Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heutigen aussprache schon erwähnt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Schon erwähnt wurde auch Artikel 185 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan, der besagt, dass die internen Finanzprüfungen der Agenturen vom internen Auditbeauftragten der Kommission vorgenommen werden müssen.

Ook is artikel 185 van het algemeen financieel reglement genoemd waarin staat dat de audit van een agentschap moet worden uitgevoerd door de intern controleur van de Commissie.


Wie in der heutigen Aussprache schon erwähnt wurde, hat das Vermittlungsverfahren einen unangenehmen Eindruck hinterlassen.

Zoals in het debat van vandaag reeds werd gezegd, heeft de overlegprocedure evenwel een onaangename indruk achtergelaten.


Es ist gut für die europäischen Verbraucher und Bürger und es ist auch wichtig für die europäischen Unternehmen, wie dies schon erwähnt wurde.

Het is een goede zaak voor de Europese consumenten en burgers, en het is ook belangrijk voor het Europese bedrijfsleven, zoals werd aangegeven.


Die Finanzkrise erzeugt eine weltweite wirtschaftliche Rezession, die den Handel 2009 um 10 % reduziert hat, wie schon erwähnt wurde, und dieser Handel bewegt sich jetzt auf dem Niveau von 2005.

De financiële crisis veroorzaakt een mondiale economische recessie waardoor de handel in 2009 met 10 procent is teruggelopen, zoals hier al is gezegd, en de handel zich nu op hetzelfde niveau bevindt als in 2005.


Dieses Hohe Haus behauptet, die Entscheidungen der Lenkungsorgane nicht beeinflussen zu wollen, aber dennoch haben wir in der heutigen Aussprache schon einen Angriff auf die „Sechs-plus-Fünf“-Regel der FIFA erlebt.

Dit Huis zegt dat we de besluiten van bestuursorganen niet proberen te beïnvloeden, maar we zien in het debat van vandaag al een aanval op het “zes plus vijf”-idee van de FIFA.


Handelsbezogene Hilfe ist, wie schon erwähnt wurde, keine Patentlösung für Entwicklung, wohl aber ein notwendiges Instrument, um den Entwicklungsländern den Anschluss an den internationalen Markt zu ermöglichen.

Handelsgebonden hulpverlening, het is al gezegd, is geen wondermiddel, geen panacee voor ontwikkeling, maar wel noodzakelijk om ontwikkelingslanden aansluiting te laten vinden op de internationale markt.


Der Beschluss wurde auf der heutigen Tagung des Rates (Verkehr, Telekommunikation und Energie) ohne Aussprache angenommen.

Het besluit werd vandaag zonder bespreking aangenomen tijdens de zitting van de Raad (Vervoer, Telecommunicatie en Energie).


Schon erwähnt wurde auch Artikel 185 der Haushaltsordnung für den Gesamthaushaltsplan, der besagt, dass die internen Finanzprüfungen der Agenturen vom internen Auditbeauftragten der Kommission vorgenommen werden müssen.

Ook is artikel 185 van het algemeen financieel reglement genoemd waarin staat dat de audit van een agentschap moet worden uitgevoerd door de intern controleur van de Commissie.


So wie schon erwähnt wurde (B.3.1), hat der Gesetzgeber im Gesetz vom 6. Januar 1989 ausdrücklich die Bestätigung der aufgrund dieses Gesetzes ergangenen königlichen Erlasse vorgesehen.

Zoals reeds is opgemerkt (B.3.1) heeft de wetgever in de wet van 6 januari 1989 uitdrukkelijk voorzien in de bekrachtiging van de op grond van die wet genomen koninklijke besluiten.


Liste der Ausschußmitglieder: Herman de Croo: Vorsitzender, Senator und ehemaliger belgischer Verkehrsminister Aga Khan Seine Hoheit, Mehrheitsaktionär von Meridiana Pieter Bouw Präsident von KLM, des Königlich- Niederländischen Luftverkehrsunternehmens Bjarne Hansen: Präsident von Maersk Air Geoffrey Lipman: Vorsitzender des World Travel Tourism Council Henri Martre: Mitglied des Verwaltungsrats und ehemaliger geschäftsführender Vorsitzender von Aérospatiale João Maria Oliveira Martins ehemaliger portugiesischer Verkehrsminister Gonzalo Pascual Vorsitzender von Spanair Manfred Schölch Stellvertretender Vorstandsvorsitzender der Frankfurter Flughafen AG Guillermo Serrano Vorsitzender des Verwaltungsrats von Amadeus René Valladon Vorsitzende ...[+++]

Leden van het Comité: Herman DE CROO Voorzitter, senator, voormalig Belgisch minister van verkeerswezen The Aga KHAN Zijne Hoogheid, meerderheidsaandeelhouder van Meridiana Pieter BOUW Voorzitter van de Koninklijke Luchtvaartmaatschappij KLM Bjarne HANSEN Voorzitter van Maersk Air Henri MARTRE Lid van de Raad van Bestuur en voormalig president-directeur van Aérospatiale Geoffrey LIPMAN Voorzitter van de World Travel Tourism Council João Maria OLIVEIRA MARTINS Voormalig Portugees minister van verkeer Gonzalo PASCUAL Voorzitter van Spanair Mafred SCHÖLCH Vice-voorzitter van de Raad van Bestuur van de luchthaven van Frankfurt Guillermo SERRANO Voorzitter van de Raad van Bestuur van Amadeus René VALLADON Voorzitter van de Joint Civil Aviation C ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heutigen aussprache schon erwähnt wurde' ->

Date index: 2022-02-05
w