Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am heutigen Tage.....
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Arbeitnehmerbeteiligung
Austausch von Arbeitskräften
Beirat für die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer
Beteiligung der Arbeitnehmer
Demokratie im Unternehmen
Freizügigkeit der Arbeitnehmer
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität des Personals
Nach dem heutigen Erkenntnisstand
Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Vertaling van "heutigen arbeitnehmer " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


nach dem heutigen Erkenntnisstand

naar de huidige rechtstoestand






Freizügigkeit der Arbeitnehmer

vrij verkeer van werknemers


Beirat für die Beschäftigung ausländischer Arbeitnehmer

Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers


Schwer vermittelbarer Arbeitnehmer

Buitenstaander | Outsider
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Urteil vom heutigen Tag entscheidet der Gerichtshof, dass die belgische pauschale Schutzentschädigung eine Maßnahme zum Schutz der Arbeitnehmer gegen Entlassungen, die auf einem Antrag auf Elternurlaub oder auf der Inanspruchnahme des Elternurlaubs beruhen, darstellen kann.

In het arrest van vandaag is het Hof van oordeel dat de Belgische forfaitaire beschermingsvergoeding een maatregel vormt die werknemers kan beschermen tegen onwettig ontslag wegens het aanvragen of opnemen van ouderschapsverlof.


Im Gefolge der Wirtschafts‑ und Finanzkrise ist es aber nicht einfach zu erreichen. Zunächst einmal brauchen wir Investitionen in Zukunftsbranchen und neue Produkte und Dienstleistungen, die grüne Arbeitsplätze schaffen, und zweitens müssen wir dafür sorgen, dass die heutigen Arbeitnehmer oder jene, die Arbeit suchen, die dafür nötigen Qualifikationen erwerben können".

Zij het na de economische en financiële crisis niet bepaald één die gemakkelijk te verwezenlijken is. We moeten allereerst investeren in nieuwe sectoren en nieuwe producten en diensten om groene banen te creëren.


In seinem Urteil vom heutigen Tag weist der Gerichtshof darauf hin, dass ein Arbeitnehmer während seines Jahresurlaubs sein gewöhnliches Entgelt erhalten muss.

In zijn arrest van heden brengt het Hof in herinnering dat de werknemer gedurende de jaarlijkse vakantie zijn normale loon dient te ontvangen.


60. unterstreicht die Bedeutung von sportlicher Betätigung bei der Bekämpfung von Fettleibigkeit und der Überwindung ungesunder Lebensgewohnheiten – bei gleichzeitiger Förderung der Gesundheit des Einzelnen; ist indessen besorgt darüber, dass längere Arbeitszeiten und die heutigen Beschäftigungsbedingungen generell die Arbeitnehmer zunehmend davon abhalten, sich regelmäßig zu bewegen oder mehr Sport zu treiben;

60. benadrukt het belang van lichamelijke oefening voor de bestrijding van obesitas en het opgeven van ongezonde leefgewoonten, waarmee de gezondheid van het individu zeer gediend zou zijn; uit evenwel zijn bezorgdheid over het feit dat werknemers er door langere werktijden en de huidige werkomstandigheden in het algemeen van worden weerhouden regelmatig aan lichaamsbeweging te doen en meer sport te beoefenen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
60. unterstreicht die Bedeutung von sportlicher Betätigung bei der Bekämpfung von Fettleibigkeit und der Überwindung ungesunder Lebensgewohnheiten – bei gleichzeitiger Förderung der Gesundheit des Einzelnen; ist indessen besorgt darüber, dass längere Arbeitszeiten und die heutigen Beschäftigungsbedingungen generell die Arbeitnehmer zunehmend davon abhalten, sich regelmäßig zu bewegen oder mehr Sport zu treiben;

60. benadrukt het belang van lichamelijke oefening voor de bestrijding van obesitas en het opgeven van ongezonde leefgewoonten, waarmee de gezondheid van het individu zeer gediend zou zijn; uit evenwel zijn bezorgdheid over het feit dat werknemers er door langere werktijden en de huidige werkomstandigheden in het algemeen van worden weerhouden regelmatig aan lichaamsbeweging te doen en meer sport te beoefenen;


13. unterstreicht die Bedeutung von sportlicher Betätigung bei der Bekämpfung von Fettleibigkeit und der Überwindung ungesunder Lebensgewohnheiten – bei gleichzeitiger Förderung der Gesundheit des Einzelnen; ist indessen besorgt darüber, dass längere Arbeitszeiten und die heutigen Beschäftigungsbedingungen generell die Arbeitnehmer zunehmend davon abhalten, sich regelmäßig zu bewegen oder mehr Sport zu treiben;

13. benadrukt het belang van lichamelijke oefening voor de bestrijding van obesitas en het opgeven van ongezonde leefgewoonten, waarmee de gezondheid van het individu zeer gediend zou zijn; uit evenwel zijn bezorgdheid over het feit dat werknemers er door langere werktijden en de huidige werkomstandigheden in het algemeen van worden weerhouden regelmatig aan lichaamsbeweging te doen en meer sport te beoefenen;


In der heutigen Zeit ist eine flexible, mobile Einstellung der Arbeitnehmer erforderlich.

Deze tijd vraagt een flexibele, mobiele instelling van werknemers.


Der Rat hat am heutigen Tage eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über Mindestvorschriften zum Schutz von Sicherheit und Gesundheit der Arbeitnehmer vor der Gefährdung durch elektromagnetische Felder angenommen und dabei den vom Europäischen Parlament in zweiter Lesung beschlossenen Abänderungen zugestimmt.

De Raad heeft heden zijn goedkeuring gehecht aan een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de minimumvoorschriften inzake gezondheid en veiligheid met betrekking tot de blootstelling van werknemers aan elektromagnetische velden, onder aanvaarding van de door het Europees Parlement in tweede lezing aangenomen amendementen.


Dieses Recht auf Unterrichtung ist von entscheidender Bedeutung, um die Arbeitnehmer stärker, als dies derzeit der Fall ist, in die Entwicklung und in die Gestaltung der Zukunft ihres Unternehmens einzubeziehen und so die Voraussetzung für eine optimale Anpassung an die konjunkturellen und strukturellen Veränderungen zu schaffen, die in der heutigen Wirtschaftslandschaft unaufhörlich vonstatten gehen und schwer wiegende Folgen (für die körperliche und geistige Gesundheit der Arbeitnehmer, die unerwartet und ohne Hoffnung auf einen neu ...[+++]

Dit recht op informatie is van essentieel belang om de werknemers sterker te betrekken bij de ontwikkeling en de toekomst van het bedrijf en hen in staat te stellen zich optimaal aan te passen aan de continue conjuncturele en structurele veranderingen die zich in het economische leven voordoen en vaak ingrijpende gevolgen hebben (de lichamelijke en mentale gezondheid van werknemers die plotseling werkloos worden en geen enkel vooruitzicht hebben op een nieuwe baan).


In dem vom Rat auf der heutigen Tagung gebilligten Entwurf der Änderungsrichtlinie wird anerkannt, daß die Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer am Arbeitsplatz nicht aufgrund der Zugehörigkeit zu einem bestimmten Sektor oder Tätigkeitsbereich geschützt werden sollte, sondern aufgrund ihrer Stellung als Arbeitnehmer.

In de ontwerp-richtlijn waarover de Raad heden overeenstemming heeft bereikt wordt erkend dat de gezondheid en de veiligheid van werknemers op de werkplek dient te worden beschermd, niet omdat zij in een bepaalde sector werken of een bepaalde activiteit uitvoeren, maar omdat zij werknemers zijn.


w