Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute diesen rechtsakt erzielte " (Duits → Nederlands) :

Durch das heute über diesen Rechtsakt erzielte Einvernehmen können verurteilte Personen nunmehr an einen anderen Mitgliedstaat zum Zwecke der Vollstreckung der verhängten Sanktion überstellt werden, wobei die Chancen für eine soziale Wiedereingliederung der verurteilten Person gewahrt werden.

Op grond van het kaderbesluit zullen gevonniste personen met het oog op de tenuitvoerlegging van het vonnis aan een andere lidstaat kunnen worden overgeleverd, met dien verstande dat rekening wordt gehouden met de mogelijkheid tot reclassering.


Bekanntlich hat der Rat auf seiner Tagung am 4. März 2003 seinen Gemeinsamen Standpunkt festgelegt und kürzlich mit dem Europäischen Parlament eine Einigung über diesen Rechtsakt erzielt.

Er zij gememoreerd dat de Raad het gemeenschappelijk standpunt heeft aangenomen tijdens de zitting van 4 maart 2003, en dat hij onlangs een akkoord met het Parlement over deze verordening heeft bereikt.


Die Meinungen waren europaweit sehr schwankend und es herrschte eine große Bandbreite von Ansichten. Doch dank der bewundernswerten Entschlossenheit von Kanzlerin Merkel und des deutschen Ratsvorsitzes sowie durch wirklich kollektive Bemühungen der Mitgliedstaaten und unserer Einrichtungen erzielte der Europäische Rat im vergangenen Monat eine Einigung zu einem klaren und überzeugenden Mandat für eine neue Regierungskonferenz, und es ist sehr wichtig, dass wir diesen Erfolg heute würdigen.

De publieke opinie in Europa was onbestendig en de meningen liepen sterk uiteen, maar dankzij de bewonderenswaardige vastbeslotenheid van bondskanselier Merkel en het Duitse voorzitterschap en door een werkelijk gezamenlijke inspanning van de lidstaten en onze instellingen heeft de Europese Raad vorige maand overeenstemming bereikt over een duidelijk en strikt mandaat voor de nieuwe intergouvernementele conferentie, en het is belangrijk dat wij dit succes vandaag erkennen.


Deshalb ersuche ich meine Kolleginnen und Kollegen und insbesondere meinen guten Freund, den Berichterstatter, diesen unentbehrlichen Rechtsakt in dieser Woche abzusegnen, damit eine Einigung mit dem Rat erzielt werden kann.

Daarom verzoek ik mijn collega’s, en met name mijn goede vriend de rapporteur, om ervoor te zorgen dat dit uiterst belangrijke wetgevingsvoorstel deze week wordt aangenomen, zodat we tot overeenstemming met de Raad kunnen komen.


Und ausgehend von diesen drei Grundsätzen, die an die gegenwärtige internationale Lage angepasst werden müssen, können wir dem Vertrag eingedenk der Tatsache, dass das dank seiner Anwendung durch 180 Länder erzielte Gleichgewicht heute in Gefahr ist, einen neuen Impuls verleihen.

Als we opnieuw van deze drie principes uitgaan, afgestemd op de huidige internationale situatie, kunnen we een nieuwe impuls aan het verdrag geven, in de wetenschap dat het evenwicht dat is bereikt doordat meer dan 180 landen het verdrag toepassen, momenteel in gevaar is.


Der Vorsitz erklärte am Ende der Aussprache, er werde die heute von den Mitgliedstaaten vorgebrachten Vorschläge sorgfältig im Hinblick darauf abwägen, welche Aspekte in den Bericht des Vorsitzes an den Europäischen Rat beziehungsweise in den vom Vorsitz erstellten Entwurf für eine Entschließung des Europäischen Rates zu diesem Thema einbezogen werden könnten, ohne daß die in diesen Texten erzielte Ausgewogenheit umgestoßen werde.

Tot besluit van het debat deelde het voorzitterschap mee dat het de suggesties die vandaag door de lidstaten zijn gedaan, zorgvuldig zal evalueren om na te gaan welke elementen kunnen worden opgenomen in het verslag van het voorzitterschap van de Europese Raad of in de door het voorzitterschap opgestelde ontwerp-resolutie van de Europese Raad over deze aangelegenheid, zonder evenwel het in deze teksten bereikte evenwicht te verstoren.


stellte fest, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, jedoch mehrere EU-Rechtsakte im Lebensmittelbereich, bei denen ein Prüfungsrückstand besteht, bisher noch nicht in das Abkommen einbezogen wurden und dass zwar Fortschritte bei der Anwendung der Erdgasbinnenmarktrichtlinie auch in den dem EWR angehörenden EFTA-Staaten erzielt wurden, der Beschluss des Gemeinsamen Ausschusses allerdings noch angenommen werden muss, wodurch die Homogenität des EWR in diesen beiden bedeutenden ...[+++]

- wees erop dat, hoewel er vooruitgang is geboekt, een aantal EU-wetgevingsbesluiten in de voedingssector, waarvan de bespreking vertraging heeft opgelopen, tot op heden nog niet in de overeenkomst is opgenomen en dat, ofschoon er vorderingen zijn gemaakt met betrekking tot de uitvoering, ook in de EER/EVA-staten, van de richtlijn betreffende de interne markt voor aardgas, het besluit van het Gemengd Comité nog altijd niet is aangenomen, waardoor de homogeniteit van de EER op deze twee belangrijke gebieden wordt aangetast;


Der Rat und das Europäische Parlament haben eine Einigung über diesen Rechtsakt in erster Lesung erzielt.

De Raad en het Europees Parlement hadden in eerste lezing een akkoord over dit wetgevingsbesluit bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute diesen rechtsakt erzielte' ->

Date index: 2024-05-26
w