Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heute weitere sanktionen » (Allemand → Néerlandais) :

9. Da das syrische Regime weiterhin gewaltsam gegen Zivilpersonen vorgeht, hat die EU heute weitere Sanktionen gegen dieses Regime gebilligt, und zwar ein Einfrieren der Vermögenswerte der syrischen Zentralbank, ein Verbot des Handels mit Gold und anderen Edelmetallen, ein Landeverbot für syrische Frachtflüge und eine Verhängung restriktiver Maßnahmen gegen sieben Minister der syrischen Regierung.

9. Aangezien het Syrische regime gebruik blijft maken van geweld tegen burgers, heeft de EU vandaag verdere sancties tegen het Syrische regime goedgekeurd; het betreft een bevriezing van de tegoeden van de Syrische centrale bank, een verbod op transacties met goud en andere edelmetalen, een verbod op vrachtvluchten van Syrische luchtvaartmaatschappijen, en de onderwerping van zeven ministers van de Syrische regering aan beperkende maatregelen.


Auf der Grundlage des vom Rat (Auswärtige Angelegenheiten) am 21. März erteilten Mandats hat der Rat heute im Zuge eines schriftlichem Verfahrens den Vorschlag des ungarischen Ratsvorsitzes angenommen, der die Ausweitung der einschränkenden Maßnahmen auf weitere libysche Personen und Instanzen vorsieht, und diese Sanktionen gelten bereits für die staatliche Ölgesellschaft Libyens.

De Raad heeft vandaag op basis van het op 21 maart van de Raad Buitenlandse Zaken ontvangen mandaat en via de schriftelijke procedure zijn goedkeuring gehecht aan het voorstel van het Hongaars voorzitterschap om de beperkende maatregelen verder uit te breiden tot Libische leiders en entiteiten. Zo zijn deze sancties bijvoorbeeld al van toepassing op de nationale oliemaatschappij van Libië.


Wir sind offensichtlich bereit, sie genauer zu untersuchen, um festzustellen, ob eine weitere Abstimmung erforderlich ist, aber das Hauptziel der Sanktionsvorschriften in der vorgeschlagenen Verordnung ist jedoch, sicherzustellen, dass es keine bedeutenden Unterschiede zwischen den Sanktionen bestimmter Mitgliedstaaten oder den Rechtsorganen bestimmter Mitgliedstaaten und denen von Rechtsorganen anderer Mitgliedstaaten gibt, wie sie heute existieren. ...[+++]

Uiteraard zijn we bereid daar nader naar te kijken om te bepalen of er nog meer afstemming nodig is, maar het belangrijkste doel van de bepalingen over sancties in het voorstel voor een verordening is om ervoor te zorgen dat de sancties die door de verschillende landen of door de gerechtelijke autoriteiten van de verschillende lidstaten worden opgelegd, niet te veel uiteenlopen, zoals nu het geval is.


Ich erachte es in einem globalisierten Umfeld und einer sich ständig verändernden Situation heute ebenso wie vor 13 Jahren als unsere Aufgabe, dafür zu sorgen, dass die volle Umsetzung der geltenden Richtlinien gewährleistet wird, auch durch Sanktionen gegen verantwortungslose Unternehmen, in erster Linie jedoch durch eine Revision der bestehenden Richtlinien, um in der Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer sowie der Betriebsräte weiter voranzukommen ...[+++]

In een gemondialiseerde context en een economische situatie die voortdurend evolueert, is het mijns inziens onze taak om vandaag, net zo goed als dertien jaar geleden, de volledige toepassing van de bestaande richtlijnen te waarborgen, ook door sancties tegen onverantwoordelijke bedrijven, maar meer nog te zorgen voor een herziening van de bestaande richtlijnen zodat zij op het gebied van de voorlichting en raadpleging van werknemers en de ondernemingsraden worden uitgebreid.


Ich persönlich würde zunächst eine Verschärfung der Sanktionen gegen Tiraspol befürworten, indem der ukrainische Präsident Juschtschenko, der heute Vormittag hier gewesen ist, aufgefordert wird, seine Unabhängigkeit von Moskau weiter unter Beweis zu stellen, indem er Herrn Smirnow und seine 16 Spießgesellen nicht in die Ukraine einreisen lässt, wie es die EU mit ihrem Visaverbot bereits getan hat.

Persoonlijk zou ik om te beginnen willen pleiten voor het verscherpen van de sancties tegen Tiraspol door president Joetsjenko van Oekraïne, die hier vanochtend aanwezig was, te verzoeken zijn onafhankelijkheid van Moskou nog verder te demonstreren en de heer Smirnov en zijn zestien kompanen te verbieden naar Oekraïne te reizen, zoals de EU reeds heeft gedaan met haar visumverbod.


Wir müssen weiter daran arbeiten, und heute werden wir über ein grundlegendes Element des Mechanismus für die Bekämpfung und Vermeidung von Verschmutzungen durch Schiffe diskutieren, konkret das System von Sanktionen zur Ahndung von Verschmutzungsdelikten, für das ein Teil der Richtlinie einen Rahmen vorgibt.

Er is echter nog heel wat werk aan de winkel. Vandaag zullen wij het hier hebben over een essentieel onderdeel van de bestrijding en preventie van verontreiniging vanaf schepen, namelijk de invoering van een systeem van strafrechtelijke sancties voor milieumisdrijven. De richtlijn voorziet in zowel de vaststelling van een juridisch kader als de toepassing van een strafrechtelijk instrument.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'heute weitere sanktionen' ->

Date index: 2021-09-01
w