiële vooruitzichten in 1999, twee nauw samenhangende kwesties die samen "de Agenda 2000" vormen.


w